Page images
PDF
EPUB

Line 52, 1646, art' for wert.'

[ocr errors]

54, ib. may'st' for did'st.'

55, ib. th' art' for th' hadst.'

61-70 restored from 1648. Not in SANCROFT MS.
71, 1616, pearls' for 'tears.' So the SANCROFT MS.
78-118, all these lines-most characteristic- restored
TURNBULL Overlooked them. Not in the SAN-

from 1618.

CROFT MS.

Line 110, 1670 drops a line here, and thus confuses,

A brood of phenixes, and still the mother :

And new we long: Long may'st thou live t'encrease
The house,' &c.

PEREGRINE PHILLIPS in his selections from CRASHAW (1785), following the text of 1670, says in a foot-note, A line seems wanting, but is so in the original copy.' TURNBULL follows suit and says, 'Here a line seems deficient.' If either had consulted the * original' editions, which both professed to know, it would have saved them from this and numerous kindred blunders.

Line 145, 1616, light for 'life.'

[blocks in formation]

In line 27 Thee therefore &c. is a thought not unfrequent with the panegyrists of James. BEN JONSON makes use of it at least twice. In the Masque of Blackness we have,

• With that great name Britannia, this blest isle
Hath won her aneb nt dignity and style;

A world divided from a world, an I tried
The abstract of it, in his general pride."

SHAKESPEARE Used the same thought more nobly when he made it the theme of that glorious outburst of patriotism from the lips of the dying Gaunt. G.

A

VPON TWO GREENE APRICOCKES SENT TO

COWLEY BY SIR CRASHAW.1

5

TAKE these, Time's tardy truants, sent by me
To be chastis'd (sweet friend) and chide by thec.
Pale sons of our Pomona ! whose wan cheekes
Have spent the patience of expecting weekes,
Yet are scarce ripe enough at best to show
The redd, but of the blush to thee they ow.
By thy comparrison they shall put on
More Summer in their shame's reflection,
Than ere the fruitfull Phoebus' flaming kisses
Kindled on their cold lips. O had my wishes
And the deare merits of your Muse, their due,
The yeare had found some fruit early as you;
Ripe as those rich composures Time computes
Blossoms, but our blest tast confesses fruits.
How does thy April-Autumne mocke these cold
Progressions 'twixt whose termes poor Time grows old!

10

15

1 Appeared originally in 1648 Delights;' but is not given in 1670 edition. Line 14 is an exquisitely-turned allusion to COWLEY'S title-page of his juvenile Poems, 'Poetical Blossoms,' 1633. 'Apricocks' apricots. So HERRICK in the 'Maiden Blush,'

'So cherries blush, and kathern peares,
And apricocks, in youthfull yeares.'

(Works, by HAZLITT, vol. ii, p. 287.) G.

W

thy braine

i.

N

N

Y

[ocr errors]
[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

sun-meauties what they borrow

ik again to moITOW,

How then must these

[merged small][ocr errors][merged small]
[ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

I haw Lin- wn all character.

Take them. un 1 me in them acknowledging,

How nich my Summer whites upon thy Spring.

ALEXIAS:

THE COMPLAINT OF THE FORSAKEN WIFE OF SAINTE ALEXIS.'

THE FIRST ELEGIE.

[ocr errors]

I LATE the Roman youth's loud prayse and pride,
Whom long none could obtain, though thousands try'd;
Lo, here am left (alas !) For my lost mate
T'embrace my teares, and kisse an vnkind fate.

Sure in my early woes starres were at strife,

And try'd to make a widow ere a wife.

5

Nor can I tell (and this new teares doth breed)

In what strange path, my lord's fair footsteppes bleed.

O knew I where he wander'd, I should see
Some solace in my sorrow's certainty:

10

I'd send my woes in words should weep for me,
(Who knowes how powerfull well-writt praires would
Sending's too slow a word; myselfe would fly.
Who knowes my own heart's woes so well as I?

[be.)

1 Appeared originally in the 'Delights' of 1648 (pp. 67-8): was reprinted in 1652 (pp. 115-120) and 1670 (pp. 200-4). Our text is that of 1652, as before; but see various readings at close of the poems. See also our Essay for critical remarks. Our poet translates from the Latin of FRANCIS REMOND, G.

« PreviousContinue »