Page images
PDF
EPUB

10]

OSWALD'S TRANSLATION.

239

and half a new loaf (panis calidi). 14 § 21. 17 § 30 (end) of Cuthbert's cells: culmina uero de lignis informibus et faeno superposuit. Eddius c 64 a monastery was set on fire; the house in which Wilfrid was, would not take fire: one of the robbers entering, faenum aridum intus facilius 5 accendere putans, uidit hominem iuuenem stantem in albis et in sua manu crucem tenentem auream. Like miracle above II 7. Greg dial 1 6. Greg Tur glor mart 1 11 (end) he himself quenched the fire in a cottage thatched with dry leaves by holding out a cross studded with relics.

P 38 3 POSTA TVTA REMANSIT a curious parallel to this story is 10 found in Adamn uita S Columbae II 7 where a lump of salt blessed by the saint prevents a part of a wall from being consumed in a fire. contigit ut uiculus lotus concremaretur. mirum dictu illius parietis particula...post totam ambustam domum stans illaesa permansit nec ignis ausus est attingere binales in quibus talis pendebat salis petra.

15

BEDA

XI

EDA also relates the marvels which attended on the moving of St Osuald's bones. His niece Osthryda queen of the Mercians caused this to be done, and the remains were conveyed to the monastery of Beardaneu. But the midland monks did not like the northern saint, 20 and left the waggon which brought his body out of doors all night. However a column of light shone all night through from heaven upon the place where the body lay, and won by this manifestation the monks afterwards paid due reverence to the saint. The water in which the relics were washed was poured down in a corner of the sacristy and the 25 earth in that spot became endued with miraculous virtue. Abbess

Aedilhild begged some of this earth and carried it with her in a casket, and it proved effectual to cure one who was possessed with an evil spirit. The restored demoniac testified that the spirits which tormented him fled as soon as the maid bearing the casket came into the hall.

30 P 38 13 INVENTA...TRANSLATA it would appear from this that the body of Osuald was buried elsewhere first, and after a lapse of time conveyed to Bardney. The Saxon Chronicle puts his death and burial there in the same year.

99 15 OSTHRYDAE IV 21. EIVS Osuald.

35

[ocr errors]
[ocr errors]

16 IN SEQVENTIBVS see onomasticon 'Osuiu.'

18 MONASTERIVM NOBILE it formerly contained 300 monks and its abbat was called the Lord of Lindsay. It was destroyed by the

240

CURES OF DEMONIACS.

[III

Danes 870 A D and restored by Walter de Gaunt 1115 AD Monast Angl

1 623.

P 38 19 AEDILREDO he became a monk at Bardney p 170 1 19, afterwards abbat V 19 p 208 20 S. Pagi 704 6.

[ocr errors]

25 SVPER EOS REGNVM ACCEPERAT p 29 1 7 n.

[ocr errors]

30 cf Greg dial III 31 (col 345o) of Hermenigild: quidam etiam ferunt, quod illic nocturno tempore lampades apparebant: unde et factum est, quatenus corpus illius, ut uidelicet martyris, iure a cunctis fidelibus uenerari debuisset.

P 39

5

LVCIS P 34 1 17 n. Greg Tur glor mart 1 9 end, who speaks 10 as an eye-witness.

[ocr errors]
[ocr errors]
[blocks in formation]

5 RELIQVIAE on relics see excursus III and Lingard 11 87.
6 LOTA P 35 1 14 n.

THECAM ha 15 (p 302 S) among the good deeds of 15 Huaetberct hoc in primis omnibus delectabile et gratificum fecit; sustulit ossa Easteruini abbatis, quae in porticu ingressus ecclesiae beati apostoli Petri erant posita, necnon et ossa Sigfridi abbatis et magistri quondam sui, quae foris sacrarium ad meridiem fuerant condita, et utraque in una theca sed medio pariete diuisa recludens, intus in eadem ecclesia iuxta 20 corpus beati patris Benedicti composuit.

[ocr errors][merged small]
[ocr errors]

12 13 LAVACRVM AD ABIGENDOS DAEMONES 1 31 n. uit Cuthb

I title 'quomodo puer daemoniacus sit humo, cui lauacrum corporis infusum est, in aquam missa sanatus'.

25

[ocr errors]

22 ILLO thither.

[ocr errors][merged small][ocr errors][merged small]
[ocr errors]

31 AB INMVNDO SPIRITV 1 12 n. uit Cuthb 15. 16 § 25 end nonnullos ab immundorum spirituum uexatione non solum praesens 30 tangendo orando imperando exorcizando, sed et absens uel tantum orando uel certe eorum sanationem praedicendo, curauit. St Eustace of Dieuze was reputed to excel 'in liberandis energumenis et amentibus' (Pagi 627 27 end). An account of demoniacal possession and its miraculous cure is to be found in the Life of St Guthlac (Goodwin) c 12. The man is 35 said to have been so severely afflicted with this madness that he wounded his own body as well with iron as with his teeth, and not himself only but also whomsoever he could he tore in like manner and none could bind him or bring him into subjection. St Guthlac bathed the afflicted man in holy water and blew in his face and the evil spirit departed from 40

12]

him.

A CURE AT OSWALD'S TOMB.

241

And this man was as though he had awoke from a deep slumber, and he never was afflicted by this malady any more as long as he lived. P 40 6 AD LOCVM VIRORVM p 106 1 4 n.

[ocr errors]

9 EXORCISMOS for a notice of the appointment of exorcists by

5 the church see Cockayne's Saxon Leechdoms vol 1 pref p xxxix.

[ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small]

15

IN

N later times a boy in the same monastery was taken with a fever, and was directed by one of the brethren to go and stay quietly at St Osuald's tomb. He remained there till the hour of the attack was past, and was freed from his malady. The brother who related this to Beda said that the boy had grown up and was still living in the monastery. It is no wonder that the prayers of the saint are so efficacious after his 20 death, for his devotion to God was so signal all his lifetime. It is said he died with a prayer for his soldiers on his lips and the words of his prayer passed into a proverb. The head hands and arms of King Osuald had been cut from his body and put on stakes, but afterwards Oswy recovered them and put the head in the church at Lindisfarne 25 and the hands and arms in that at the royal city of Bebbanburgh. P 41 4 ACCESSIONIS a technical term )( 1 10 recessionis.

[ocr errors]
[ocr errors]

II SVASSERAT=suaserat.

12-14 PRAESVMSIT...AVDERET these words are remarkable as conveying the idea that the disease was caused by some personal 30 agency.

15 QVI REFEREBAT MIHI FRATER INDE ADVENIENS on Beda's authorities see pp 5 6. 209.

[ocr errors]

22 A TEMPORE MATVTINAE LAVDIS AD DIEM V 9 (p 191 4 S) Ecgberct had made all preparations for his missionary voyage to 35 Germany, when uenit die quadam mane primo ad eum unus de fratribus...referens ei uisionem quae sibi eadem nocte apparuisset cum expletis' inquiens 'hymnis matutinalibus in lectulo membra posuissem ac lenis mihi somnus obrepsisset'. ib 1 23 post dies paucos

242

MATINS.

TRANSLATION OF RELICS.

[III

rursus uenit ad eum praefatus frater, dicens quia et ea nocte sibi post expletos matutinos Boisil per uisum apparuerit. p 106 1 12 n. uita Cuthb 45 (II 134 8 St) at ubi consuetum in monasterio nocturnae orationis signum insonuit, excitatus sonitu resedit ipse. nec mora...... sanatum se esse intellegens surrexit et in gratiarum actione domino omne 5 nocturnae siue matutinae psalmodiae tempus stando persoluit. Greg dial III 14 col 304de nocte uero eadem dum ex more cum fratribus ad exhibendas laudes domino surrexisset, praecepit dicens: 'ite et operariis nostris pulmentum coquite, ut mane primo paratum sit.' Tert ad uxor II 5 etiam per noctem exsurgis oratum. Bingham 10 XIII 9 §§ 4. 7. 10 esp §§ 11-15.

[ocr errors]

25 SVPINAS Hor c III 23 1 caelo supinas si tuleris manus. lexx 'supinus.' Kaye's Tertullian 383. 429.

P 42 I MISERERE ANIMABVS for constr see glossary.

[ocr errors]

3 TRANSLATA Alcuin sanct Ebor 301-311. Lingard 11 87. 15 P 35 114. P 38 1 14. P 49119. p 641 24 P 99 1 3. ha 15 (p 302 4-7 S). Stevenson during the Danish invasion they were carried from Bardney to Gloucester Sim Dunelm col 152. Brompton col 833. Capgrave fol 256. His head was placed in the same tomb with Cuthbert's body, and was found in 1827. See J Raine St Cuthbert, 20 with an account of the state in which his remains were found upon the opening of the tomb in Durham cathedral in 1827 (Durham 1828 4to p 187).'

[ocr errors][merged small][merged small][merged small]
[ocr errors]

5 REX QVI OCCIDERAT Penda p 35 1 27, who also slew Edwin 25 and Anna cf Fuller § 75.

[ocr errors][merged small]

8 REGIA CIVITATE Bamborough p 29 1 28 n. See Sax chron

XIII

THE `HE fame of Osuald's holiness and miracles spread to Germany and 30 Ireland. The most reverend prelate Acca is Beda's authority for miracles wrought among the Fresones by the relics of this holy king. The same prelate also told how the reputation of the saint had spread throughout Ireland. Beda gives one story to illustrate this. In a certain time of plague a scholar of the Scots who had been careless of 35 his eternal welfare was stricken and like to die. He began to be dismayed and spake to Acca of his fear of eternal torments for his sins. If heaven would but spare him he would correct his vicious life, but he

13]

SAINT WILLIBRORD.

243

feels that he has no merit of his own to urge why he should be spared. Yet he has heard of the piety of king Osuald, and of the miracles wrought by his relics. He therefore intreats that if any of them can be had, they may be brought to him. Acca had some of the wood from 5 the stakes on the which the holy king's head was impaled, and when a splinter from that wood was put into holy water, for the sick man to drink, he presently began to amend, and soon entirely recovered, and live long after to proclaim the glory of God.

ΙΟ

Alcuin sanct Ebor 455-498.

P 42 15 VILBRORDVM V 10. He took the name of Clemens, as Wilfrid that of Boniface, Caedualla that of Peter, Biscop Baduking that of Benedict p 58 1 2. Eddius 26-28 says that the Frisian king Algis or Aldgels received Wilfrid hospitably, and that the people attributed to the stranger's God a fruitful harvest and successful fishing-season. He 15 baptised all the chieftains and some thousands of the people: et primum ibi secundum apostolum fundamentum fidei posuit, quod adhuc superaedificat filius eius in HRypis nutritus gratia dei Wilbrordus episcopus, multo labore desudans, cuius merces manet in aeternum. P PM Alberdingk Thijm Willibrordus (Amst 1861) he is said (p 94) 20 to have left Ripon for Ireland aet 20 in 677 or 678, to have lived under

In

Ecgberct in the Irish monastery Rathmelsigi (Melfont) ten years, and in his 33rd year to have been urged by his abbat to devote himself to the conversion of the Frisians. The visit of Wilfrid, Acca and Eddius is placed (p 202) in 704, on Wilfrid's second journey to Rome. Authorities 25 in Van der Aa biogr Woordenboek 'Willebrordus,' including two lives (in prose and in verse) by Alcuin cf sanct Ebor 1033-70. Add Bonif ep 107 Jaffé. Willibald uita Bonif c 5 P 447. Pagi 690. 696.

[ocr errors]

18 HIBERNIA P 26 1 2 n. p 79 1 10-24 n. There also the Hewalds 'Black' and 'White' were trained for the conversion of the 30 'Old Saxons' v 10.

35

See also Reeves' life of S Co

18 19 PEREGRINAM.....VITAM peregrinari was the common term for undertaking missionary enterprises. Adamn uit S Columb pref sec. 23 MORTALITATIS P 79 19 n. Eddius 18 (end) in magna mortalitate. Ussher antiqu 490 491. lumba II 47 and the notes on the passage. the "yellow plague" Gerald Cambr Itin Camb II I. It is said to have made its first appearance in Britain 547 A D and in Ireland 550 AD. In AA SS V 202 we read of it that flauos primitus faciebat homines et postea

The disease was known as

« PreviousContinue »