Page images

Achil. How can that be?

Ther. Why, he stalks up and down like a peacock, a stride and a stand; ruminates like an hostess that hath no arithmetic but her brain to set down her reckoning; bites his lip with a politic regard, as who should say 'There were wit in this head, an 'twould out'; and so there is, but it lies as coldly in him as fire in a flint, which will not show without knocking. The man's undone for ever; for if Hector break not his neck i' the combat, he'll break 't himself in vain-glory. He knows not me: I said 'Good morrow, Ajax'; and he replies Thanks, Agamemnon. What think you of this man that takes me for the general? He's grown a very land-fish, languageless, a monster. A plague of opinion! a man may wear it on both sides, like a leather jerkin.

Achil. Thou must be my ambassador to him, Thersites.



Ther. Who, I? why, he 'll answer nobody; he professes not answering; speaking is for beggars; he wears his tongue in 's arms. I will put on his presence: let Patroclus make demands to me, you shall see the pageant of Ajax.

Achil. To him, Patroclus: tell him I humbly desire the valiant Ajax to invite the most valorous Hector to come unarmed to my tent; and to procure safe-conduct for his person of the magnanimous, and most illustrious, six-or-seventimes-honoured captain-general of the Grecian army, Agamemnon, et cætera. Do this.

Patr. Jove bless great Ajax!


Ther. Agamemnon!

Patr. Ay, my lord.

Ther. Ha!

[blocks in formation]

Dio. The one and other Diomed embraces.
Our bloods are now in calm, and, so long, health!
But when contention and occasion meet,
By Jove, I'll play the hunter for thy life
With all my force, pursuit, and policy.

Ene. And thou shalt hunt a lion, that will fly
With his face backward. In humane gentleness,
Welcome to Troy! now, by Anchises' life,
Welcome, indeed! By Venus' hand I swear,
No man alive can love in such a sort
The thing he means to kill more excellently.

Ther. Hum!

Patr. I come from the worthy Achilles,-
Ther. Ha!

Patr. Who most humbly desires you to invite
Hector to his tent,--

Dio. We sympathize. Jove, let Æneas live,
If to my sword his fate be not the glory,
A thousand complete courses of the sun!

Ther. Hum!


Patr. And to procure safe-conduct from Aga- But, in mine emulous honour, let him die,

With every joint a wound, and that to-morrow!
Ene. We know each other well.


Dio. We do; and long to know each other

Ther. Fare you well, with all my heart. Achil. Why, but he is not in this tune, is he? Ther. No, but he's out o' tune thus. What music will be in him when Hector has knocked out his brains, I know not; but, I am sure, none, unless the fiddler Apollo get his sinews to make catlings on.

Achil. Come, thou shalt bear a letter to him straight. 311

Ther. Let me bear another to his horse, for that's the more capable creature.

Achil. My mind is troubled, like a fountain stirr'd;

And I myself see not the bottom of it.



Ther. Would the fountain of your mind were clear again, that I might water an ass at it! had rather be a tick in a sheep than such a valiant ignorance.

[blocks in formation]


[blocks in formation]


me true,

Even in the soul of sound good-fellowship,


That I assure you:
Troilus had rather Troy were borne to Greece
Than Cressid borne from Troy.

There is no help;
The bitter disposition of the time
Will have it so. On, lord; we'll follow you.
Ene. Good morrow, all.

Exit. 50

Par. And tell me, noble Diomed; faith, tell

Who, in your thoughts, merits fair Helen most,
Myself or Menelaus?



Both alike:

He merits well to have her that doth seek her,
Not making any scruple of her soilure,
With such a hell of pain and world of charge,
And you as well to keep her that defend her,
Not palating the taste of her dishonour,
With such a costly loss of wealth and friends:
He, like a puling cuckold, would drink up
The lees and dregs of a flat tamed piece;
You, like a lecher, out of whorish loins
Are pleas'd to breed out your inheritors:
Both merits pois'd, each weighs nor less nor capocchia! hast not slept to-night? would he
not, a naughty man, let it sleep? a bugbear take
Knocking within.
Cres. Did not I tell you? Would he were
knock'd o' the head!


Pan. Ha, ha! Alas, poor wretch a poor


But he as he, the heavier for a whore.

Par. You are too bitter to your country woman.
Dio. She's bitter to her country. Hear me,
Paris :

For every false drop in her bawdy veins


A Grecian's life hath sunk; for every scruple
Of her contaminated carrion weight
A Trojan hath been slain. Since she could

She hath not given so many good words breath
As for her Greeks and Trojans suffer'd death.

Par. Fair Diomed, you do as chapmen do,
Dispraise the thing that you desire to buy ;
But we in silence hold this virtue well,
We'll but commend what we intend to sell.
Here lies our way.


SCENE II.-The Same. Court of PANDARUS'S


Tro. Dear, trouble not yourself: the morn is cold.

Cres. Then, sweet my lord, I 'll call mine uncle down;

He shall unbolt the gates.


Trouble him not;
To bed, to bed: sleep kill those pretty eyes,
And give as soft attachment to thy senses
As infants' empty of all thought!

Good morrow then.
Tro. I prithee now, to bed.
Are you aweary of me?
Tro. O Cressida! but that the busy day,
Wak'd by the lark, hath rous'd the ribald crows,
And dreaming night will hide our joys no longer,
I would not from thee.


Night hath been too brief. 11 Tro. Beshrew the witch! with venomous wights she stays

As tediously as hell, but flies the grasps of love
With wings more momentary-swift than thought.
You will catch cold, and curse me.
Prithee, tarry:


You men will never tarry.
O foolish Cressid! I might have still held off,
And then you would have tarried. Hark! there's
one up.

Pan. Within. What! 's all the doors open

Tro. It is your uncle.



Pan. How now, how now! how go maidenheads?

Here, you maid! where's my cousin Cressid? Cres. Go hang yourself, you naughty mocking uncle!

You bring me to do-and then you flout me too.

Pan. To do what to do what? let her say what what have I brought you to do?

Cres. Come, come; beshrew your heart! you'll ne'er be good, Nor suffer others.

[blocks in formation]

It doth import him much to speak with me.

Pan. Is he here, say you? 'tis more than I know, I'll be sworn for my own part, I came in late. What should he do here?

Ene. Who! nay, then: come, come, you'll do him wrong ere you're 'ware. You'll be so true to him, to be false to him. Do not you know of him, but yet go fetch him hither; go. Re-enter TROILUS.



Tro. How now! what's the matter?
Ene. My lord, I scarce have leisure to salute


My matter is so rash: there is at hand
Paris your brother, and Deiphobus,
The Grecian Diomed, and our Antenor
Deliver'd to us; and for him forthwith,
Ere the first sacrifice, within this hour,
We must give up to Diomedes' hand
The Lady Cressida.


Is it concluded so?
Ene. By Priam and the general state of Troy:
They are at hand and ready to effect it.


Tro. How my achievements mock me!
I will go meet them: and, my Lord Æneas,
We met by chance; you did not find me here.
Ene. Good, good, my lord; the secrets of

Cres. A pestilence on him! now will he be mocking:

I shall have such a life!


Have not more gift in taciturnity.


[ocr errors]





Pan. Is 't possible ? no sooner got but lost ? The devil take Antenor! the young prince will SCENE IV.The Same. A Room in PANDARUS'S go mad. A plague upon Antenor ! I would

House. they had broke's neck!

Re-enter CRESSIDA.

Pan. Be moderate, be moderate.
Cres. How now! what's the matter ? Who The grief is fine, full

, perfect, that I taste,

Cres. Why tell you me of moderation ? was here?

And violenteth in a sense as strong Pan. Ah! ah !

Cres. Why sigh you so profoundly? where's As that which causeth it: how can i moderate it? my lord ? gone? Tell me, sweet uncle, what's If I could temporize with my affection,

Or brew it to a weak and colder palate, the matter ! Pan. Would I were as deep under the earth The like allayment could I give my grief:

My love admits no qualifying dross ; as I am above ! Cres. O the gods! what's the matter?

No more my grief, in such a precious loss. Pan. Prithee, get thee in. Would thou hadst

Enter TROILUS. ne'er been born! I knew thou would'st be his death.

A plague upon

Pan. Here, here, here he comes.
O poor gentleman !

Ah! sweet

ducks. Antenor! Cres. Good uncle, I beseech you, on my knees

Cres. O Troilus ! Troilus ! Embracing him. I beseech you, what's the matter ?

Pan. What a pair of spectacles is here! Let me Pan. Thou must be gone, wench, thou must embrace too. O heart, as the goodly saying is, be gone; thou art changed for Antenor. Thou -O heart, heavy heart, must to thy father, and be gone from Troilus :

Why sigh’st thou without brcaking ? 'twill be his death ; 'twill be his bane; he can

where he answers again, not bear it. Cres. () you immortal gods! I will not go.

Because thou canst not ease thy smart Pan. Thou must.

By friendship nor by speaking. Cres. I will not, uncle: I have forgot my There was never a truer rime. Let us cast away

father ; I know no touch of consanguinity;

nothing, for we may live to have need of such a No kin, no love, no blood, no soul so near me

verse: we see it, we see it. How now, lambs! As the sweet Troilus. O you gods divine !

Tro. Cressid, I love thee in so strain'd a purity, Make Cressid's name the very crown of false. That the bless'd gods, as angry with my fancy, hood

More bright in zeal than the devotion which If ever she leave Troilus! Time, force, and Cold lips blow to their deities, take thee from me, death,

Cres. Have the gods envy? Do to this body what extremes you can;

Pan. Ay, ay, ay, ay; 'tis too plain a case. But the strong base and building of my love 110

Cres. And is it true, that I must go from Troy?

Tro. A hateful truth. Is as the very centre of the earth,


What! and from Troilus too? 31 Drawing all things to it. I'll go in and weep,Pan. Do, do.

Tro. From Troy and Troilus.

Cres. Cres. Tear my bright hair, and scratch my

Is it possible? praised cheeks,

Tro. And suddenly ; where injury of chance Crack my clear voice with sobs, and break my

Puts back leave-taking, justles roughly by heart

All time of pause, rudely beguiles our lips With sounding Troilus. I will not go from Troy. Of all rejoindure, forcibly prevents


Our lock'd embrasures, strangles our dear vows
Even in the birth of our own labouring breath.

We two, that with so many thousand sighs SCENE III. The Same. Before PANDARUS'S

Did buy each other, must poorly sell ourselves House.

With the rude brevity and discharge of one. Enter PARIS, TROILUS, ÆNEAS, DEIPHOBUS,

Injurious time now with a robber's haste

Crams his rich thievery up, he knows not how:

As many farewells as be stars in heaven, Par. It is great morning, and the hour pre- With distinct breath and consign'd kisses to fix'd

them, Of her delivery to this valiant Greek

He fumbles up into a loose adieu,
Comes fast upon. Good my brother Troilus, And scants us with a single famish'd kiss,
Tell you the lady what she is to do,

Distasting with the salt of broken tears.
And baste her to the purpose.

£ne. Within. My lord, is the lady ready? Tro.

Walk into her house ; T'ro. Hark! you are callid: some say the I'll bring her to the Grecian presently :

Genius so And to his hand when I deliver her,

Cries 'Come!' to him that instantly must die. Think it an altar, and thy brother Troilus Bid them have patience; she shall come anon. A priest there offering to it his own heart.

Pan. Where are my tears ? rain, to lay this

Exit. wind, or my heart will be blown up by the root ! Par. I know what 'tis to love ;

Excit. And would, as I shall pity, I could help!

Cres, I must then to the Grecians ?
Please you walk in, my lords.
Excunt. Tro.

No remedy.









Cres. A woeful Cressid 'mongst the merry | At the port, lord, I'll give her to thy hand, Greeks!

And by the way possess thee what she is. When shall we see again?

Entreat her fair ; and, by my soul, fair Greek, Tro. Hear me, my love. Be thou but true of If e'er thou stand at mercy of my sword, heart,

Name Cressid, and thy life shall be as safe Cres. I true! how now! what wicked deem is As Priam is in Ilion. this?


Fair Lady Cressid, Tro. Nay, we must use expostulation kindly, So please you, save the thanks this princeexpects: For it is parting from us :

The lustre in your eye, heaven in your cheek, I speak not be thou true,' as fearing thee, Pleads your fair usage; and to Diomed For I will throw my glove to Death himself, You shall be mistress, and command him wholls, That there's no maculation in thy heart ;

Tro. Grecian, thou dost not use me courteously, But . be thou true,' say I, to fashion in

To shame the seal of my petition to thee My sequent protestation ; be thou true,

In praising her: I tell thee, lord of Greece, And I will see thee.

She is as far high-soaring o'er thy praises Cres. 0! you shall be expos'd, my lord, to As thon unworthy to be call'd her servant. dangers

I charge thee use her well, even for my charge; As infinite as imminent; but I'll be true. For, by the dreadful Pluto, if thou dost not, Tro. And I'll grow friend with danger. Wear Though the great bulk Achilles be thy guard, this sleeve.

70 I'll cut thy throat. Cres. And you this glove. When shall I see you? Dio. 0! be not mov'd, Prince Troilus.

Tro. I will corrupt the Grecian sentinels, Let me be privileg'd by my place and message To give thee nightly visitation.

To be a speaker free; when I am hence, But yet, be true.

I'll answer to my lust; and know you, lord, Cres.

O heavens ! 'be true' again! | I'll nothing do on charge : to her own worth Tro. Hear why I speak it, love :

She shall be priz'd ; but that you say 'be't so," The Grecian youths are full of quality ;

I'll speak it in my spirit and honour, ‘no.' Their loving well compos’d with gift of nature, Tro. Come, to the port. I'll tell thee, Diomed, Flowing and swelling o'er with arts and exercise: This brave shall oft make thee to hide thy head. How novelties may move, and parts with person, Lady, give me your hand, and, as we walk, Alas! a kind of godly jealousy,

To our own selves bend we our needful talk. Which, I beseech you, call a virtuous sin,

Exeunt TROILUS, CRESSIDA, and Makes me afeard.

DIOMEDES. Trumpet sounded. Cres.

O heavens! you love me not. Par. Hark! Hector's trumpet. Tro. Die I a villain tben!

Æne. How have we spent this morning! In this I do not call your faith in question The prince must think me tardy and remiss, 142 So mainly as my merit : I cannot sing,

That swore to ride before him to the field. Nor heel the high lavolt, nor sweeten talk,

Par. 'Tis Troilus' fault. Come, come, to field Nor play at subtle games; fair virtues all,

with him. To which the Grecians are most prompt and Dei. Let us make ready straight. pregnant :

Æne. Yea, with a bridegroom's fresh alacrity, But I can tell that in each grace of these Let us address to tend on Hector's heels : There lurks a still and dumb-discoursive devil The glory of our Troy doth this day lie That tempts most cunningly. But be not On his fair worth and single chivalry. Ercunt,

tempted. Cres. Do you think I will ? Tro. No.

SCENE V.- The Grecian Camp. Lists set out, But something may be done that we will not:

Enter AJAX, armod; AGAMEMNON, ACHILLES, And sometimes we are devils to ourselves

PATROCLUS, MENELAUS, ULYSSES, NESTOR, When we will tempt the frailty of our powers,

and Others. Presuming on their changeful potency. Ene. Within. Nay, good my lord,

Ayam. Here art thou in appointment fresh Tro.

Come, kiss ; and let us part. and fair, Par. Within. Brother Troilus !

Anticipating time with starting courage. Tro.

Good brother, come you hither; Give with thy trumpet a loud note to Trov, And bring Æneas and the Grecian with you. 100 Thou dreadful Ajax; that the appalled air ('res. My lord, will you be true ?

May pierce the head of the great combatant Tro. Who, I ? alas! it is my vice, my fault : And hale him hither. Whiles others fish with craft for great opinion, Aja:r. Thou, trumpet, tbere's my purse. I with great truth catch mere simplicity; Now crack thy lungs, and split thy brazen pipe: Whilst some with cunning gild their copper Blow, villain, till thy sphered bias cheek crowns,

Outswell the colic of puff'd Aquilon. With truth and plainness I do wear mine bare. Come, stretch thy chest, and let thy eyes spout Fear not my truth; the moral of my wit

blood; Is 'plain and true’; there's all the reach of it. Thou blow'st for Hector. Trumpet sounds Enter ÆxEAS, PARIS, ANTENOR, DEIPHOBUS,

L'ly88. No trumpet answers.

'Tis but early dars and DIOMEDES.

Agam. Is not yond Diomed with Calcbas' Welcome, Sir Diomed! Here is the lady

daughter ? Which for Antenor we deliver you :

Ulyss. 'Tis he, I ken the manner of his gait;








He rises on the toe : that spirit of bis

To him that victory commands ! or do you In aspiration lifts him from the earth.


A victor shall be known? will you the knights Enter DIOMEDES, with CRESSIDA.

Shall to the edge of all extremity Agam. Is this the Lady Cressid ?

Pursue each other, or shall be divided Dio.

Even she. By any voice or order of the field ? Agam. Most dearly welcome to the Greeks, Hector bade ask. sweet lady.

Agam. Which way would Hector have it? Nest. Our general doth salute you with a kiss. Ene. He cares not; he'll obey conditions.

Ulyss. Yet is the kindness but particular; 20 Achil. 'Tis done like Hector; but securely done, "Twere better she were kiss'd in general. A little proudly, and great deal disprizing

Nest. And very courtly counsel : I 'll begin. The knight oppos'd. So much for Nestor.


If not Achilles, sir, Achil. I'll take that winter from your lips, What is your name? fair lady:


If not Achilles, nothing. Achilles bids you welcome.

Æne. Therefore Achilles ; but, whate'er, Men. I had good argument for kissing once. know this :

Patr. But that's no argument for kissing now; In the extremity of great and little, For thus popp'd Paris in his hardiment,

Valour and pride excel themselves in Hector ; And parted thus you and your argument. The one almost as infinite as all,

Ulyss. O deadly gall, and themeofallourscorns! The other blank as nothing. Weigh him well, For which we lose our heads to gild his horns. And that which looks like pride is courtesy.

Patr. The first was Menelaus' kiss; this, mine: This Ajax is half made of llector's blood : Patroclus kisses you.

In love whereof half Hector stays at home; Men. 0! this is trim.

Half heart, half hand, half Hector comes to seek Patr. Paris and I kiss evermore for him. This blended knight, half Trojan, and half Greek. Men. I'll have my kiss, sir. Lady, by your leave. Achil. A maiden battle then? O! I perceive Cres. In kissing, do you render or receive ?

you. Patr. Both take and give.

Re-enter DIOMEDES. Cres.

I'll make my match to live, The kiss you take is better than you give ; Agam. Here is Sir Diomed. Go, gentle knight, Therefore no kiss,

Stand by our Ajax: as you and Lord Æneas Men. I'll give you boot ; I'll give you three Consent upon the order of their fight, for one.

So be it ; either to the uttermost, Cres. You'rean odd man; giveeven, orgive none. Or else a breath: the combatants being kin Men. An odd man, lady I every man is odd. Half stints their strife before their strokes begin. Cres. No, Paris is not ; for you know 'tis true,

AJAX and HECTOR enter the lists. That you are odd, and he is even with you. Ulyss. They are oppos'd already. Men. You fillip me o' the head.

Agam. What Trojan is that same that looks Cres.

No, I'll be sworp. so heavy? Ulyss. It were no match, your nail against his Ulyss. The youngest son of Priam, a true horn.

knight; May I, sweet lady, beg a kiss of you?

Not yet mature, yet matchless ; firm of word, Cres. You may.

Speaking in deeds and deedless in his tongne; Ulyss. I do desire it.

Not soon provok'd nor being provok'd soon Cres.

Why, beg then. calm'd : Ulyss. Why then, for Venus'sake, give me a kiss, His heart and hand both open and both free ; 100 When Helen is a maid again, and his. 50 For what he has he gives, what thinks he shows ;

Cres. I am your debtor ; claim it when 'tis due. Yet gives be not till judgment guide bis bounty, Ulyss. Never 's my day, and then a kiss of you. Nor dignifies an impure thought with breath. Dio. Lady, a word : I'll bring you to your Manly as Hector, but more dangerous ;

father. DIOMEDES leads out CRESSIDA. For Hector, in his blaze of wrath, subscribes Nest. A woman of quick sense.

To tender objects; but he in heat of action

Fie, fie upon her! Is more vindicative than jealous love. There's language in her eye, her cheek, her lip, They call him Troilus, and on him erect Nay, her foot speaks ; her wanton spirits look out A second hope, as fairly built as Hector. At every joint and motive of her body.

Thus says Æneas; one that knows the youth 0! these encounterers, so glib of tongue, Even to his inches, and with private soul That give a coasting welcome ere it comes, Did in great Ilion thus translate him to me. And wide unclasp the tables of their thoughts

Alarum. HECTOR and AJAX fight. To every tickling reader, set them down

Agam. They are in action. For sluttish spoils of opportunity

Nest. Now, Ajax, hold thine own! And daughters of the game.

Trumpet within.

Tro. Hector, thou sleep'st ; awake thee! AU. The Trojans' trumpet.

Agam. His blows are well dispos’d : there, Agam. Yonder comes the troop.


Dio. You must no more. Trumpets cease. Enter HECTOR, armed ; ÆNEAS, TROILUS, and


Princes, enough, so please you. other Irojans, with Attendants.

Ajax. I am not warm yet ; let us fight again. #ne. Hail. all you state of Greece! what Dio. As Hector pleases. sball be done


Why, then will I no more.

[ocr errors]



« PreviousContinue »