A Manual of Classical Bibliography: Comprising a Copious Detail of the Various Editions of the Greek and Latin Classics, and of the Critical and Philological Works Published in Illustration of Them, with an Account of the Principal Translations, Into English, French, Italian, Spanish, German, Etc, Volume 1H. G. Bohn, 1837 - Classical literature |
From inside the book
Results 1-5 of 100
Page 6
... Translated by Thos . Stanley . This translation the author dedicated to Lady Newton , his aunt . French Versions . BERLIN . 8vo . 1764. trad . par Formey . The translation of Elian by Formey , under the title of ' Diversités Historiques ...
... Translated by Thos . Stanley . This translation the author dedicated to Lady Newton , his aunt . French Versions . BERLIN . 8vo . 1764. trad . par Formey . The translation of Elian by Formey , under the title of ' Diversités Historiques ...
Page 15
... TRANSLATIONS . English Versions . Translated into blank verse by R. Potter . " The translation " itself , considering the difficulty of the undertaking , has great “ merit . It is but just to say , that some imperfections and in ...
... TRANSLATIONS . English Versions . Translated into blank verse by R. Potter . " The translation " itself , considering the difficulty of the undertaking , has great “ merit . It is but just to say , that some imperfections and in ...
Page 16
... Translations, Into English, French, Italian, Spanish, German Joseph William Moss. PARIS . 8vo . 1795. traduit en françois , avec des notes philologiques et deux discours critiques , par F. J. G. de la Porte du Theil . This translation is ...
... Translations, Into English, French, Italian, Spanish, German Joseph William Moss. PARIS . 8vo . 1795. traduit en françois , avec des notes philologiques et deux discours critiques , par F. J. G. de la Porte du Theil . This translation is ...
Page 32
... Translations, Into English, French, Italian, Spanish, German Joseph William Moss. " from several histories and fables , in very small medallions . " The book was printed at Antwerp ... translation of the same fables , in prose , 32 ESOP .
... Translations, Into English, French, Italian, Spanish, German Joseph William Moss. " from several histories and fables , in very small medallions . " The book was printed at Antwerp ... translation of the same fables , in prose , 32 ESOP .
Page 34
... translation differs from all the others . Haym . v . iii . p . 78 . VENEZIA . 8vo . 1545. ( Favole di Esopo corrette , e pur- gate . ) Containing 400 fables . VENEZIA . 8vo . 1567. Tradotte dal Conte Giulio Landi . So doubtful , that ...
... translation differs from all the others . Haym . v . iii . p . 78 . VENEZIA . 8vo . 1545. ( Favole di Esopo corrette , e pur- gate . ) Containing 400 fables . VENEZIA . 8vo . 1567. Tradotte dal Conte Giulio Landi . So doubtful , that ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Adpar Æsop Aldi AMST Annales Anno ANTV Apud Aristotelis atque Audiffredi BASIL Batrachomyomachia beautiful Beloe's Anecdotes bibliographers Brev Brevior Brunet Bure Catullus Char Ciceronis Clement Colophon Commentaries Consult copy correct Crit critical Dibdin's Bibl Dibdin's Introd Dict EDITIO PRINCEPS édition edition contains editor eiusdem elegant English epistle Ernesti et Lat été etiam Euripides Fabr fait Freytag Goth Græce Greek text hæc Harles Harwood Haym Hist Homer Iliad Kett's Elements Klüglingii Laire large paper Latin Latin version leaf liber libr libri libros Ling LIPS Litt LOND Maittaire notes notis observes OXON Panzer PARIS Pinell preceding edition preface printed published qu'il quæ quam quod rare recto Renouard reprinted Schoell scholia Seemiller Sine Spencer sunt Suppl tamen textu Tibullus tion Trad Tradotta traduction translation Univ valuable Variorum VELLUM VENET Venetiis VENEZ vero verse vols volume
Popular passages
Page 494 - Read Homer once, and you can read no more ; For all books else appear so mean, so poor, Verse will seem prose : but still persist to read. And Homer will be all the books you need.
Page 478 - Dauphin's, this learned man trifled half an hour in proving it. A piece of vellum, about ten inches in length and eight in width, pliant and firm, can be folded up and enclosed in the shell of a large walnut. It can hold in its breadth one line, which can contain 30 verses, and in its length 250 lines.
Page 171 - EUSTRATHII et aliorum insignium Peripateticorum Commentaria in libros decem Aristotelis de Moribus ad Nicomachum, una cum textu suis in locis adiecto.
Page 521 - As for its being esteemed a close translation, I doubt not, many have been led into that error by the shortness of it, which proceeds not from his following the original, line by line, but from the contractions above mentioned.
Page 521 - I doubt not many have been led into that error by the shortness of it, which proceeds not from his following the original line by line, but from the contractions above mentioned. He sometimes omits whole similes and sentences...
Page 490 - As the eye is the organ of fancy, I read Homer with more pleasure in the Glasgow folio. Through that fine medium the poet's sense appears more beautiful and transparent. Bishop Louth has said that he could discover only one error in that accurate edition, the omission of an iota subscribed to a dative.
Page 137 - Generatione animal him . lib. v. Theophrasti de historia plantarum lib. ix. Et decimi principium duntaxat. Eiusdem de Causis plantarum, lib. vi. Aristotelis problemata in duas de quadraginta sectiones.
Page 536 - ... could not be depended upon. The distrust spread even to those who were themselves equally unacquainted with the Greek text ; and the censures of the learned were heard and multiplied in every quarter. They have by degrees been pushed to an extreme equally unjustifiable with the first praises of this translation. Monti had heard of the simplicity of Homer : he wished to imitate this quality, which is so much eulogized, and so little capable of definition.
Page 523 - To prevent any farther imposition on the publick, there is now preparing for the press, by several hands, Homer defended ; being a Detection of the many Errors committed by Mr. Pope in his pretended Translation of Homer ; wherein is fully proved that he neither understands the Original, nor the Author's meaning, and that in several places he has falsified it on purpose.
Page 524 - London, Printed for E. Curll, at the Dial and Bible against St. Dunstan's Church in Fleet-street, 1713.