'दशद्वार' से 'सोपान' तकAutobiography of Harivansh Rai Bachchan (Part 4) |
From inside the book
Results 1-3 of 84
Page 89
कभी - कभी तो शर्मा जी , अजित और मैं तीनों ही
कुछ - कुछ हिस्सों का अनुवाद करते , तब काम समय
से खत्म हो पाता । और फिर सबको एकरूपता देने
का ...
कभी - कभी तो शर्मा जी , अजित और मैं तीनों ही
कुछ - कुछ हिस्सों का अनुवाद करते , तब काम समय
से खत्म हो पाता । और फिर सबको एकरूपता देने
का ...
Page 147
बाद को उनकी स्वप्न - प्रेरणा से कैसे मैं
गीता अनूदित करने को उद्यत हुआ , इसकी कथा
विस्तार से मैं गीता के अपने अनुवाद ' जनगीता '
की ...
बाद को उनकी स्वप्न - प्रेरणा से कैसे मैं
गीता अनूदित करने को उद्यत हुआ , इसकी कथा
विस्तार से मैं गीता के अपने अनुवाद ' जनगीता '
की ...
Page 507
1948 1950 1965 1973 1973 बच्चन की रचनाओं के अनुवाद 1 . '
कालेर कबले बांगला ' ( भूपेन्द्रनाथ दास
द्वारा " बंगाल का काल " का बंगला अनुवाद ) 2 . " द
हाउस ...
1948 1950 1965 1973 1973 बच्चन की रचनाओं के अनुवाद 1 . '
कालेर कबले बांगला ' ( भूपेन्द्रनाथ दास
द्वारा " बंगाल का काल " का बंगला अनुवाद ) 2 . " द
हाउस ...
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Other editions - View all
Common terms and phrases
अंग्रेजी अगर अधिक अनुवाद अपना अपनी अपने अब अमिताभ आए आप इस उनका उनकी उनके उन्हें उन्होंने उस उसका उसकी उसके उसे एक ऐसा ओर और कई कभी कम कर करते करना करने कविता कहा कहीं का काम किया था किसी की कुछ के बाद के लिए के साथ को कोई क्या गई गए गया था घर जब जा जाती जाने जी जीवन जो तक तब तरह तेजी तो था कि थी थीं थे दिन दिया गया दिल्ली दी दो दोनों नहीं नाम ने पंडित पर पहले पास प्रति फिर बड़ा बड़ी बहुत बात बार भी मन मुझे में में भी मेरा मेरी मेरे मैं मैंने यह यहाँ या याद रहा रही रहे रूप में लगा लिया ले लोग वर्ष वह वहाँ वे शायद सकता सब समय सामने से हम हमारे हमें हिंदी ही हुआ हुई हुए हूँ है और है कि हैं हो होगा होता होती होने