Dexando el Egipto, Ciro resolvió pasar á Grecia: baxó por el Nilo desde Menfis hasta la embocadura de aquel rio, y se embarcó en el gran mar en un navío Fenicio que se hacia á la vela para Argolides. En tanto que los vientos favorables llenaban las velas, Ciro trayendo á la memoria las ideas de Zoroastres y de los Magos hablaba con Araspes de todas las maravillas que se descubren en el imperio vasto de las ondas: de la conformacion de sus habitantes propor 628016-176 THE TRAVELS OF CYRUS YOUNG. BOOK IV. Cyrus, leaving Egypt, resolv'd to pass into Greece. He went down the Nile from Memphis to the mouth of that river, & embark'd upon the great sea in a Phoenician vessel, which was bound for the country of Argolis. While they sail'd with a favourable gale, Cyrus calling to mind the notions of Zoroaster & the Magi, discours'd with Araspes upon all the wonders which are discoverable in the vast empire of the waters; of the conformation ofits inhabitants, which |