Page images
PDF
EPUB

II. 23.

annot.

'judicanti juste.' Vide Fran. Lucan. in

*III. 4. Forte delendum ἄνθρωπος.

III. 7. Forte legendum συγκληρονόμῳ. Refer ad

σκεύει.

[blocks in formation]

*III. 19.

Sed

Origen. Joan. 126, habet πνεύμασι. ibidem in enarratione τὴν εἰς φυλακὴν μετὰ τοῦ πνεύματος πορείαν: et περὶ τῆς ἐν φυλακῇ πορείας μετὰ πνεύματος. Ibidem ἅπαξ ἐξεδέχετο. Sic editum, sed Cod. Οxon. ἀπεξεδέχετο. Vide Cels. p. 85.

*III. 20. Lege απεξεδέχετο. Sic Cod. A. Lege ὀλίγοι. Vulgat. 'expectabant patientiam.' Lege -bat, patientia.

*IV. 1. Dele ἐν. Pro πέπαυται αμαρτίας forte ἀπέθανε ταῖς ἁμαρτίαις, ut supra Petrus et Paulus.

IV. 6. κριθῶσι. Cypr. 48, ut suscitentur, id est, ἐγερθῶσι.

V. 3. ex animo, παρέλκει. Dele: est altera versio τοῦ προθυμῶς, “ voluntarie.

V. 5. ἐγκομβώσασθε, ‘insinuate. Gloss. Gr. έγκολα πίζω, ‘insinuo.

*V. 13. Βαβυλώνι. Intelligo Babylona Asiæ non Ægypti. Josephus, c. Apionem, Lib. 1.: ἀλλ ̓ ὅπου ποτε (τὸ) σύστημα τοῦ γένους ἐστιν ἡμῶν κἀκεῖ τὸ ἀκριβὲς ἀποσωζεται τοῖς ἱερεῦσι περὶ τοὺς γάμους· λέγω δὲ τοὺς ἐν Αἰγύπτῳ καὶ Βαβυλῶνι καὶ εἴπου τῆς ἄλλης οἰκουμένης τοῦ γένους τῶν ἱερέων εἰσί τινες διεσπαρμένοι.

NOTE IN EPISTOLAM BEATI PETRI

APOSTOLI

SECUNDAM.

I. 3.

'donata sunt.' An legit δεδωρημένα?

I. 8. Elegans lectio απράκτους. Augustinus, inactuosos.” καθίστησιν futuro exprimunt.

*I. 11. Forte ἐπιχορηγηθῇ.

I. 19. Hesych. Αὐχμηρόν ξηρὸν, σκοτῶδες. Αὐχμηρῷ ξηρῷ, σκοτώδει.

*Ι. 19. ὡς λύχνῳ φαίνοντι ἐν αὐχμηρῷ τόπῳ. Lege ἀμαυρῷ.

I. 21. Methodius, in Convivio X Virginum, p. 113, de hæreticis qui erraverunt de persona Spiritus Sancti : Ότι δὲ περὶ τοῦ πνεύματος, ως Εβιωναῖοι, ἐξ ἰδίας κινήσεως τοὺς προφητὰς λελαληκέναι φιλονεικοῦντες. Forte apud Petrum legendum ἐξ ιδίας ἐπιπνεύσεως : ἐπιπνοία est afflatus divinus, ενθουσιασμός. Immo vide in Evangelio έπιλύειν, ‘explicare parabolam.'

[ocr errors]

ΙΙ. 10. δόξας, 'sectas. Sed Judæ v. 8, ex hoc loco adumbratus, σαρκὰ μὲν μιαίνουσι, κυριότητα δὲ ἀθετοῦσι, δόξας δὲ βλασφημοῦσι, ' majestates autem blasphemant.

ΙΙ. 12. γεγεννημένα φυσικά, Codd. Α. Β. C. Vulg. Copt. Syr. φυσικά, omisso γενεννημένα. Duo Wetstenii et

Ath. γεγεννημένα, omisso φυσικά. Ergo illud hujus interpretamentum est, et delendum γεγεννημένα.

*II. 12. Ex hoc loco sumpta Judæ v. 10: Οὗτοι δὲ ὅσα μὲν οὐκ οἴδασι βλασφημοῦσι, ὅσα δὲ φυσικῶς ὡς τὰ ἄλογα ζῶα ἐπίστανται ἐν τούτοις φθείρονται.

Π. 13. ἀγάπαις, Codd. Α. Β. Syr. Ath. ἀπάταις, Cod. C. Copt. De Singularitate Clericorum: oculos habentes plenos mochationibus et incessabilibus delictis, capientes animas infirmas.’

εν

*II. 13. ἐν ταῖς ἀπάταις αὐτῶν. Lege ex Epistola Judæ, ἐν ταῖς ἀγάπαις ὑμῶν.

ΙΙ. 14. πλεονεξίας, Codd. A. C., quatuor Wetsteni, octo Walkeri, Euthal., Copt. Syr. Ath. numero singulari. Forte legendum γεγεμισμένην πλεονεξίας.

II. 16. παρανομίας, ' vesaniæ.' Legebat παρανοίας. Eleganter. Erasmus male conjicit legisse eum παροινίας. *II. 16. Lege ὃ ἐν ἀνθρώπου. ἐκώλυσε τὴν τοῦ προφή του παραφρονίαν. Lege ἐκόλουσε.

Π. 17. καὶ ὁμιχλαί, ' et nebulæ. Gloss. Philox. ‘nebula, ομιχλη, νεφελή.

*Π. 18. τοὺς ὄντως ἀποφεύγοντας. Forte τους οίνοι φλυγοῦντας.

III. 1.

'Hanc ecce.'

Legebat idov.

III. 2. In Lat. Vulg. lege præcepto.'

III. 7. Pro ασεβείας Cod. A. ἀπωλείας. Mendose.

III. 10. Cf. 1 Thess. v. 2, ἡμέρα κυρίου ὡς κλεπτὴς ἐν νυκτὶ οὕτως ἔρχεται.

[ocr errors][merged small]

NOTE IN EPISTOLAM BEATI JOANNIS

APOSTOLI PRIMAM.

[ocr errors]

I. 1. Tertull. de Anima: Quod vidimus, quod audivimus, oculis nostris vidimus, et manus nostræ contrectaverunt, de sermone vitæ.'

*I. 8. Forte eixoμev. Vide v. 10.

*II. 23. Origen. Joan. 261, inserit o duoλoyŵv tòv viòv Kai TоV TÁTеρа exe. Martyr. 206. (Deinde citato Joan. 261, hæc habet Bentleius.) Ex his apparet et ex toto argumento Origenem legisse in textu, ὁ ὁμολογῶν τὸν υἱὸν καὶ τὸν πάτερα ἔχει. Sed ob homœoteleuton excidisse tam de textu quam de ipso Origene. Clare habetur et exponitur in Exh. ad Martyrium, p. 206, et Euseb. Cæsar. in Psalmum 3, Ed. Montfaulconii.

IV. 3. Socrates, 581: ἐγέγραπτο ἐν τοῖς παλαίοις ἀντιγράφοις καὶ πᾶν πνεῦμα ὃ λύει τὸν Ἰησοῦν ἀπὸ τοῦ θεοῦ OVK COTI. [Ergo Bentleius legit λve.] Ipsum vide et Valesium, et Iren. p. 242, 'Qui solvit Jesum Christum.' Sed MSS. delent Christum.

*IV. 3. ὃ λύει. Orig. Matth. 423: πλὴν σήμερον οὐ λύω τὸν Ἰησοῦν ἀπὸ τοῦ Χριστοῦ.

IV. 10. Additum ex v. 19, πρῶτος.

V. 2. faciamus.

Lege ποιώμεν ut multi Codd.; unus

Wetstenius, Copt. Syr. Ath.

*V. 3. καὶ αἱ ἐντολαὶ αὐτοῦ βαρεῖαι οὐκ εἰσίν. Ὅτι πᾶν Lego οὐκ εἰσὶν ἔτι. Πᾶν τό

V. 6. Ἰησοῦς Χριστός, omisso 6, Α. Β.

V. 6. Tertull. de Baptismo: 'Venerat enim per aquam et sanguinem sicut Johannes scripsit.'

V. 6. αἵματος. Addit καὶ πνεύματος Cod. A., cum aliis tribus in Bibl. Seguierana Wetstenii, et Copt. et Æthiop. Lat. φ. et MS. Bib. Reg. No. 32. E. 'sang. et spiritum,' in aqua et sanguine et spiritu.' Sic iidem Cod. Latini, ut Græci quidam αἵματι καὶ τῷ πνεύματι. Isaac. Armenus apud Courbefe: καὶ περὶ τούτου ὁ ἀπόστολος Ιωαννης ὁ θεολόγος γράφει ὅτι οὗτος ἐστὶν ὁ ἐλθὼν ἐν πνεύματι καὶ αἵματι καὶ ὕδατι καὶ γὰρ ταῦτα τὰ τρία εἰς ἕν εἰσι, p. 403. Cyrillus Alex. Thesauro, p. 363: καὶ αἵματος καὶ πνεύματος Ἰησοῦς Χριστός· οὐκ ἐν τῷ ὕδατι μόνον ἀλλὰ καὶ ἐν τῷ πνεύματι καὶ τῷ αἵματι—ὅτι τρεῖς εἰσιν οἱ μαρτυροῦντες τὸ πνεῦμα καὶ τὸ ὕδωρ καὶ τὸ αἷμα. καὶ οἱ τρεῖς εἰς τὸ ἕν εἰσιν. εἰ τὴν μαρτ. Cætera omittit.

Cod. A. ἀλλ ̓ ἐν τῷ ὕδατι καὶ ἐν τῷ πνεύματι. καὶ τό. Cod. E. 'sed in aqua et sanguine et spiritu.' Vetus liber Cypriano ascriptus, Ed. Oxon. p. 29: 'Hic est qui venit per aquam et sanguinem, Jesus Christus, non in aqua tantum, sed in aqua et sanguine. Quia tres testimonium perhibent spiritus et aqua et sanguis et isti tres in unum sunt.' (cætera desunt). Et mox, p. 30: Arbitror autem et Johannis Apostoli doctrinam nos non inepte disposuisse qui ait quia tres testimonium perhibent spiritus et aqua et sanguis: et isti tres unum sunt.

« PreviousContinue »