Alonso. You the like loss? Prospero. As great to me, as late; and, portable To make the dear loss, have I means much weaker Than you may call to comfort you: for I Have lost my daughter. Alonso. A daughter? O heavens! that they were living both in Naples, your daughter? Prospero. In this last tempest. I perceive, these lords At this encounter do so much admire, That they devour their reason; and scarce think Are natural breath: but howsoe'er you have Been justled from your senses, know for certain, Which was thrust forth of Milan; who most strangely Not a relation for a breakfast, nor Befitting this first meeting. Welcome, sir; The entrance of the cell opens, and discovers FERDINAND and MIRANDA playing at chess. Miranda. Sweet lord, you play me false. Ferdinand. I would not for the world. No, my dearest love, Miranda. Yes, for a score of kingdoms you should wrangle, And I would call it fair play. Alonso. If this prove A vision of the island, one dear son Shall I twice lose. Sebastian. A most high miracle! Ferdinand. Tho' the seas threaten, they are merciful; I have curs'd them without cause. Alonso. [FERDINAND kneels to ALONSO. Now all the blessings Of a glad father compass thee about! Miranda. O! wonder! Prospero. 'Tis new to thee. Alonso. What is this maid, with whom thou wast at play? Your eld'st acquaintance cannot be three hours: Is she the goddess that hath sever'd us, And brought us thus together? Ferdinand. Sir, she's mortal; Alonso. I am hers: But O, how oddly will it sound, that I Must ask my child forgiveness! Prospero. There, sir, stop: Let us not burden our remembrances With a heaviness that's gone. Gonzalo. I have inly wept, Or should have spoke ere this. Look down, you gods, For it is you, that have chalk'd forth the way Alonso. I say, Amen, Gonzalo!. Gonzalo. Was Milan thrust from Milan, that his issue Should become kings of Naples? O, rejoice Beyond a common joy; and set it down With gold on lasting pillars: In one voyage Did Claribel her husband find at Tunis; And Ferdinand, her brother, found a wife, Where he himself was lost; Prospero his dukedom, In a poor isle; and all of us, ourselves, When no man was his own. Alonso. Give me your hands: [To FERDINAND and MIRANDA. Let grief and sorrow still embrace his heart, Gonzalo. Be't so! Amen! Re-enter ARIEL, with the MASTER and BOATSWAIN amazedly following. O look, sir, look, sir; here are more of us! Ariel. Sir, all this service A side. Have I done since I went. 4 • Ready. Of roaring, shrieking, howling, gingling chains, Ariel. Was't well done? Prospero. Bravely, my diligence. shalt be free. Thou Aside. Alonso. This is as strange a maze as e'er men trod: And there is in this business more than nature Was ever conduct of: some oracle Must rectify our knowledge. Prospero. Sir, my liege, Do not infest your mind with beating on The strangeness of this business; at pick'd leisure, Set Caliban and his companions free: [Aside Untie the spell. [Exit ARIEL.] How fares my gra cious sir? There are yet missing of your company Some few odd lads, that you remember not, Re-enter ARIEL, driving in CALIBAN, STEPHANO, and TRINCULO, in their stolen apparel. Stephano. Every man shift for all the rest, and let no man take care for himself; for all is but fortune:— Coragio, bully-monster, Coragio! Trinculo. If these be true spies which I wear in my head, here's a goodly sight. Caliban. O Setebos, these be brave spirits, indeed! VOL. I. • Conductor. D How fine my master is! I am afraid He will chastise me. What things are these, my lord Antonio? Antonio. Very like, one of them Is a plain fish, and, no doubt, marketable. Prospero. Mark but the badges of these men, my lords, Then say, if they be true:-This mis-shapen knave, His mother was a witch; and one so strong That could control the moon, make flows and ebbs, Caliban. I shall be pinch'd to death. Alonso. Is not this Stephano, my drunken butler? Sebastian. He is drunk now: Where had he wine? Alonso. And Trinculo is reeling ripe: Where should they Find this grand liquor that hath gilded them?— Trinculo. I have been in such a pickle, since I saw you last, that, I fear me, will never out of my bones: I shall not fear fly-blowing. Sebastian. Why, how now, Stephano? Stephano. O, touch me not; I am not Stephano, but a cramp. Prospero. You'd be king of the isle, sirrah? Stephano. I should have been a sore one then. Alonso. This is as strange a thing as e'er 1 look'd on. [Pointing to CALIBAN. Prospero. He is as disproportion'd in his manners, As in his shape:-Go, sirrah, to my cell; Take with you your companions; as you look 7 Honest. |