Spring come to you, at the farthest, you; ARIEL SET FREE. WHERE the bee sucks, there suck I; In a cowslip's bell I lie; There I couch when owls do cry; After summer merrily: Merrily, merrily, shall I live now, Under the blossom that hangs on the bough. * KING HENRY IV. PART II. BE MERRY, BE MERRY. Do nothing but eat, and make good cheer, Be And ever among so merrily. merry, be merry, my wife has all, For women are shrews, both short and tall; Be merry, be merry, A And a merry heart lives long-a. Fill the cup, and let it come, &c. * Robert Johnson also composed the music of this song. If wishes would prevail with me, But not as truly, As bird doth sing on bough.* KING HENRY VIII. INFLUENCE OF MUSIC. ORPHEUS with his lute made trees, And the mountain-tops that freeze, There had made a lasting spring. *These fragments of ballads, sung by Pistol and the Boy (Act iii. Sc. 2), are taken in the form in which they are here given from the curious volume of MS. Notes and Emendations on the Folio of 1632, published by Mr. Collier. In all existing editions of Shakespeare the first line of the first stanza forms part of the dialogue, and it is here, with the two lines that immediately follow, thrown into verse by the emendator. In the third line of the second stanza the word hie, as printed in all the copies, is changed, with obvious propriety, into now. A comparison between the verses as they are given above, and as they are printed in the play, will enable the reader to trace the variances. Everything that heard him play, Hung their heads, and then lay by- HOW HAMLET. OPHELIA'S SONGS. I should I your true love know From another one? By his cockle hat and staff, And his sandal shoon. He is dead and gone, lady, At his head a grass-green turf, At his heels a stone. White his shroud as the mountain snow, 2 GOOD morrow, 'tis Saint Valentine's day, All in the morning betime, And I a maid at your window, To be your Valentine. Then up he rose, and donned his clothes, * And dupped the chamber door; Let in the maid, that out a maid Never departed more. The meaning is ex *To do open, abbreviated into dup, or do up. plained by Dr. Nares:- Some gates and doors were opened by lifting up as port-cullises, and that kind of half-door swinging on two hinges at the top, which is still seen in some shops.'-Glossary. It also applies to doors with latches. By Gis, and by Saint Charity, Young men will do it, if they come to it; Quoth she, before you tumbled me, You promised me to wed: So would I ha' done, by yonder sun, 3 AND will he not come again? And will he not come again? Go to thy death-bed, He never will come again. His beard was as white as snow, All flaxen was his poll: He is gone, he is gone, IN GRAVE-DIGGER'S SONG.* N youth when I did love, did love, To contract, O, the time, for, ah! my behove * These stanzas are from the poem of The Aged Lover renounceth Love, written by Lord Vaux.-See Surrey's Poems [Ann. Ed. p. 226]. In Shakespeare's time Lord Vaux's poem was one of the popular ballads of the day, and Shakespeare appears to have altered the verses to suit them the better to the character of the grave-digger; unless we are to suppose that corruptions had crept into the broad-sheet. The following are the original stanzas: 'I loathe that I did love In youth that I thought sweet, But age, with his stealing steps, A pickaxe, and a spade, a spade, CYMBELINE. H SERENADE. ARK! hark! the lark at heaven's gate sings, And Phoebus 'gins arise, His steeds to water at those springs On chaliced flowers that lies; And winking Mary-buds begin their golden eyes; To ope With every thing that pretty bin :* Arise, arise. FEAR THE DIRGE OF IMOGEN. EAR no more the heat o' the sun Thou thy wordly task hast done, For Age with stealing steps Hath clawed me with his clutch, As there had been none such. A pick-axe and a spade, . And eke a shrouding sheet, A house of clay for to be made For such a guest most meet.' * Printed is in the folio, changed by Hanmer to bin. |