Zeitgenossen: Biograhien und Charakteristiken, Volume 6, Issues 21-24F.A. Brockhus, 1827 - Biography |
From inside the book
Results 1-5 of 100
Page 1
Biograhien und Charakteristiken. Antonio Canova . Bon Heinrich Hafei Beitgenossen . N. R. XXI . 1 D :。:: Antonio Canova . + Wire der.
Biograhien und Charakteristiken. Antonio Canova . Bon Heinrich Hafei Beitgenossen . N. R. XXI . 1 D :。:: Antonio Canova . + Wire der.
Page 3
... Canova . Un- ermüdetes Streben für das Schöne und Gute , nicht Vors züge der Geburt , haben Canova auf den Gipfel von Bes rühmtheit erheben , auf den er sich , trok sehr abweichens der Ansichten unter den Kunstrichtern , selbst in den ...
... Canova . Un- ermüdetes Streben für das Schöne und Gute , nicht Vors züge der Geburt , haben Canova auf den Gipfel von Bes rühmtheit erheben , auf den er sich , trok sehr abweichens der Ansichten unter den Kunstrichtern , selbst in den ...
Page 4
... Canova entsprach seinem Wesen . An tonio fühlte sich bitter gekränkt durch ewige Vorwürfe , und , von Natur sehr ... Canova feinen Meister auch nach Venedig begleiten follte , und glücklich bewährte diese Versehung nach Venes big ihn vor ...
... Canova entsprach seinem Wesen . An tonio fühlte sich bitter gekränkt durch ewige Vorwürfe , und , von Natur sehr ... Canova feinen Meister auch nach Venedig begleiten follte , und glücklich bewährte diese Versehung nach Venes big ihn vor ...
Page 5
... Canova , der noch keineswegs Sicherheit , kaum das Nothwendige erreicht hatte , um sich in der Bahn zu halten , zu der er sich durch das aufmunterndste und Glück weiffagendste ... Canova hielt es für ein Glück , Antonio Canova . 5.
... Canova , der noch keineswegs Sicherheit , kaum das Nothwendige erreicht hatte , um sich in der Bahn zu halten , zu der er sich durch das aufmunterndste und Glück weiffagendste ... Canova hielt es für ein Glück , Antonio Canova . 5.
Page 6
... Canova damals noch weit von der Ansicht entfernt war , die später aus seinen Werken hervorgeht . Als es zur Ausführung des Modells in carrarischen Marmor kam , konnte er von keinem Venezianer das Verfahren ablernen , wodurch man die ...
... Canova damals noch weit von der Ansicht entfernt war , die später aus seinen Werken hervorgeht . Als es zur Ausführung des Modells in carrarischen Marmor kam , konnte er von keinem Venezianer das Verfahren ablernen , wodurch man die ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Antonio Canova Basrelief Befehl bei'm besonders Bischöfe blieb blos Bonaparte Brasilien Büste Canova Canova's Cardinal chen Concordat Consalvi Constitution damals Denkmal deſſen Destreich Einfluß England Erklärung ersten Erzbischof fand Feinde feine fich Frankreich französischen Freiheit Freunde Fürsten ganzen Geist geistlichen General Gesandten Gesellschaft Jesu gewiß ging Grafen groß großen Hand heilige Vater heiligen Stuhle Herzen indem Italien Jahre Jesuiten Johann VI Kaiser katholischen Kirche Kirchenstaates kirchlichen König konnte Kosciuszko Krakau Krieger Künstler Land laſſen Leben lehten lichen ließ Lissabon machte Majestát Mann Marmor Maßregeln Minister muß müſſen mußte Muth Napoleon Nation Neapel nebst neuen nothwendig öffentlichen Palast Papst päpstlichen Papstthum Paris Person Pius VII Polen polnischen Portugal portugiesische Recht Regenten Regierung Reiche Religion römischen Rußland schien schloß ſein ſeine ſich sollte Solothurn Staaten Stadt stand Statue Tage Thätigkeit Theil Truppen Unsere Vaterland vers viel Volk Vortheil ward Warschau weltlichen wenig Werke wieder wollte
Popular passages
Page 68 - Le zéphyr ou l'aquilon Depuis ce jour me promène De la forêt à la plaine, De la montagne au vallon . Je vais où le vent me mène; Sans me plaindre ou m'effrayer ; Je vais où va toute chose, Où va la feuille de rose, Et la feuille de laurier.
Page 64 - Sire, quoique particulière, intéresse beaucoup mon cœur et ma sensibilité. J'habite depuis quatorze ans dans la maison respectable de M. Zeltner, Suisse de nation, jadis ambassadeur de son pays en France. Je lui dois mille obligations, mais nous sommes pauvres tous deux, et il a une nombreuse famille. Je réclame pour lui une place honorable, soit dans le nouveau gouvernement français, soit en Pologne. Il est instruit, et je réponds...
Page 63 - Pologne avec une constitution libre, approchant de celle de l'Angleterre, et qu'elle y fasse établir des écoles entretenues aux frais du gouvernement pour l'instruction des paysans ; que la servitude de ceux-ci soit abolie au bout de dix ans et qu'ils jouissent de leurs possessions en toute propriété. Si mes prières sont exaucées, j'irai personnellement, quoique malade, me jeter aux pieds de Votre Majesté pour la remercier et lui rendre hommage, le premier, comme à mon souverain. Si mes faibles...
Page 63 - Je vous demande trois grâces : La première est d'accorder une. amnistie générale aux Polonais, sans aucune restriction, et que les paysans dispersés dans les pays étrangers soient regardés comme libres s'ils rentrent dans leurs foyers. La deuxième, que Votre Majesté se proclame Roi de Pologne avec une constitution libre, approchant de celle de l'Angleterre...
Page 171 - Tableaux, statues, bas-reliefs et camées de la galerie de Florence et du palais Pitti, dessinés par Wicar, et gravés sous la direction de Lacombe et Masquelier, avec les explications par Mongez l'aîné , etc.
Page 71 - ... l'accès du personnage dans le champ de la littérature. Cela commence par des vers de circonstance, telle cette Ode sur la mort de Kosciuszko de Chaussard, qui s'ouvre sur une explication aussi plate que transparente : La gloire est l'astre de la tombe ; Astre consolateur, sa fidèle clarté, Lorsqu 'au trépas un grand homme succombe, Le guide vers le port de l'immortalité*.
Page 26 - Polonais pour reconquérir i leur patrie et lui rendre une existence digne » d'eux; mais une branche enlevée de l'arbre où > elle a pris naissance s'y rattache de nouveau • dès qu'on la réunit au tronc qui faisait sa force. > De vous autres dépend voire régénération fu...
Page 70 - L'empereur et roi partage le deuil universel « que la mort de Kosciuszko a répandu dans sa « patrie, et prend une part sincère aux regrets « que vous lui avez exprimés par mon entrece mise. « Agréez, Monsieur, l'expression de mes sen
Page 76 - ft a lui prevale La gloria Achiva, egli ha gloria maggiore, Non ha Canova, non ha poi l'eguale Nel patrio amore!