English miscellany: a symposium of history, literature and the arts, Volume 14British Council, 1963 - Art A symposium of history, literature and the arts. |
From inside the book
Results 1-3 of 11
Page 148
... traduttori dell'Iliade , Foscolo consiglia perciò di « imbeversi a tutto potere delle dottrine di tanti scrittori intorno ad Omero » . Ma tale pre- cetto è valido anche per il traduttore di Sterne : il quale infatti non mancherà di ...
... traduttori dell'Iliade , Foscolo consiglia perciò di « imbeversi a tutto potere delle dottrine di tanti scrittori intorno ad Omero » . Ma tale pre- cetto è valido anche per il traduttore di Sterne : il quale infatti non mancherà di ...
Page 150
... traduttore deve studiarsi di dare ai vocaboli della sua traduzione le idee accessorie e l'armonia che gli verranno trasfuse nella mente e nell'anima dall'originale . Ad operare questa trasfusione non bastano doti di grammatico e d ...
... traduttore deve studiarsi di dare ai vocaboli della sua traduzione le idee accessorie e l'armonia che gli verranno trasfuse nella mente e nell'anima dall'originale . Ad operare questa trasfusione non bastano doti di grammatico e d ...
Page 165
... traduttore . La ricerca , l'invenzione d'una lingua , la creazione di uno stile : queste erano dunque le principali « intenzioni » riposte da Foscolo nella sua traduzione del Viaggio sentimentale . È logico perciò che egli consideri ...
... traduttore . La ricerca , l'invenzione d'una lingua , la creazione di uno stile : queste erano dunque le principali « intenzioni » riposte da Foscolo nella sua traduzione del Viaggio sentimentale . È logico perciò che egli consideri ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
alcuni altri ancora anni appunto Ariodante aveva Bandello's Black Mischief Bowles Bowles's Brideshead Revisited Browning Browning's capitolo certo ch'io Childe Roland Coleridge contiene critic Dante Dante's Didimo drama English esempio Evelyn Waugh Evremont F. S. FLINT Faerie Queene fatto Firenze foscoliana Foscolo Francia Frottole GIORGIO MELCHIORI Hannibal and Scipio Hulme Ibid imagisti immagini infatti inglese invece Italian Italy lavoro Leopardi letteratura lettere libro lingua Londra Lorenzo Sterne Maria MARIO PRAZ mente Metzengerstein Milton molto Nencioni novella nuova ogni P. H. NEWBY parole particolare poems poesia poet poeta poetic poetry Pope primo proprio può quale quali ricerca romanziere romanzo Saint-Evremond Satan scritto seconda sembra sempre senso Serafino's Shakespeare solo song sonnets Spenser stanza stato sterniana stile Storer strambotti T. E. Hulme T. S. Eliot tempo testo tradurre traduttore traduzione translation troppo tutto verse versi versione Viaggio sentimentale Vile Bodies vita Waugh Wyatt's Yorick