Keep houfe, and port, and fervants, as I should, In brief, good Sir, fith it your pleasure is, (For fo your father charg'd me at our parting; Luc. Tranio, be fo; because Lucentio loves; And let me be a flave t'atchieve that maid, Whofe fudden fight hath thrall'd my wounded eye. Enter Biondello. Here comes the rogue. Sirrah, where have you been? Bion. Where have I been? nay, how now, where are you? mafter, has my fellow Tranio ftoll'n your cloaths, or you ftoll'n his, or both? pray what's the news? Luc. Sirrah, come hither: 'tis no time to jeft, Bion. Ay, Sir, ne'er a whit. Luc. And not a jot of Tranio in your mouth, Tranio is chang'd into Lucentio, Bion. The better for him, would I were fo too. Tra. So would I, 'faith boy, to have the next with after, after, that Lucentio indeed had Baptifta's youngeft daughter. But firrah, not for my fake, but your mafter's, I advise you use your manners difcreetly in all kind of companies: when I am alone, why then I am Tranio; but in all places else, your master Lucentio. Luc. Tranio, let's go one thing more refts, that thy felf execute, to make one among these wooers; if thou ask me why, fufficeth my reafons are both good and weighty. [Exeunt. SCENE V. Before Hortenfio's houfe in Padua. Erona, for a while I take my leave, Pet. VE To fee my friends in Padua; but of all My beft beloved and approved friend, -knock 1 fay. * Enter Gru. Knock, Sir? whom fhould I knock? is there any man has rebus'd your worship? Pet. Villain, I fay, knock me here foundly. That I fhould knock you here Sir? Pet. Villain, I fay knock me at this gate, And rap me well, or I'll knock your knave's pate. Gru. My mafter is grown quarrelfome: I fhould knock you firft, And then I know after, who comes by the worst.' Faith, firrah, and you'll not knock, I'll ring it, I'll try how you can Sel, Fa, and fing it. Gru Enter Hortenfio. Hor. Alla noftra cafa ben venuto multo honorateSignior mio Petruchio.* And tell me now, fweet friend, what happy gale Blows Gru. Help, miftrefs, help, my mafter is mad. Pet. Now knock when I bid you: firrah, villain. Hor. How now, what's the matter? my old friend Grumio, and my good friend Petruchio! how do you all at Verona? Pet. Signior Hortenfio, come you to part the fray? Con tutti le core bene trovato may I say. Enter, &c. mio Petruchio. Rife, Grumio, we will compound this quarrel. Gru. Nay, 'tis no matter, what he leges in latin.' If this be not a lawful caufe for me to leave his fervice, look you, Sir: he bid me knock him, and rap him foundly, Sir. Well, was it fit for a fervant to ufe his mafter fo, being perhaps, for ought I fee, two and thirty, a pip out? Whom would to God I had well knock'd at first, Pet. A fenfelefs villain. Good Hortenfio, I bid the rafcal knock upon your gate, Gru. Knock at the gate? O heav'ns! fpake you not these words plain? firrah, knock me here, rap me here, knock me well, and knock me foundly and come you now with knocking at the gate! Pet. Sirrah, be gone, or talk not, I advile you. Hor. Petruchio, patience, I am Grumio's pledge: Why this is a heavy chance 'twixt him and you, Your ancient trufty pleasant fervant Grumie And tell me now, &c. Blows you to Padua here, from old Verona? Pet. Such winds as fcatters young men through the To feek their fortunes farther than at home, And I have thruft my felf into this maze, Hor. Petruchio, fhall I then come roundly to thee, Pet. Signior Hortenfio, 'twixt fuch friends as us Few words fuffice; and therefore if you know.com One rich enough to be Petruchio's wife; She moves me not, or not removes, at leaft, I come to wive it wealthily in Padua: Gru. Nay, look you, Sir, he tells you flatly what his mind is: why give him gold enough, and marry him to a puppet, or antaglet baby, or an old trot with ne'er a tooth in her head, tho' fhe have as many difeafes as two and fifty horses, why nothing comes amifs, fo mony comes withaly won my Hor. Petruchio, fince we are ftept thus far in, b must. time. taglet, the tag of a point. Brought Brought up as beft becomes a gentlewoman. And fhrewd, and froward, fo beyond all measure, I would not wed her for a mine of gold. Pet. Hortenfio, peace; thou know'ft not gold's ef fect; Tell me her father's name, and 'tis enough: Renown'd in Padua for her fcolding tongue. Gru. I pray you, Sir, let him go while the humour lafts. O' my word, an fhe knew him as well as I do, fhe would think fcolding would do little good upon him. She may perhaps call him half a fcore knaves, or fo: why that's nothing; an he begin once, he'll rail in his rope tricks. I'll tell you what, Sir, an fhe ftand him but a little, he will throw a figure in her face, and fo disfigure her with it, that fhe fhall have no more eyes to fee withal than a cat: you know him not, Sir. Hor. Tarry, Petruchio, I muft go with thee, For in Baptifta's house my treasure is : He hath the jewel of my life in hold, His youngest daughter, beautiful Bianca, For thofe defects I have before rehears'd, B That |