Or say, 'tis not your seal, nor your invention: You can say none of this: Well, grant it then, And tell me, in the modesty of honour, Why you have given me such clear lights of favour; First told me, thou wast mad; then cam'st in smiling, Of thine own cause. Fabian. Good madam, hear me speak; Which I have wonder'd at. In hope it shall not, Olivia. Alas, poor fool! how have they baffled thee! 6 Importunity. 5 Fool. Clown. Why, some are born great, some achieve greatness, and some have greatness thrown upon them. I was one, sir, in this interlude; one Sir Topas, sir; but that's all one:- -By the Lord, fool, I am not mad;- But do you remember? Madam, why laugh you at such a barren rascal? an you smile not, he's gagg'd: And thus the whirligig of time brings in his revenges. Malvolio. I'll be revenged on the whole pack of you. [Exit. Olivia. He hath been most notoriously abus'd. Of our dear souls-Mean time, sweet sister, SONG. Clown. When that I was and a little tiny boy, A foolish thing was but a toy, But when I come to man's estate, [Exeunt. With hey, ho, the wind and the rain, But when I came, alas! to wive, With hey, ho, the wind and the rain, And we'll strive to please you every day. [Exit. 7 Shall serve. PERSONS REPRESENTED. VINCENTIO, Duke of Vienna. ANGELO, Lord Deputy in the Duke's absence. ESCALUS, an ancient Lord, joined with Angelo in the Deputation. CLAUDIO, a young Gentleman. LUCIO, a Fantastic. Two other like Gentlemen. VARRIUS, a Gentleman, Servant to the Duke. Lords, Gentleman, Guards, Officers, and other Attendants. SCENE-Vienna. MEASURE FOR MEASURE. PREFACE TO MEASURE FOR MEASURE. THIS comedy contains scenes which are truly worthy of the first of dramatic poets. Isabella pleading with Angelo in behalf of mercy to her brother, and afterwards insisting that his life must not be purchased by the sacrifice of her chastity, is an object of such interest, as to make the reader desirous of overlooking the many great defects which are to be found in other parts of this play. The story is little suited to a comedy. The wickedness of Angelo is so atrocious, that I recollect only one instance of a similar kind being recorded in history;* and that is considered by many persons as of doubtful authority. His crimes, indeed, are not completed, but he supposes them to be so; and his guilt is as great as it would have been, if the person of Isabella had been violated, and the head of Ragozine had been Claudio's. This monster of iniquity appears before the Duke, defending his cause with unblushing boldness; and after the detection of his crimes, he can scarcely be said to receive any punishment. A hope is even expressed that he will prove a good husband, but for no good reason-namely, because he has been a little bad. Angelo abandoned his contracted wife for the most despicable of all reasons, the loss of her fortune. He added to his guilt not only insensibility to her affliction, but the detestable aggravation of injuring her reputation by an unfounded slander; ascribing his desertion of Mariana to levity in her conduct, of which she never was guilty. * Kirk. |