Page images
PDF
EPUB

5

19]

SURGERY. JEWELLERY.

351

19. Lingard II 51. Gieg dial III 13 (end) bp Herculanus had been beheaded, and a strip of skin stript from crown to sole of his body: yet no trace of a wound was found on his corpse.

P 129 6 PRAEFATVS p 127 l 12 and 28.

[ocr errors]

IO INCIDERE beyond blood-letting it is very rare to find any allusion to what may be called surgery in the records of the Anglo-Saxon times. The use of charms and magic prevailed strongly between 500 A D and 1000 AD. See Cockayne's Leechdoms vol 1 pref p XXIX.

[ocr errors]

ΤΟ

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

II DVM cum.

12 LEVIVS HABERE to be relieved, to be better.
16 TOT 16 p 128 1 23.

17 PAPILIONE tent, pavilion. FRATRVM P 128 1 25 n.
21 CLAMAVERVNT called.

24 DORMIENTIS SIMILE P 158 1 15 n. and so of Columba 15 (Adamn uit III c 24) ‘facies non quasi mortui sed dormientis uideretur uiuentis.'

25 26 VVLNVS CVRATVM Greg dial 17 Nonnosus, when washing glass lamps, broke one; fearing his abbat's wrath, he laid the 'innumerable' fragments on the altar and prayed: on raising his head sanam 20 lampadem repperit. cf II 1 pr. 11 Benedict by prayer heals a boy crushed by a falling wall. 111 13 (cited on 1 4). IV 27 col 416a.

[merged small][ocr errors][ocr errors][merged small]

P 130 2 3 SVPERVACVA MONILIORVM PONDERA Boniface in his letter 25 to Cuthbert abp of Canterbury (ep 70 p 209 Jaffé, written after May 748) superuacuam et deo odibilem uestimentorum superstitionem omni intentione prohibere stude. quia illa ornamenta uestium —ut illis uidetur, quod ab aliis turpitudo dicitur—...aduentum antichristi... praecurrunt...haec indumenta, nuditatem animae signifi30 cantia, signa in se ostendunt arrogantiae et superbiae et luxuriae et uanitatis. Baronius 665 11 a courtier is directed repeatedly by an apparition of St Eligius to charge queen Bathildis to lay aside her trinkets. He fears to do so and is struck down with fever. The queen learns the cause and makes a cross and shrine for the bones of Eligius; and the 35 rest of the produce of her jewels she gives in alms. Lingard I 210-213.

[ocr errors]

7 INDVMENTORVM P 160 1 29. DAEMONIA P 391 31 n. p 132 1 16 17. Greg dial IV 6 (end) ad extincta namque eorum corpora uiuentes aegri ueniunt et sanantur; periuri ueniunt et daemonio uexan

352

BEDA'S HYMN ON VIRGINITY.

tur; daemoniaci ueniunt et liberantur. cure of a demoniac girl by Egyptian saints.

[IV

Rufin h e XI 4 (end)

P 130 9 LOCVLVM p 128 1 20. The bed of Domninus after his death healed diseases Pallad hist Laus 83.

[ocr errors]

12 13 LAVERVNT CORPVS NOVIS INDVTVM VESTIBVS P 35 15 14. Greg dial III 17 pr quem ex more lotum, uestimentis indutum et sabano constrictum superueniente uespere sepelire nequiuerunt. IV I (end) cum . . . corpus eius ex more mortuorum ad lauandum esset nudatum. ibid 27 col 416a. Baronius 632 6.

[ocr errors]

14 QVOD (cf 16 SARCOFAGVM) neuter also c II where is a IO like miracle in fitting the body to the coffin. Lingard II 46 n 2.

[ocr errors]
[ocr errors]

ADLATVM from Grantchester.

21 FAMILIARVM p 67 1 1 n. see further on the familia Kemble's Saxons in England bk 1 c 4.

[ocr errors]

23 ANGVILLARVM p 117 1 1 n. For notices of the abundance of 15 fish of every kind in the marshes round Ely see Cooper's annals of Cambridge I 267.

[ocr errors][merged small]

BED

[XX]

OEDA here inserts a hymn in praise of virginity and especially 20 of Aedilthryda, which he composed in elegiac metre many years before. He thus imitates Holy Scripture, the historical parts of which are varied by the insertion of compositions in metre and verse.

P 130 28 this chapter is omitted in the Saxon version.

Alcuin sanct Ebor 780-4 istius ergo sacrae praedictus Beda puellae | 25 in laudem fecit praeclaris uersibus hymnum; | quapropter tetigi parcis haec pauca libellis, | utpote commemorans ueteris prouerbia dicti: | ‘tu ne forte feras in siluam ligna uiator' (cf Hor s I 10 34). B ten Brink Gesch d engl Litteratur (Berl 1877 1 42 end) At a time when the laws of classical versification had become strange to the Italian clergy, 30 English monks and bishops wrote, English nuns read, Latin poems, compared with which the verses elsewhere composed at that time, seemed almost as barbarous as they themselves appeared by the side of the lines of Vergil or Horace'.

[ocr errors]

30 VIRGINITATIS on the same theme Aldhelm (v 18) wrote 35 in prose and verse.

5

20]

[ocr errors]

SERPENTINE VERSES.

353

P 131 I ET IDEO... CHRISTI cf Greg III 31 345a cited p 34 1 14 n. SPONSAE the same expression is put into the mouth of Christ on his appearance to St Bridget (Myroure of our Ladye p 57) 'henceforthe thou shalte be reputyd to be my espouse'.

[ocr errors]

ELEGIACO METRO P 173 118 n. Verses, with an epanalepsis or recurrence of this kind, in which the first 2 feet of the hexameter are identical with the last half of the pentameter, are called echoici or serpentini cf p 1415 n. Chr D Iani artis poët Lat libri IV (Halae 1774) who cites Ov f IV 365 366. amor 1 9 1 2. Mart VIII 21 I 2. Burman anth Lat I 10 558 559 gives many other exx, esp Mart IX 97 where six distichs begin and end with rumpitur inuidia. Riese anth Lat n 38-81. Sedulius hymn 1 (and Beda notes v 18 that Aldhelm imitated Sedulius). Paulus diac c 3 and 4 (Migne XCV 1593-7). So in Alcuin, Fortunatus eg misc VIII 2, Eugenius opusc pt 1 c 4 end. 7 end. 8 all distichs but last, 15 18 last distich but one (Migne LXXXVII 360h. 361bc. 365o). There are several false quantities in this poem, esp in proper names.

[ocr errors]

7 cf Greg Tur glor mart (prooem) Jerome says that he was taken before the bar of the supreme Judge and severely flogged for reading the subtleties of Cicero or deceits of Virgil... Therefore we must 20 write and speak what may edify the church of God... non ego Saturni fugam non Iunonis iram non Iouis stupra non Neptuni iniuriam non Aeoli sceptra non Aeneadum bella naufragia uel regna com

memoro cet.

[ocr errors]

IO LVBRICIS same quantity in Aldhelm in Migne LXXXIX 195a 25 et pulchre digitis lubricum comprendere corpus.

[ocr errors]

17 TONANTIS glossary. So Eadburga to Boniface (Baronius 725 24) ille superi rector Olympi.

[ocr errors]

21 AGATHE Iacobus a Vorag leg aur 39 pp 170-173 Grässe. AW Haddan in DCB. Aldhelm de laud uirginitatis 41 42 (Migne LXXXIX 30 142). id de laud uirginum (ibid 268a—270o). The same quantity in the epitaph on pope Agatho (Baronius 682 1).

35

22 EVLALIA Greg Tur glor mart 1 91. with Tecla in Aldhelm

(Migne 193°).

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

23 TECLA Iacob a Vorag 208=204 P 905.

24 EVFEMIA ibid 139=133 pp 620—2.

25 AGNES ibid 23 pp 113-7. A W Haddan in DCB.

26 CAECILIA Iacob a Vorag 169=164 pp 771—7. Aldhelm in Migne 268. DCB.

[ocr errors]

31 PATRE P 127 1 3.

354

HYDROS, DIABOLVS.

[IV

P 132 I DOMINO qu 'than her lord,' her first husband Tondberct?

cf inde 1 2.

[ocr errors]

2 REGINAE p 127 1 2.

5 SPONSVS p 130 1 31.

8 BIS SEX ANNIS p 127 1 9 ie 659-671; according to Flor Vig 5 660-672 (MHB 531d. 533d).

[ocr errors]
[ocr errors]

9 MONASTERIO p 127 1 25-30.

12 BIS OCTO NOVEMBRES i e 16 years p 128 123 cum sedecim annis esset sepulta.

[ocr errors]
[ocr errors]

13 NEC PVTET CARO P 127 1 21. p 1281 23.

14 15 VESTIS INVIOLATA P 129 1 28-30.

ΙΟ

16 17 YDROS ET ATER ABIT SACRAE PRO VESTIS HONORE, MORBI DIFFVGIVNT P 130 17 8. hydros (vdpos) is properly a watersnake; but is used like chelydrus (Beda mirac Cuthb c 11 6, c 13 24. C 45 4. Eugen Tolet opusc pt I c 4 1 in Migne LXXXVII 360b; other exx 15 in Ducange) for the serpent of genesis 3, which was early (wisd 2 24. 4 Macc 18 8. apoc 12 9 Schöttgen, 20 2. Eisenmenger entdecktes Judenthum 1 822 seq) identified with the devil. Prud hamartigen 613-4 tunc praegnas letale genus concepta maligni | fert opera ingenii de semine complicis hydri. Beda mirac Cuth 13 ult (tit 'qualiter daemonium ab 20 uxore cuiusdam necdum adueniens eiecerit') eius ad aduentum fugiens ut cesserit hydros. So in a letter from 'quidam' to 'quaedam' begging for her prayers, as the world's end is near (Bonif ep 139 p 307 Jaffé) hydram quoque semper nouis hiantem sibilis. See journal of philology VII (1877) 314—5. Ducange HIDROS diabolus, seruus (serpens?). 25 ATER V 13 the black book of sins brought by demons to the dying. mirac Cuthb 13 10 11 (11 17 25 26 Stev) daemonis atri | saeuitiam miserae diris incumbere poenis. 14 (ib 19 4) hostis et atra crucis rutilo fugat arma tropaeo. 15 2 Cuthbert in the isle of Farne indigenas patria fugat impiger atros. ibid 39 9 10 (37 28 29 of the miracles at Cuthbert's 30 tomb) morborum fugiunt labes, furor impius atri | daemonis absistit. Greg dial IV 18 a blasphemous boy, five years of age, being at the point of death, resting on his father's lap, cried ‘obsta, pater, obsta, pater,' and hid his face. Being asked what he saw, he said: 'Mauri homines uenerunt, qui me tollere uolunt', and with a curse yielded up the 35 ghost. Gregory avers that this happened in Rome, three years before the date of his writing. Adamnan uita Columbae III 12 (Migne LXXXVIII 763a) uidet contra se tetram et nigerrimam daemonum cum ferreis uerubus aciem proeliari. Corippus Iohannidos 1 243-253 tristis imagv |

20 21]

DEATH OF AELFVIN.

[ocr errors]

355

ductoris stetit ante pedes. cognata tenebris | Maura uidebatur facies nigroque colore horrida.. | malignus | angelus ille fuit claro de.ectus Olympo. When the temple of Zeus at Apamea was burnt under the authority of Theodosius (Thdț h e v 21 § 11) daíμwv TIS μéλas 5 stayed the fire; the deacon chased him away with holy water, which acted on the fire like oil. Aug ciu dei xxII 8 § 5. Barth on Stat Th

10

15

IV 440.

P 132 26 AGNI no verse of scripture was more familiar to the fathers and the middle age than apoc 14 4.

[ocr errors]

27 QVAM AFFECTV elision in same place in the epitaph on Gregory (11 I verse 6) qui innumeris. mirac Cuthb 32 quam imperiti. 35 6 qui obsequio. uita Cuthb 42 § 72 qui ignibus and next line no Hebraeum. Alcuin sanct Ebor 907 quo ad latam. cf Verg ecl 3 48. Hor SII 51 56. 2 96. 3 120. II 3 183. Pers V 127.

XXI

IN the ninth year of and Aedilred king of Mercia

N the ninth year of king Ecgfrid a battle was fought near the
There a

brother of king Ecgfrid was slain, named Aelfuin. The war seemed likely to grow fiercer, but through the exhortations of archbishop 20 Theodore the two kings and people were appeased and no man's life taken for the king's brother who had been slain, only his wergyld paid to king Ecgfrid.

P 132 28 NONO AD 679 P 169 1 27. p 170 1 5.

[ocr errors]

30 OCCISVS EST AELFVINI his corpse was brought back to 25 York, as Wilfrid had foretold, exactly a year after the expulsion of Wilfrid (v 19 p 206 30. Eddius 24) eo die anniuersario Elfwin regis occisi cadauer in Eboricam delatum est, omnes populi amare lacrimantes uestimenta et capitis comam lacerabant, et frater eius superstes usque ad mortem sine uictoria regnabat.

30

[ocr errors]

30 TREANTA because in Will Malmsb the name of the prince killed in this battle is given as Aeduinus, Smith inclines to place the battle-field in Yorkshire near Hatfield, but there seems to be greater probability in the suggestion of Elford (ie Aelfwin's ford) on Trent as the scene of the battle, and Gibson in his additions to 35 Camden col 537 describes a tumulus which may perhaps have been

erected to commemorate this event.

P 133 I VTRIQVE PROVINCIAE to the Mercians as well as to the Northumbrians.

« PreviousContinue »