'Tis not for pity that I move ;
His fate is too aspiring,
Whose heart, broke with a load of love, Dies, wishing and admiring.
But if this murder you'd forego, Your slave from death removing! Let me your art of charming know, Or learn you mine of loving. But, whether life or death betide, In love 'tis equal measure; The victor lives with empty pride, The vanquish'd dies with pleasure.
John Wilmot, Earl of Rochester.
PHILLIS, men say that all my vows Are to thy fortune paid; Alas! my heart he little knows, Who thinks my love a trade.
Were I of all these woods the lord, One berry from thy hand More real pleasure would afford Than all my large command.
My humble love has learn'd to live On what the nicest maid,
Without a conscious blush, may give
Beneath the myrtle shade.
'Tis not your saying that you love Can ease me of my smart;
Your actions must your words approve, Or else you break my heart.
In vain you bid my passions cease, And ease my troubled breast; Your love alone must give me peace- Restore my wonted rest.
But if I fail your heart to move, Or 'tis not yours to give, I cannot, will not cease to love, But I will cease to live.
AH, Chloris! could I now but sit As unconcern'd as when Your infant beauty could beget No happiness or pain! When I this dawning did admire, And praised the coming day, I little thought the rising fire Would take my rest away.
Your charms in harmless childhood lay Like metals in a mine;
Age from no face takes more away Than youth conceal'd in thine.
But as your charms insensibly To their perfection prest, So love as unperceived did fly, And center'd in my breast.
My passion with your beauty grew, While Cupid at my heart, Still as his mother favor'd you, Threw a new flaming dart. Each gloried in their wanton part; To make a lover, he
Employ'd the utmost of his art
To make a beauty, she.
YE happy swains, whose hearts are free From Love's imperial chain,
Take warning, and be taught by me, T' avoid th' enchanting pain.
Fatal the wolves to trembling flocks- Fierce winds to blossoms prove- To careless seamen, hidden rocks- To human quiet, love.
Then fly the Fair, if bliss you prize; The snake's beneath the flower: Who ever gazed on beauteous eyes, And tasted quiet more?
How faithless is the lover's joy!
How constant is his care!
The kind with falsehood do destroy, The cruel with despair.
NOT, Celia, that I juster am Or better than the rest;
For I would change each hour, like them, Were not my heart at rest.
But I am tied to very thee By every thought I have: Thy face I only care to see, Thy heart I only crave.
All that in woman is adored
In thy dear self I find
For the whole sex can but afford The handsome and the kind.
Why then should I seek further store, And still make love anew?
When change itself can give no more, 'Tis easy to be true.
It is not, Celia, in your power
To say how long our love will last;
It may be we, within this hour,
May lose those joys we now do taste:
The blessed, who immortal be,
From change of love are only free.
Then, since we mortal lovers are, Ask not how long our love will last; But, while it does, let us take care
Each minute be with pleasure past. Were it not madness to deny To live, because we're sure to die?
Fear not, though love and beauty fail, My reason shall my heart direct: Your kindness now shall then prevail, And passion turn into respect. Celia, at worst, you'll in the end
But change a lover for a friend.
POETS may boast, as safely vain,
Their works shall with the world remain; Both bound together, live or die,
The verses and the prophecy.
But who can hope his line should long Last in a daily changing tongue? While they are new, envy prevails; And, as that dies, our language fails.
When architects have done their part, The matter may betray their art: Time, if we use ill-chosen stone, Soon brings a well-built palace down.
Poets, that lasting marble seek, Must carve in Latin or in Greek:
We write in sand: our language grows, And, like the tide, our work o'erflows.
Chaucer his sense can only boast,— The glory of his numbers lost!
Years have defaced his matchless strain,—
And yet he did not sing in vain!
The beauties which adorn'd that age,
The shining subjects of his page,
Hoping they should immortal prove, Rewarded with success his love.
This was the generous poet's scope; And all an English pen can hope; To make the fair approve his flame, That can so far extend their name.
Verse, thus design'd, has no ill fate. If it arrive but at the date Of fading beauty; if it prove
But as long-lived as present love.
THE STORY OF PHOEBUS AND DAPHNE APPLIED.
THYRSIS, a youth of the inspired train, Fair Sacharissa loved, but loved in vain : Like Phoebus sung the no less amorous boy; Like Daphne she, as lovely, and as coy! With numbers he the flying nymph pursues; With numbers, such as Phoebus' self might use ! Such is the chase, when Love and Fancy leads, O'er craggy mountains, and thro' flowery meads; Invoked to testify the lover's care,
Or form some image of his cruel fair. Urged with his fury, like a wounded deer, O'er these he fled; and now approaching near, Had reached the nymph with his harmonious lay, Whom all his charms could not incline to stay. Yet, what he sung in his immortal strain, Though unsuccessful, was not sung in vain: All, but the nymph who should redress his wrong, Attend his passion, and approve his song, Like Phoebus thus, acquiring unsought praise, He catch'd at love, and fill'd his arms with bays.
PHYLLIS, for shame! let us improve, A thousand different ways,
These few short moments snatch'd by love From many tedious days.
« PreviousContinue » |