« PreviousContinue »
No lambs or sheep for victims I'll impart,
Me gentle Delia beckons from the plain, Then hid in shades, eludes her eager swain. But feigns a laugh, to see me search around, And by that laugh the willing fair is found.
DAPHNIS. All nature laughs, the groves are fresh and fair, The sun's mild lustre warms the vital air; If Sylvia smiles, new glories gild the shore, And vanquished nature seems to charm no more.
1 Phaeton's sisters, being at his death changed into poplars, shed tears, which, according to the classical fable, were turned to drops pt amber,
2 Virgil, Ecl, vii.: " Aret ager, vitio moriens sitit aeris herba, &c.
Piyllidis adventu nostræ uemus imne virebit.”-Pape,
1 An allusion to the royal oak, in which Charles II. had been hid from the pursuit after the battle of Worcester.- Pope. 2 The two riddles are in imitation of those in Virg. Ecl. III.:
"Dic quibus in terris inscripti nomina regum
Nascantur flores, et Phyllida solus habeto." The thistle is the emblem of Scotland : the fleur-de-lis, or lily of France,
SUMMER. THE SECOND PASTORAL; UR, ALEXIS.
TO DR. GRATII,
A SHEPHERD'S boy (he seeks ro better name)
Accept, O Garth, the muse's early lays,
Where stray ye, muses, in what lawn or grove,
1 Dr. Samuel Garth, author of the “ Dispensary," was one of the first iriends of the author, whose acquaintance with him began at fourteen or fifteen. Their friendship continued from the year 1703 to 1718, which was that of his death. - Pope.
2 The scene of this pastoral is by the river's side; suitable to the heat of the season; the time noon.-Pope.
3 “Jupiter et lato descendet plurimus imbri.”— Virg. Ecl. VII.-
Naiades, indigno cum Gallus amore periret?
Ulla moram fecere, neque Aonia Aganippe,"
While your Alexis pines in hopeless love ?
Let other swains attend the rural care,
And yet my numbers please the rural throng, Rough satyrs dance, and Pan* applauds the song: The nymphs, forsaking ev'ry cave and spring, Their early fruit, and milk-white turtles bring; Each am'rous nymph prefers her gifts in vain, On you their gifts are all bestowed again. For you the swains the fairest flow’rs design And in one garland all their beauties join; Accept the wreath which you deserve alone, In whom all beauties are comprised in one.
i Virgil again (Ecl. II.) from the “ Cyclops” of Theocritus,
“nuper me in littore vidi Cum placidum ventis staret mare, non ego Daphnim, Judice to, metuam, si nunquam fallit imago.”-Pope.
2 The name taken by Spencer in his “ Eclogues," where his mis. tress is celebrated under that of Rosalinda.-Pope. 3 “ Est mihi dis paribus septem com pacta cicutis.
Fistula, Damætas dono mihi quam dedit olim,
Et dixit moriens, te nunc habet ist a secundum.” --Virg. Ecl. II.
4 Pan was the god of Shepherds.
See what delights in sylvan scenes appear! Descending gods have found Elysium here." In woods bright Venus with Adonis strayed, And chaste Diana haunts the forest shade. Come, lovely nymph, and bless the silent hours, When swains from shearing seek their nightly bow'rs, When weary reapers quit the sultry field, And crowned with corn their thanks to Ceres yield This harmlese grove no lurking viper hides, But in my breast the serpent love abides. Here bees from blossoms sip the rosy dew, But your Alexis knows no sweets but you. Oh, deign to visit our forsaken seats, The mossy fountains, and the green retreats! Where'er you walk, cool gales shall fan the glade; Trees, where you sit, shall crowd into a shade; Where'er you tread, the blushing flow'rs shall rise, And all things flourish where you turn your eyes. Oh! how I long with you to pass my days, Invoke the muses, and resound your praise ! Your praise the birds shall chant in ev'ry grove, And winds shall waft it to the powers above, But would you sing, and rival Orpheus' strain, The won'dring forests soon should dance again; The moving mountains hear the pow'rful call, And headlong streams hang list’ning in their fall!
But see, the shepherds shun the noonday heat, The lowing herds to murm’ring brooks retreat, To closer shades the panting flocks remove; Ye gods! 4 and is there no relief for love? But soon the sun with milder rays descends To the cool ocean, where his journey ends. On me love's fiercer flames forever prey, By night he scorches, as he burns by day.
i Virg. Ecl. II. :
“habitarunt dii quoque sylvas.” Ecl. X. :
“ Et formosus oves ad flumina pavit Adonis.”—Pope. 2 Your praise the tuneful birds to heaven shall bear,
And listening wolves grow milder as they hear. So the verses were originally written. But the author, young as he was, soon found the absurdity which Spencer himself overlooked, of introducing wolves into England.-Pope. 3 Virg. Ecl. III.:
" Partem aliquam, venti, diyum referatis ad aures.”—Pope. 4 Virg. Ecl. II.:
“Me tamen usit amor, quis enim molus adsit amori?”—Pope,