Page images
PDF
EPUB
[blocks in formation]

rough estimate [48], appréciation en gros.

rough [115], l'homme du bas peuple, populo (familiar).

round.

All the year round' [23], toute l'année, pendant tout le cours de l'année.

rubber [125],, partie, robre. run down (to) [96], ruisseler. run in (to). 'I ran in for' [23], je courus à la maison chercher.

run (to) into debt [107], faire (contracter) des dettes.

run over (to) [113], jouer à première vue.

run (to) through [108], passer

à travers.

run up (to) [30], courir en haut, monter précipitamment. running away [98], fuite. rush of joy (the) [23], la joie qui afflua.

rush on (to) [13], se précipiter.

S

sail round (to) [61], faire le tour du monde en vaisseau.

sake. 'For the sake of' [21], pour l'amour de. For their sake' [91], pour eux-mêmes, pour l'amour d'eux. satisfied [15, 24], sûr, persuadé, convaincu.

save trouble (to) [48], épargner de la peine.

scent (to) [22] dépister.

|

scrape. 'To get into some scrape or other' [106], s'engager dans quelque mauvaise affaire. scrape (to) together [106],

ramasser.

scraper [39], racleur. sea-faring [84], marin. seize upon (to) [18, 25], s'emparer de, se saisir de.

self. 'His present self' [50], sa personnalité actuelle.

self-assertion [21], défense (revendication) de sa propre dignité. self-complacency [50], suffisance, présomption.

self-constituted [15], constitué par l'initiative de ses propres membres. 'Self-supported,' subvenant or pourvoyant elle-même à ses besoins, se suffisant à elle-même.

self-government [15], gouvernement du peuple par le peuple, de la nation par la nation. The English expression is very frequently used in the language of publicists, like some others (comité, amendement, bill d'indemnité, &c.) borrowed from English political phraseology.

self-kindled [25], enflammé spontanément. 'Self-originated,' né spontanément.

soi.

self-love [131], amour propre. self-sacrifice [23], abnégation. self-security [39], confiance en

[blocks in formation]
[blocks in formation]

service (in the) [17], au service. Compare 'en service,' serving as a domestic; de service,' on duty.

set [35], fixe, arrêté.

set about (to) [127], se mettre à, s'occuper de.

set down (to) [131], désigner. set eyes upon (to) [122], jeter les yeux sur.

set her face (to) [130], se diriger, diriger ses regards.

set forth (to) [18], développer, expliquer.

set oneself (to) [15],s'appliquer, s'ingénier. To set the shoulder to the wheel' [96], se mettre à l'œuvre, pousser à la roue.

'shot through the back with a pistol bullet [54], tué d'un coup de pistolet tiré dans le dos.

shot [123], tireur.

shot-belt [123], sac à plomb. should (as a sign of supposition). 'Should the historian be bidden' [40], si l'historien était invité.

shout (to) [94], élever, jeter

un cri.

show [21], apparence. shower down (to) [114], faire pleuvoir.

shrink oneself (to) [62], se retirer, s'écarter. 'Ishrunk in awe' [103], je fus saisi d'une crainte respectueuse. shrink

away (to) [130], reculer, s'effacer.

shy [6], craintif, ombrageux, difficile à aborder. [23], réservé, timide.

sideway [29], sentier détourné,

settled [117], calme, tranquille, chemin de traverse.

à son aise.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

silence (to) [4, 102], réduire au silence, faire taire.

silk-twist [40], cordonnet de de soie.

since. A few years since' [50], il y a quelques années. sing-song [6], traînant, mono

tone.

singe (to) [98], flamber, brûler. sink (to) [98], s'affaisser, faillir. 'To sink low' [120], s'affaisser. [121], tomber, s'abandonner.

sit (to) (for a portrait) [21], poser. 'Sits in her best clothes waiting' [83], elle attend dans ses plus beaux atours. [77], siéger, trôner. 'Of parliaments or courts of justice' [82], siéger.

skylark (to), flâner, fainé

[blocks in formation]

slop pail [123], seau, seau à eaux ménagères.

smattering [21], notions ou connaissances vagues et superfi

cielles.

smock frock [55], sarrau, blouse.

snatch up (to) [130], saisir, s'emparer de.

snug [125], commode, gentil. so [29], en effet. [54, 83], en conséquence, ainsi.

so.. as [91], assez. · pour.
so do I [97], et moi aussi.
so far [36], jusques-là.

so much as kept [78], autant qu'il fallait pour entretenir.

so much for [73], et voilà pour. so.. that [67], si . . que. social [23], communicatif. some [7, 64], quelques-uns, les uns. 'Some of them' [66], quelques-uns d'entre eux.

some few [77], quelques-uns, quelques personnes, un petit nom

bre.

somehow [82, 125], d'une façon quelconque, de façon ou d'autre.

somewhat [114, 123], un peu, quelque peu. Somewhat later' [105], quelque peu plus rapprochée de nous. 'Somewhat more' [37], un peu plus de, quelque peu plus de.

sore trial [38], cruelle épreuve. span (to) [17], s'étendre sur, embrasser.

spare (to). 'It cannot be spared' [39], on ne saurait s'en passer.

'sparring a bit for wind' [113], différant un peu (tâchant de gagner du temps) pour prendre haleine.

speak out (to) [26], parler à

haute voix.

speechify (to) [97], faire des discours.

spell over (to) [96], épeler, déchiffrer, chercher à déchiffrer. spirit [41], énergie, courage. 'Spirits' [73], verve, courage.

[blocks in formation]

'to

stand (to). The conjugation of the verb être being partly derived from stare (été= status, étant = stando, étais stabam), there exists in French no verb directly and fully corresponding to stand.' In most cases it may be translated by the verb être itself, or some equivalent, such as se trouver, être placé, se mettre, se placer. 'He was standing so [23], il était là tout auprès, il se trouvait là. 'I stood gazing at the sun' [122], j'étais là à contempler le soleil. 'When the sea had stood' [128], quand la mer était (se trouvait). 'Never stood' [112], ne se trouva jamais, ne fut

,

jamais placé. Stand in a marketplace' [86], placez-vous (mettezvous) sur une place de marché.

stand (to), in contradistinction to 'to be sitting, lying,' &c., être debout, rester debout. 'We stand or fall by it' [82], nous resterons debout, ou nous tomberons avec elle. 'Left me standing' [98], me laissa debout (planté). 'As I stood at the garden gate' [98], pendant que j'étais là debout à la grille. To stand on one leg' [122], se mettre sur un seul pied, faire le pied de grue. To stand before the nations' [15], se présenter, s'offrir, se poser devant les nations. 'The sultan stood revealed' [53], voilà le sultan debout devant.

stand (to) [7], défendre le terrain, tenir. [81], soutenir, résister à. 'To stand firm' [32], tenir ferme. To stand still' [57], rester au repos, s'arrêter.

stand (to), transitive. 'She won't stand anything' [98], elle ne te donnera rien.

stand for (to) [118], être considéré.

stand out (to) [36], être en relief, être mis en relief.

stare out (to) [51], se montrer, se trahir.

stare hard (to) [61], regarder fixement.

stark naked [67], nu comme la main.

start (to) [53], tressaillir. start again (to) [24], se lancer encore une fois, rentrer aux affaires.

starving [129], mourant de faim, affamé.

state [98], dignité.

station [125], position, rang. steadily [77], fermement, avec constance, avec persistance.

steal through (to) [130], entrer (passer) furtivement par.

[ocr errors]

ser.

stir up (to) [16], exciter, pous

stock [37], approvisionnement, réserve. [53], fonds. [130], bétail, bestiaux.

stocks [76], bloc.

stoop to (to) [126], se baisser

vers.

stop thief! [130], au voleur! store. 'What is in store for us' [82], ce qui nous est réservé. strain (to) [82], tendre. [130], raidir, faire des efforts.

strained away [41], obtenu par le filtrage.

straining far over [118], faisant de puissants efforts. strapped [67], bouclé. streaming [7], ruisselant. street organ [115], orgue de Barbarie.

stretching away to [58], s'étendant vers.

stride (to) [22], marcher à grandes enjambées.

strike (to) [66], battre la semelle.

strip (to) [65], se dépouiller de. stripe [76], coup de fouet. stripling [73, 103], un petit jeune homme.

stroke. 'Who hasn't done a stroke of work' [84], qui n'a pas fait œuvre de ses mains.

'stuck in the mud' [96], embourbé, arrêté par la boue. stuff [60, 113], drogue. stumbling block [97], pierre d'achoppement.

sublime [23], absorbé. subdued [122], étouffé, adouci. such a [116], quelle.

such [77], eux, elles, de telles personnes.

'Such

such as [7], ceux qui. papers as he submitted for' [24], les pièces (rédactions) qu'il soumet

tait à.

[blocks in formation]

une protection telle que, une protec-

tion comme.

such like [92], de ce genre, de
même espèce.

suffer (to) [11], permettre.
sufferance. To exist only
upon [130], n'exister que par
tolérance.

suit (to), convenir, aller.
'They were found to suit all
classes' [27], on trouvait qu'il y en
avait pour toutes les classes.

summon (to) [85], appeler,
assigner, citer. The angel sum-
moned her' [85], l'ange de la mort
l'appela à (la somma de) comparaître

evant Dieu.

sunder (to), séparer de. 'Her
sundered cub' [93], l'ourson dont |
on l'a séparé.

sunshiny [3], plein de soleil,
inondé de lumière.

supply (to) [56], fournir,
pourvoir à.

suppose. 'I suppose it was
[23], je veux bien croire que c'était,
mettons que c'était.

sure. 'Which would be sure to
restore him ' [95], qui sûrement le
guérirait.

surfeit (to) [74], se gorger, se
charger l'estomac.

suspicious-looking [87], à la
mine suspecte.

sway to and fro (to) [76], se
balancer, tituber.

sworn friends [50], amis in-
times, amis jurés (the latter ex-
pression is not usual in French,
whilst ennemi juré is a common
idiom).

[blocks in formation]
[blocks in formation]

take stock (to) [40], inven-
torier, faire l'inventaire de.

take to (to) [72], s'attacher à,
s'enfoncer dans. To take to
horse' [96], monter à cheval. "To
take to fainting' [96], tomber en
syncope.

take up (to), reprendre, ré-
péter, relever. 'Taking up the
protest' [25], répétant la protesta-
tion. Taking up the accident'
[25], relevant l'accident. [107],
recevoir.

take walks (to) [49], faire
des tournées.

'teach a lesson' [to) [64],
donner une leçon. See to give.
tea-kettle [106], bouilloire,
bouillotte.

teasel [23], chardon à foulon.
tender. Is not a socially legal
tender' [83], n'a pas socialement
cours légal.

tended [98], soigné.

term. For a term of years,'
pour un temps limité.
Hard
labour for a term of years' [54],
travaux forcés à temps (law).
test (to) [99], vérifier.

that [56], de ce que, parce que.
that much. 'Had stood that
much lower' [128], avait été plus
bas d'autant.

« PreviousContinue »