Page images
PDF
EPUB

mesurer ses projets sur ses moyens », qui, dans la a la 2e édition, est précédée de : On peut, on doit même élever ses désirs à la hauteur de ses droits; mais il..... ». Cette seconde édition est augmenté e de l'Avis et de notes, dont quelques-unes très-longues,

Vuidangeur (le) sensible, drame en trois actes; par M*** (P.-J.-B. NOUGARET et J.-H. MARCHAND.) Londres et Paris, Bastien, 1777, in-8, xv-72 p.

Vulgate (la) authentique dans tout son texte, plus authentique que le texte hébreu, que le texte grec qui nous restent; la Théologie de Bellarmin, son apologie contre l'écrit annoncé dans le Journal de Trévoux, article 85, juillet 1750. (Par Charles-Joseph FREVIER, ci-devant jésuite, contre le P. Berthier, jésuite, l'un des auteurs du Journal de Trévoux.) Rome (Rouen), 1753, in-12.

W

WALLACE

Wallace ou le Ménestrel écossais, opéra comique en trois actes. paroles de M*** (J.-V. FONTANES DE SAINT-MARCELLIN.) Paris, Mme Benoit, 1817, in-8.

Wallonades, par l'auteur d'« Alfred Nicolas (Joseph GRANGAGNAGE). Liége, Oudard, 1845, in-8, 156 p.

D

J. D.

Tiré à part de la Revue de Liége ». Walter de Monbary, grand maître des templiers, roman historique trad. de l'allem. de l'auteur de « Hermann d'Una >> (Mme Bened. NAUBERT, par Mine DE CERENVILLE). Paris, Maradan, an VII, 4 vol. in-22.

Walter Scott. (Par FRANTIN.) Dijon, 1833, in-8 de 27 p.

Walther, ou l'enfant du champ de bataille, trad. de l'allemand d'Aug. LAFONTAINE, par M. Henri V*** (VILLEMAIN).

Warde (la) de Steppes, ou le triomphe de saint Lambert. (Par L. POLAIN.) Liége, 1838, in-8.

Wasprie (la), ou l'ami Wasp (Fréron). revu et corrigé. Berne, aux dépens de M. Wasp, 1761, 2 parties in-12.

:

WAVERLEY

On est dans l'habitude d'attribuer cette satire, ainsi que l'Ane littéraire », à Jean-Et Le Brun, frère du poëte célèbre de ce nom. L'abbé Sabatier, de Castres, a contribué peut-être à répandre cette opinion; mais M. Chaudon m'a écrit qu'il était convaincu que le poëte P.-D. LE BRUN était le véritable auteur de ces deux ouvrages. En les relisant, j'ai partagé l'opinion de mon estimable correspondant.

Le Brun a reproduit, à la fin de son pamphlet, son e ode à Voltaire. l'Ombre du grand Corneille », qui lui avait valu les critiques de Fréron, et sa correspondance avec Voltaire, qui, après l'envoi de cette ode, avait adopté la petite-fille de Pierre Corneille.

Vaux-Ilall (le) populaire, ou les fêtes de la guinguette, poëme grivois et poissard-lyri-comique en cinq chants enrichis de rondes de table et vaudevilles nouveaux parodiés sur les ariettes les plus jolies; dédiées à M. de Voltaire. (Par A.-Ch. fCAILLEAU.) A la Gaîté, chez le compère La Joie (Paris, Cailleau), avec permis sion des Riboteurs, 1769, in-8, 127 p. Voir le « Bulletin du bibliophile, xve série (1862), p. 1352, n° 113.

Waverley, ou l'Écosse il y a soixante ans, roman historique... (Par W. SCOTT), trad. de l'angl. sur la quatrième édition par Jos. MARTIN. Paris, Mme Perronneau, 1818, 4 vol. in-12.

Les titres ont été réimprimés et le nom de M. DE-Ɑ FAUCONPRET y a remplacé celui de J. Martin.

Waverley, par Walter SCOTT; trad. nouvelle (par MM. CHAILLOT). Avignon, Chaillot, 1837, 4 vol. in-18.

Welf-Budo, ou les aéronautes, roman trad. d'Aug. LAFONTAINE, par Mme Élise V*** (VOIART), traducteur des « Aveux au tombeau », de Ludwig d'Eisach », etc. Paris, Chevalier, 1817, 3 vol. in-12. b

α

Werther, traduit de l'allemand (de GOETHE), par DEYVERDUN. Maestricht, Dujour, 1784, 2 vol. in-12, avec une vignette à l'eau-forte de Chodowiecki sur le titre.

Cette traduction a été plusieurs fois réimprimée.

Werther, traduit de l'allemand (de) J.-W. DE GOETHE), par L. C. DE SALSE. Basle, imp. de J. Decker, 1800, 2 vol. in-18.

Le nom de Salse ne figure pas dans la France littéraire ». Je n'ai trouvé cette édition citée nulle part; elle est très joliment inprimée; elle a été faite d'après l'édition fort augmentée donnée par Goethe en 1787.

Le traducteur a donné à la fin du t. I la traduction de l'ode de Klopstock, a la Célébration du printemps ».

Werther, trad. de l'allemand de GOETHE sur la nouvelle édition. Bále, J. Decker; et Paris, Pougens, 1801, 2 vol., in-8.

Les bibliographes s'accordent à citer une traduction de Werther par DÉJAURE; c'est vraisemblablement celle-ci ».

(Quérard, France littéraire ».)

Werther, trad. nouvelle (de J.-W. GOETHE, par le comte H. DE LA BEDOYÈRE). Paris, Colnet, an XII-1804, in-12.

Il n'existe qu'un très-petit nombre d'exemplaires de cette édition.

Réimprimé en 1809 et en 1845 sous le titre de : « Souffrances (les) du jeune Werther...». Voyez cidessus, col. 534, d.

Werther. (Traduction de l'allemand de GOETHE, par M. ALLAIS.) Paris, Dauthereau, 1827, 2 vol. in-32.'

Wertherie. (Par P. PERRIN.) Paris, Guillot, 1791, 2 vol. in-16.

C

d

с

:

La dédicace de la 2e édition, Paris, Louis, 1792, est signée Pierre PERRIN, de Verdun; et la 3e édit., Paris, Louis, an II, porte le nom de l'auteur sur le titre.

Whist (le). poëme didactique en quatre chants; par Cléon G........... D........... (Jean-Hyacinthe-Adonis GALOPPE, dit GALOPPE D'ONQUAIRE). Paris, Delloye, 1841, in-18.

Whist (le) rendu facile. Traité complet et approfondi du jeu de whist à quatre et à trois... Terminé par un vocabulaire des termes usités au whist. Par un amateur (DANDELY). Liège, Desoer, 1851, in-18, XI-323 p. J. D.

Wideville. Histoire et description. (Par M. le comte DE GALARD.) Paris, Claye, 1874, in-8.

Wilhelmine, ou les dangers de l'inexpérience; imité de l'allemand (de J.-F. JUNGER, par F.-D. PERNAY). Paris, 1799, 2 vol. in-12.

William-Hillnet, ou la nature et l'amour; traduit de l'allemand de MILTENBERG (A.o H.-J. LAFONTAINE), par Adeline D. C. (DE COLBERT). Paris, Hocquart, an IX-1801, 3 vol. in-18.

William Shakespeare. (Par Victor HUGO.) Paris, Lacroix, 1864, in-8.

William Shakespeare; par Victor Hugo. (Analyse critique, par C.-A. DESOER.) Liège, Desoer, 1864, in-8, 8 p.

Wilmina, ou l'enfant des Apennins ; par Me L. G.... DE C*** (GIRARD DE CAUDEMBERG). Paris, Locard et Davy, 1820. 5 vol. in-12.

[blocks in formation]

T VIL

36

123

XAVIER

X

XIPHONOMANIE

1124

Xavier Jouvin, (Par Ed. REY.) Grenoble, |a| gneur de Cramaille). Paris, Fed. Morel, imp. de Saint-Allier, 1868, in-18. 1579, in-4.

XENOPHON, de la République des Lacédémoniens et Athéniens; traduict du grec en françois par G. P. (Claude PINARD, sei

Xiphonomanie (la), ou l'art de l'escrime, poëme didactique; par L.... (LHOMOND). Angoulême, 1821, in-8.

Y

Y

Y a-t-il un Dieu? Par l'auteur de : « Les déistes sans Dieu » (Nap. ROUSSEL). Paris, 1844, in-32.

Yeux (les), le nez et les tétons, ouvrages curieux, galants et badins, composés pour le divertissement d'une certaine dame de qualité; par J. P. N. DU C. dit V. (Jean-Pierre-Nicolas DU Commun, dit VÉRON); avec les poésies diverses du sieur DU COMMUN. Amsterdam, Étienne Roger, 1716, 1717 et 1720, 3 part. in-8. Les mêmes ouvrages, nouvelle édition. Amsterdam, Pauli, 1735, 1760, in-8.

Voy. Supercheries », II, 426, e.

Ynkle ou Yariko. Supplément aux Œuvres de GESSNER (trad. par DE Meister). S. l., 1790, in-18.

■ Correspondance de Grimm », 3e partie, t. V, p. 528.

Il ne faut pas confondre cette traduction avec celle qui a pour titre : «Incle et Yarico, tragédie en un acte, traduite de l'allemand », par Maximilienne, baronne DE LUTGENDORF. Vienne, Jos. Stahel, 1784, in-8.

b

с

YVROGNE

Yorick, ou le voyageur breton de 1788. (Par dom BERNARD, bénédictin.) Landerneau, Gognard, imp. des Sages et des Fous, à l'image de la Lune, in-12.

Youry Miloslawsky, ou la Russie en 1612, roman historique, par (Michel) ZAGOSKINE; traduit du russe par M S. C... (Sophie CONRAD), née D'OTT. Paris, Gosselin, 1831, 4 vol. in-12.

Yphis, ou la Fille crue garçon, opéra comique (en 1 acte, tout en vaudeville, par Fr. NAU). Amsterdam (Paris, Cuissart), 1757, in-12.

Ystoire.

Voy. Histoire ».

Yvrogne (1) corrigé, opéra comique en 2 actes (en prose, mêlé d'ariettes), par MM. ANSEAUME et... (LOURDET DE SANTERRE); musique de La Ruette. Paris, 1759, in-8.

1125

ZABETH

Z

ZÉLIE

1126

Zabeth, ou la victime de l'ambition; a l'esprit et du bon sens. (Par Mme DE PUISIEUX.) Paris, Hochereau, 1755, 3 part. in-12.

par l'auteur de « Sophie de Beauregard >> (Mme LA GRAVE). Paris, Le Prieur, 1798, 2 vol. in-12.

Zacharie, tragédie; les Passions, ballet (par le P. FLEURET, jésuite), seront représentées par Mess. les écoliers du collége d'Avignon, de la Comp. de Jésus, le sept. 1752. Avignon, Domin. Séguin, 1752, in-4, 8 p.

Zadig, ou la destinée, histoire orientale. (Par VOLTAIRE.) S. 7., 1747, in-12. Voy. Bibliogr. voltair. », no 159, d.

b

[blocks in formation]

Zaïde, reine de Grenade, ballet héroïque. (Par l'abbé DE LA MARRE.) Représenté à Versailles. De l'imp. de Ballard fils (1745), in-4.

Zaïde, tragédie; par le sieur D. L. C. (DE LA CHAPELLE). Suivant la copie imprimée à Paris (Hollande, à la Sphère), 1681, in-12.

Zaluca à Joseph; suivie de la nouvelle Betzabé et de quelques poésies réimprimées. (Par Jean-Nicolas-Marcellin GUERINEAU DE SAINT-PÉRAVI.) Genève; et Paris, Delalain, 1769, in-8, 25 pages, avec gra

[blocks in formation]
[ocr errors]

Zanetti, ou la fille du réfugié, anecdote romaine en trois actes, de MM. SAINTAMAND (Amand LACOSTE) et (BALISSON DE ROUGEMONT), musique de M. Léon. Représentée sur le théâtre de la Gaîté, le 10 août 1830. Paris, Bezou, 1831, in-8.

Zanoubé et Floricourt, ou la bataille des Pyramides, mélodrame en 3 actes. (Par THURING.) Paris, 1803, in-8.

Catal. Soleinne, t. III, p. 214.

Zatide, histoire arabe; par L. N. (LE NOBLE). Paris, Ribou, 1703, in-12.

On prétend, dans les « Pièces fugitives d'histoire et de littérature, Paris, 1704, t. I, p. 189, que le véritable auteur de ce médiocre roman est la comtesse

D'AUNEUIL.

Zélamire, ou les liaisons bizarres, histoire récente, mise au jour d'après les mémoires de l'héroïne et publ. par l'édit. de « Célestina. Paris, 1791, 2 part. en 1 vol. in-12.

La préface est à la fin de l'ouvrage, mais en tête il y a une préface de l'auteur, signée : Dopp** (DOPPET), lequel se nomme p. 204.

Zelaskim, histoire américaine; par M. B*** (BÉLIARD). Paris, Mérigot, 1765, 4 part. in-12.

Zélé (le) serviteur de J.-C., ou l'adoraleur du Verbe éternel... (Par l'abbé J.-B. LASAUSSE.) Paris, 1810, in-18.

Zélia, drame en trois actes, mêlé de musique, paroles de D*** (Paul-Ulric DUBUISSON). (Tiré de la Stella» de GOETHE.) Paris, Barba, an II, in-8.

Zelica et Nazicaddolé. Dédié aux beaux esprits de Procope. (Par CHAMPAGNE, médecin.) S. l., 1746, in-12.

Zélie dans le désert; par Mm D........ (DAUBENTON), Londres et Paris, 1786, 2 vol. in-8; 1795, 1819, 3 vol. in-12. Quatrième édition. Paris, Guillaume,

Zamor et Almanzine, ou l'inutilité de 1823, 4 vol. in-18.

Le nom de l'auteur se trouve sur le titre de cette a dernière édition; il y est écrit d'Aubenton.

Dans la France littéraire, t. II, p. 400, Quérard attribue ce roman à la femme du célèbre naturaliste de ce nom et il dit que l'édition de 1787 est la seule avouée par l'auteur.

Dans les « Supercheries », 2e édit., I, 397, c, le nom de Mme d'Aubenton est donné comme cachant celui de Daubenton, imprimeur.

Zélie, ou le jeune auteur dramatique, comédie en trois actes et en prose, mêlée de chant; par Auguste L. DE B*** (Auguste-Louis DE BEAULIEU). Chartres, Noury-Coquard, 1861, in-18.

Zélinde, comédie, ou la véritable critique de l'« École des femmes » et la critique de la critique. (Par DE Villiers.) Paris, G. de Luynes, 1663, in-12. — Amsterdam, R. Smith, 1665.

Cette pièce, qui a été longtemps attribuée à Donneau de Visé, a été réimprimée à Genève, J. Gay, 1868, in-12, avec une notice par M. Paul Lacroix.

Zelindor et Zaïre. (Par Laurent MARCILLY.) La Haye, 1755, in-12.

Zélindor, roi des silphes, ballet représenté devant le roi en son château de Versailles, les 17, 24 mars et 22 décembre 1743. (Par François-Auguste PARADIS DE MONCRIF.) Paris, imp. de Ballard, 1745, in-4, 15 p. Ibid., id., 1769, in-8,

23 p.

[ocr errors]

Zelinga, histoire chinoise. (Par PALISSOT.) Marseille, 1749, in-12.

Zélis au bain, poëme. (Par le marquis DE PEZAY.) S. l., 1763, in-8.

Réimprimé sous le titre de : « La Nouvelle Zélis...», VI, 564, e.

Zelmir et Osmin, comédie lyrique, en trois actes et en prose, musique de N. Schmitt; par un soldat du régiment du Roi, infanterie (VALOIS). Besançon, J.-F. Chaumet (1777), in-8.

Zéloïde, ou les fleurs enchantées, opéra en 2 actes. (Par ÉTIENNE.) Paris, 1818, in-8.

C

d

actes, mêlée de chants... (Par MARMONTEL.) Parme, imp. royale, 1782, in-8.

Souvent réimprimé avec le nom de l'auteur.

Zémire et Zilas, poëme en trois chants; suivi de quelques poésies champêtres. Par M. D. DES. (DESCHAMPS DE Saucourt). Maestricht, J.-E. Dufour, 1775, in-8, 156 p., avec frontisp. gravé par J. Porta.

Les Premières Amours.... Voy. VI, 1003, a. Zémire et Zilas a été réimprimé sous le titre de :

Zénobie, reine d'Arménie; par Mile LEGROING-LA-MAISONNEUVE.) Londres, 1795, in-8; Paris, 1800, ir-12.

Quelques exemplaires ont été répandus avec le nom de l'auteur, dans un court Avertissement.

Zénobie, tragédie, où la vérité de l'histoire est conservée dans l'observation des plus rigoureuses règles dramatiques. (Par l'abbé D'AUBIGNAC.) Paris, Sommaville, 1647, in-4.

Cette tragédie est en prose.

Zéphir artillerie, ou la société des FrancsPéteurs. (Par P.-J. LE CORVAISIER.) S. 1., 1743, in-8.

Publié de nouveau avec l'« Art de péter ». Voyez IV, 293, b, et réimprimé sous le titre de l'Esclavage rompu... Voy. V, 173, a.

Attribué à Gabriel PORÉ et à M. DE LA CORSONNIÈRE, par l'auteur du poëme intitulé les FrancsPéteurs .. Voy. V. 506, e.

Zéphir et Fleurette, opéra comique, ballet en un acte; par DE VILLENEUVE et L*** (LAUJON). S. l., 1750, in-8.

Zéphire et Flore, opéra comique en trois actes. (Par Michel DU BOULAY, secrétaire du duc de Vendôme.) Paris, 1688, in-12. - Leyde (Elzevir), 1688, in-12.

Réimprimé sous ce titre : « Zéphire et Flore, opéra remis au théâtre par l'Académie royale de musique ». Paris, Ribou, 1715, in-4, 44 p.

Zéphire, ou le berceau de Flore, roman imité du grec, par S... (SAnchamau). Paris, Maradan, 1797, in-18.

Zéphirine, ou l'époux libertin, anecdote

Zelonide, princesse de Sparte. (Par Ch.-volée par l'auteur d' Adélaïde (GARCl. DE GENEST.) Paris, 1682, in-12. V. T.

Zély, ou la difficulté d'être heureux (par DE FOURQUEUX), et les amours de Philogène et Victorine (par l'abbé de VoiseNON). Publié par DANTU. Amsterdam et Paris, veuve Duchesne, 1775, in-8.

Zémire et Azor, comédie en vers et en

NIER). Amsterdam; et Paris, Costard, 1771, in-8, iv-128 p.

Zerline, opéra-comique en deux actes, paroles de Ch.-R. (Charles RUELENS), musique d'Armand Toussaint. Représenté pour la première fois (en partie), chez Mme Ch. Ruelens, le 8 avril 1866. Bruxelles, imp. de Toint-Scohier, 1866, in-46, 44 p.

J. D.

« PreviousContinue »