rough estimate [48], appréciation en gros. rough [115], l'homme du bas peuple, populo (familiar). round. All the year round' [23], toute l'année, pendant tout le cours de l'année. rubber [125],, partie, robre. run down (to) [96], ruisseler. run in (to). 'I ran in for' [23], je courus à la maison chercher. run (to) into debt [107], faire (contracter) des dettes. run over (to) [113], jouer à première vue. run (to) through [108], passer à travers. run up (to) [30], courir en haut, monter précipitamment. running away [98], fuite. rush of joy (the) [23], la joie qui afflua. rush on (to) [13], se précipiter. S sail round (to) [61], faire le tour du monde en vaisseau. sake. 'For the sake of' [21], pour l'amour de. For their sake' [91], pour eux-mêmes, pour l'amour d'eux. satisfied [15, 24], sûr, persuadé, convaincu. save trouble (to) [48], épargner de la peine. scent (to) [22] dépister. | scrape. 'To get into some scrape or other' [106], s'engager dans quelque mauvaise affaire. scrape (to) together [106], ramasser. scraper [39], racleur. sea-faring [84], marin. seize upon (to) [18, 25], s'emparer de, se saisir de. self. 'His present self' [50], sa personnalité actuelle. self-assertion [21], défense (revendication) de sa propre dignité. self-complacency [50], suffisance, présomption. self-constituted [15], constitué par l'initiative de ses propres membres. 'Self-supported,' subvenant or pourvoyant elle-même à ses besoins, se suffisant à elle-même. self-government [15], gouvernement du peuple par le peuple, de la nation par la nation. The English expression is very frequently used in the language of publicists, like some others (comité, amendement, bill d'indemnité, &c.) borrowed from English political phraseology. self-kindled [25], enflammé spontanément. 'Self-originated,' né spontanément. soi. self-love [131], amour propre. self-sacrifice [23], abnégation. self-security [39], confiance en service (in the) [17], au service. Compare 'en service,' serving as a domestic; de service,' on duty. set [35], fixe, arrêté. set about (to) [127], se mettre à, s'occuper de. set down (to) [131], désigner. set eyes upon (to) [122], jeter les yeux sur. set her face (to) [130], se diriger, diriger ses regards. set forth (to) [18], développer, expliquer. set oneself (to) [15],s'appliquer, s'ingénier. To set the shoulder to the wheel' [96], se mettre à l'œuvre, pousser à la roue. 'shot through the back with a pistol bullet [54], tué d'un coup de pistolet tiré dans le dos. shot [123], tireur. shot-belt [123], sac à plomb. should (as a sign of supposition). 'Should the historian be bidden' [40], si l'historien était invité. shout (to) [94], élever, jeter un cri. show [21], apparence. shower down (to) [114], faire pleuvoir. shrink oneself (to) [62], se retirer, s'écarter. 'Ishrunk in awe' [103], je fus saisi d'une crainte respectueuse. shrink away (to) [130], reculer, s'effacer. shy [6], craintif, ombrageux, difficile à aborder. [23], réservé, timide. sideway [29], sentier détourné, settled [117], calme, tranquille, chemin de traverse. à son aise. silence (to) [4, 102], réduire au silence, faire taire. silk-twist [40], cordonnet de de soie. since. A few years since' [50], il y a quelques années. sing-song [6], traînant, mono tone. singe (to) [98], flamber, brûler. sink (to) [98], s'affaisser, faillir. 'To sink low' [120], s'affaisser. [121], tomber, s'abandonner. sit (to) (for a portrait) [21], poser. 'Sits in her best clothes waiting' [83], elle attend dans ses plus beaux atours. [77], siéger, trôner. 'Of parliaments or courts of justice' [82], siéger. skylark (to), flâner, fainé slop pail [123], seau, seau à eaux ménagères. smattering [21], notions ou connaissances vagues et superfi cielles. smock frock [55], sarrau, blouse. snatch up (to) [130], saisir, s'emparer de. snug [125], commode, gentil. so [29], en effet. [54, 83], en conséquence, ainsi. so.. as [91], assez. · pour. so much as kept [78], autant qu'il fallait pour entretenir. so much for [73], et voilà pour. so.. that [67], si . . que. social [23], communicatif. some [7, 64], quelques-uns, les uns. 'Some of them' [66], quelques-uns d'entre eux. some few [77], quelques-uns, quelques personnes, un petit nom bre. somehow [82, 125], d'une façon quelconque, de façon ou d'autre. somewhat [114, 123], un peu, quelque peu. Somewhat later' [105], quelque peu plus rapprochée de nous. 'Somewhat more' [37], un peu plus de, quelque peu plus de. sore trial [38], cruelle épreuve. span (to) [17], s'étendre sur, embrasser. spare (to). 'It cannot be spared' [39], on ne saurait s'en passer. 'sparring a bit for wind' [113], différant un peu (tâchant de gagner du temps) pour prendre haleine. speak out (to) [26], parler à haute voix. speechify (to) [97], faire des discours. spell over (to) [96], épeler, déchiffrer, chercher à déchiffrer. spirit [41], énergie, courage. 'Spirits' [73], verve, courage. 'to stand (to). The conjugation of the verb être being partly derived from stare (été= status, étant = stando, étais stabam), there exists in French no verb directly and fully corresponding to stand.' In most cases it may be translated by the verb être itself, or some equivalent, such as se trouver, être placé, se mettre, se placer. 'He was standing so [23], il était là tout auprès, il se trouvait là. 'I stood gazing at the sun' [122], j'étais là à contempler le soleil. 'When the sea had stood' [128], quand la mer était (se trouvait). 'Never stood' [112], ne se trouva jamais, ne fut , jamais placé. Stand in a marketplace' [86], placez-vous (mettezvous) sur une place de marché. stand (to), in contradistinction to 'to be sitting, lying,' &c., être debout, rester debout. 'We stand or fall by it' [82], nous resterons debout, ou nous tomberons avec elle. 'Left me standing' [98], me laissa debout (planté). 'As I stood at the garden gate' [98], pendant que j'étais là debout à la grille. To stand on one leg' [122], se mettre sur un seul pied, faire le pied de grue. To stand before the nations' [15], se présenter, s'offrir, se poser devant les nations. 'The sultan stood revealed' [53], voilà le sultan debout devant. stand (to) [7], défendre le terrain, tenir. [81], soutenir, résister à. 'To stand firm' [32], tenir ferme. To stand still' [57], rester au repos, s'arrêter. stand (to), transitive. 'She won't stand anything' [98], elle ne te donnera rien. stand for (to) [118], être considéré. stand out (to) [36], être en relief, être mis en relief. stare out (to) [51], se montrer, se trahir. stare hard (to) [61], regarder fixement. stark naked [67], nu comme la main. start (to) [53], tressaillir. start again (to) [24], se lancer encore une fois, rentrer aux affaires. starving [129], mourant de faim, affamé. state [98], dignité. station [125], position, rang. steadily [77], fermement, avec constance, avec persistance. steal through (to) [130], entrer (passer) furtivement par. ser. stir up (to) [16], exciter, pous stock [37], approvisionnement, réserve. [53], fonds. [130], bétail, bestiaux. stocks [76], bloc. stoop to (to) [126], se baisser vers. stop thief! [130], au voleur! store. 'What is in store for us' [82], ce qui nous est réservé. strain (to) [82], tendre. [130], raidir, faire des efforts. strained away [41], obtenu par le filtrage. straining far over [118], faisant de puissants efforts. strapped [67], bouclé. streaming [7], ruisselant. street organ [115], orgue de Barbarie. stretching away to [58], s'étendant vers. stride (to) [22], marcher à grandes enjambées. strike (to) [66], battre la semelle. strip (to) [65], se dépouiller de. stripe [76], coup de fouet. stripling [73, 103], un petit jeune homme. stroke. 'Who hasn't done a stroke of work' [84], qui n'a pas fait œuvre de ses mains. 'stuck in the mud' [96], embourbé, arrêté par la boue. stuff [60, 113], drogue. stumbling block [97], pierre d'achoppement. sublime [23], absorbé. subdued [122], étouffé, adouci. such a [116], quelle. such [77], eux, elles, de telles personnes. 'Such such as [7], ceux qui. papers as he submitted for' [24], les pièces (rédactions) qu'il soumet tait à. une protection telle que, une protec- tion comme. such like [92], de ce genre, de suffer (to) [11], permettre. suit (to), convenir, aller. summon (to) [85], appeler, evant Dieu. sunder (to), séparer de. 'Her sunshiny [3], plein de soleil, supply (to) [56], fournir, suppose. 'I suppose it was sure. 'Which would be sure to surfeit (to) [74], se gorger, se suspicious-looking [87], à la sway to and fro (to) [76], se sworn friends [50], amis in- take stock (to) [40], inven- take to (to) [72], s'attacher à, take up (to), reprendre, ré- take walks (to) [49], faire 'teach a lesson' [to) [64], teasel [23], chardon à foulon. tended [98], soigné. term. For a term of years,' that [56], de ce que, parce que. |