Dictionnaire de la Bible: contenant tous les noms de personnes, de lieux, de plantes, d'animaux mentionnés dans les Saintes Ecritures, les questions théologiques, archéologiques ... [etc.], Volume 1, Part 1Letouzey et Ané, 1912 - Bible |
From inside the book
Results 1-5 of 100
Page
... Vulgate . Ils remplirent en quelque sorte le monde catholique , tellement , même à cette époque , en dépit des allégations calomnieuses des ennemis de l'Église , les Livres divins étaient honorés et aimés ! Comment ne pas rappeler le ...
... Vulgate . Ils remplirent en quelque sorte le monde catholique , tellement , même à cette époque , en dépit des allégations calomnieuses des ennemis de l'Église , les Livres divins étaient honorés et aimés ! Comment ne pas rappeler le ...
Page
... Vulgate latine . Elle a été adoptée de préférence , non seulement parce que la Vulgate est l'édition officielle de l'Église catholique , mais aussi parce qu'elle est la plus répandue et presque la seule connue en France . Elle dérive ...
... Vulgate latine . Elle a été adoptée de préférence , non seulement parce que la Vulgate est l'édition officielle de l'Église catholique , mais aussi parce qu'elle est la plus répandue et presque la seule connue en France . Elle dérive ...
Page
... Vulgate a fait : Planctus Ægypti , a deuil de l'Égypte ; » Convallis illustris , « vallée célèbre . » 8 ° Quant au classement des homonymes , il a été fait d'après les principes suivants : En pre- mier lieu , les noms bibliques sont ...
... Vulgate a fait : Planctus Ægypti , a deuil de l'Égypte ; » Convallis illustris , « vallée célèbre . » 8 ° Quant au classement des homonymes , il a été fait d'après les principes suivants : En pre- mier lieu , les noms bibliques sont ...
Page 13
... Vulgate traduit par << fils de Machati » , mais qui signifie plutôt le lieu d'origine , habitant ou originaire de Maacha . Voir ABEL - BETH - MAACHA . Peut - être descendait - il de l'antique race de Machati , dont il est question Deut ...
... Vulgate traduit par << fils de Machati » , mais qui signifie plutôt le lieu d'origine , habitant ou originaire de Maacha . Voir ABEL - BETH - MAACHA . Peut - être descendait - il de l'antique race de Machati , dont il est question Deut ...
Page 33
... ( Vulgate : Abéla ) , parce qu'elle avait été désignée sous son nom complet trois ver- sets plus haut . Dans ce dernier passage , II Reg . , xx , 15 , notre édition latine porte , comme au . 14 : « In Abela et in Bethmaacha ; » mais il ...
... ( Vulgate : Abéla ) , parce qu'elle avait été désignée sous son nom complet trois ver- sets plus haut . Dans ce dernier passage , II Reg . , xx , 15 , notre édition latine porte , comme au . 14 : « In Abela et in Bethmaacha ; » mais il ...
Common terms and phrases
Abraham Acta Amalécites Ammonites Amorrhéens Amos anciens anges animaux Apôtres appelé assyrien auteurs Bible biblique c'est-à-dire catholique Chananéens chrétiens commentaire d'après d'Égypte d'Israël David désigne Deut Dieu divine Écritures édit Égypte Égyptiens Esdr exégètes Exod Ezech femme fils frère grec hébraïque hébreu hommes in-fº Israël Israélites Jéhovah Jérusalem Jésus Jésus-Christ Joab Josèphe Josué Jourdain Juda Juifs l'Ancien Testament l'Écriture l'Église l'hébreu l'homme latin Leipzig livre Londres Maacha Mach Machabées Matth ment mentionnée Moïse mort Notre-Seigneur Nouveau Testament Palestine passage Pentateuque père peuple premier prêtre prophète Psaumes quæ rabbins rationalistes rois Rome sacré saint Jérôme saint Luc saint Paul Saül Seigneur sens Septante seulement siècle signifie suivant Syrie temple terre texte théologiens tion traduction tribu tribu d'Aser tribu de Benjamin tribu de Juda version VIGOUROUX Vulgate XVIII XXIII xxiv xxvi XXVII
Popular passages
Page 405 - C'est de lui que nous vient cet art ingénieux De peindre la parole et de parler aux yeux, Et par les traits divers de figures tracées, Donner de la couleur et du corps aux pensées".
Page 233 - Si quelqu'un m'aime, il gardera ma parole; et mon Père l'aimera : et nous viendrons à lui, et nous ferons en lui notre demeure.
Page 173 - Faisons l'homme à notre image et à notre ressemblance, et qu'il commande aux poissons de la mer, aux oiseaux du ciel, aux bêtes, à toute la terre, et à tous les reptiles qui se meuvent sur la terre.