Page images
PDF
EPUB

Teares shall take comfort, and turn gemms

And wrongs repent to diademms.

150

Eu'n thy death shall liue; and new

Dresse the soul that erst he slew.

Thy wounds shall blush to such bright scarres

As keep account of the Lamb's warres.

Those rare workes where thou shalt leaue writt 155

Loue's noble history, with witt

Taught thee by none but Him, while here

They feed our soules, shall clothe thine there.

Each heaunly word, by whose hid flame.

Our hard hearts shall strike fire, the same

160

Shall flourish or thy browes, and be

Both fire to vs and flame to thee;
Whose light shall liue bright in thy face
By glory, in our hearts by grace.

Thou shalt look round about, and see
Thousands of crown'd soules throng to be
Themselues thy crown: sons of thy vowes

165

The virgin-births with which thy soueraign Spouse

Made fruitfull thy fair soul. Goe now

And with them all about thee, bow

To Him; put on (Hee'l say) put on
(My rosy loue) that thy rich zone
Sparkling with the sacred flames

Of thousand soules, whose happy names
Heau'n keep vpon thy score: (Thy bright
Life brought them first to kisse the light,

170

175

[ocr errors]

Line 37, thirst' for thirsts,' and' dare' for dares.'

38 spells coled.'

[ocr errors]

40, 'weake' for white;' the latter a favourite epithet with CRASHAW: 1648' weake."

Line 43, 1648 drops' at' inadvertently.

[ocr errors]

44 spells travell:' 1648 has for' instead of 'to.'

45, 'her,' by misprint for her's.'

[ocr errors][ocr errors][ocr errors]

47, 1648 has 'try' for trade.'

[ocr errors][ocr errors][merged small]
[ocr errors]

49, Shee offers.' 57 spells' adeiu.'

61, this line is by oversight dropped from our text

Line 70, spelled 'barborous' in our text, but I have adopted 'a' from 1646 and 1648.

Line 71, 'race' for 'raze;' a common contemporary spelling.

[ocr errors]
[ocr errors]

77,'hand' for 'armes.'

[ocr errors]

93, The fairest, and the first borne Loves of fire.'

[ocr errors]

94, Seraphims,' the usual misspelling of the plural of seraph in our English Bible.

Line 104, To live, but that he still may dy.'

[ocr errors]
[ocr errors]

106, our text (1652) misreads sweetly-kissing.' I have adopted 'sweetly-killing' from 1646, 1648 and 1670. Line 108, 1648 has thine' for his.'

[ocr errors][merged small][merged small]

123, our text (1652) inadvertently drops 'shalt,' and misreads 'you' for thou.' I accept the text of 1646, 1648 and 1670.

[ocr errors][merged small]

130, 'shee' for 'reueal'd Life;' and in next line her' for His. Our text (1652) is preferable, as pointing to Christ the Life, our Life. See under lines 11-13.

Line 133, 'joy.'

[ocr errors]

146, set;' a common contemporary spelling.

147, this line, dropped inadvertently from our text

(1652), is restored from 1646, 1648 and 1670.

[ocr errors][merged small][merged small][ocr errors]
[ocr errors][ocr errors]

151, Even thy deaths.'

152, Dresse the soul that late they slew.'

167 misprints 'nowes;' corrected in 1648, but not in

168 drops' soueraign.' See under lines 11-13.
175, keeps.'

178,shall. Cf. Rev. xiv. 5, as before. G.

« PreviousContinue »