« PreviousContinue »
IN THE PRAISE OF THE SPRING :
ALL trees, all leavy groves confesse the Spring
Their gentlest friend ; then, then the lands begin
To swell with forward pride, and feed desire
To generation ; Heaven's Almighty Sire
Melts on the bosome of His love, and powres 5
Himselfe into her lap in fruitfull showers.
And by a soft insinuation, mixt
With Earth's large masse, doth cherish and assist
Her weake conceptions. No lone shule but rings
With chatring birds' delicious murmuring;
Then Venus' mild instinct (at sat times) yields
The herls to kindly meetings, then the fields
(Quick with warme Zephyre's lively breath) lay furth
Their prenant broms in a frarrant birth.
Each body's plump and jucy, all things full 15
Of su; ple Loisture: 10 coy twig but will
Would'st see blithe looks, fresh checks beguile
Age? Would'st see December smile?
Would'st see a nest of roses grow
In a bed of reverend snow?
Warm thoughts, free spirits, flattering
Winter's self into a Spring?
In summe, would'st see a man that can
Live to be old, and still a man?
Whose latest, and most leaden houres,
Fall with soft wings, stuck with soft flowres ;
And when Life's sweet fable ends,
His soul and bodie part like friends :
No quarrels, murmures, no delay :
A kisse, a sigh, and so away?
This rare one, Reader, would'st thou see,
Heark hither : and thyself be he.
NOTES AND ILLUSTRATIONS. Besides the reprint of 1646 as supra, this poem appeared in 1648 (pp. 8, 9), 1652 (pp. 126-8), where it is entitled • Temper
Of the Cheap Physitian, vpon the Translation of Lessive (pp. 126-8):' and 1670 (pp. 108-9 and pp. 207-8, being inadvertently printed twice). These variations are noticeable :
Line 1, in 1648 and 1652, · Goe now and with ....'
, 2, in 1670, “ the forthy;' and TURNBULL, as usual, repeats the error. Line 3, in 1648 « pretious' for 'cruel:' so 1670 in 2d copy.
9, ib. 'last' for 'length,' and 1670 gaine' for 'get'
Lines 11, 12, this couplet is inadvertently dropped in 1648. I adopt • 'gainst' for · against from SANCROFT Ms. in line 12. Line 15, ib. ‘wilt' for “wonldst.'
18, ' physick' in 1646, 1648 and 1670 (1st copy); but
IN PRVO TEST'S RULE OF HEALTH.
Gione pore mall, thinke what shall bee
Imeli sainst thy remedie.
That which makes us have no need
Ophink, that's plisick indeed
Ileark hither, leader : would'st thou see
Nature her own physician be?
Handling ved for id man all his own wealth,
llin lunmusich, his own health ?
I'll, who ap solver soul can tell
I to wear her warments well?
11.1 mm Hi-, that pon her sit,
1.1s Larments should do) close and fit!
A well clothed soul, that's net opprest
Vorihinderd with what she should be rest?
11 Tompi sonil's sheath in a (lystall shrine,
Thrush which all her bricht features shine?
du win it piece of wanton lawn,
I thin cried rail is alrwn,
lore Beauty's fue; scerning to hide,
More Weetli shows the blushing bridles :
it soul, whose intellectuall beams
No minisalo mask, 10 lazie steams?
I happie soul, that all the way
To learn, hath it Summer's day?
Woull'st see a man whose well-warm'd bloud
Dithes liim in a genuine floud ?
I man, whose tuned humours be
itset of rarest harmonie?