tire Plaut., Lucr., Sall., pass. part. Cic., Liv., Verg., &c.; dispertire, impertire usually); pasci, of animals (sometimes pascère; frequently pascens; depasci pass. Cic. once); păti; pătrōcinări; peculări; percontāri; pěrěgrīnāri; pěrīclitāri (pass. part. Cic. once); philosophāri (philosophatum pass. impers. Plaut. once); pignĕrāri, take in pledge; pigrāri (pigraris 2 fut. perf.? Lucr.); piscări; -plecti (amplectère, complectère rare; pass. part. rare); polliceri (pass. part. Ov.); pollicĭtārī; populāri (populare Verg., pass. Liv., pass. part. often); potīri (potīre, to put in possession, Plaut. once); prædari; præmiāri (rare); præsāgiri (once Plaut.; præsagire is usual); præstōlāri; prævārīcāri; prěcări; procāri (rare); prœliāri; proficisci; proœmiāri; pūnīri (Cic.; usually punire); quadruplāri; quĕri; rādīcāri; rătiōcīnāri; récordāri; réfrāgāri; rèliquāri; rēri; rīmāri; ringi; rixāri; ructāri (Varr., Hor.; usually ructare); rusticări; săcrificări (Varr.; sacrificare usually); sciscitări; scītāri; scortări; scrūtāri (part. pass. Sen.; perscrutare Plaut.); scurrari; sectāri (rarely pass.; insectare Plaut.); sequi (pass. Com. once; obsecutum pass. impers. Plaut.); sermōcināri; sólari; sortiri (sortire Enn., Plaut., pass. part. Cic., Prop.); spătiări; spěcŭlāri; stăbŭlāri (stabulare Verg., Stat.); stipulāri; stomǎchāri; svāviāri (or saviari); subsīdiāri; suffrāgāri (suffragare old); suppětiari; suspicāri (pass. once Plaut.); testificări (part. pass. Cic., Ov.); testāri (testatus, and compounds often passive, Cic., Ov., Quint.); trīcāri (once extrīcari Plaut.; usually extricare, intricare); tristări; trūtināri; tuburcīnāri; tuēri (pass. Varr.; tutus pass. almost always; tuĕre rare and old); tūtāri (pass.; Plaut., Cic. rarely); tumultuāri (pass. impers. Ter., Cæs., Liv.; tumultuare Plaut.); ulcisci (pass. Sall. once; pass. part. Liv.); ūrīnāri; uti (the active utere in Cat. &c.); vădāri (part. pass. Plaut. once); vågāri (vagare old); vaticinări; vēlificări (velificare Prop., Plin. once; part. pass. Juv.); vēlitāri (Plaut.); věnĕrāri (venerare Plaut.; part. pass. Verg., Hor.); vēnāri; věrēcundari; věrēri; vergi (Lucr., Lucan); vermicŭlāri; vermināri (also verminare); versāri; vesci; villicari (old villicare Cic. once); vītŭlāri. The following are used as past participles in the same sense as 735 the active inflexions. ǎdultus; cēnātus; coălitus (Tac.); concrētus; conspirātus (Cæs., Suet.); conflagrātus (Corn.); deflagratus (Cic.); eventum (subst.); fluxus; invělĕrātus; jūrātus (conjuratus); nupta; occasus (post, ante, ad, occasum solem Plaut.); ōsus (Sen., exōsus, perōsus often generally); plăcitus; potus (also pass.); præteritus (of time and the like); pransus (Cic., Liv., Hor.); qviētus (reqvietus Liv., Sen., &c.); svētus (and comp.); tăcitus. CHAPTER XXX. LIST OF VERBS, WITH THEIR PERFECTS, SUPINES, &c. The following list contains all verbs of the Latin language, with 736 certain exceptions, which are I. All verbs with a- or 1- stems, which have their pres. infinitive in -āre, -īre (-āri, -īri), perf. in -āvi, -īvi (-ātus, -ītus, sum), and supine in -ātum, -ītum. (Lists of both, tolerably complete as regards i- stems, will be found in Book III.) 2. All verbs with e- stems, which have perfect in -ui, but no supine. (They are generally intransitive, and are named in Ch. ) 3. Most inchoatives, which either have no perfect or supine, or one of the same form as the simple verb. (They are all named either in Ch. xx. or Book III.) 4. Verbs compounded with prepositions. But such are named as differ from the form of the simple verb in perfect or supine, or which agree with it in having a reduplication in the perfect. 5. A few verbs, with e- or i- stems, which have no perfect or supine, are given in an appended list at the end of the chapter. The supine is not much used, but is here mentioned wherever it or a perfect participle is known, as this is similarly formed. XXIIL N. B. Where the English translation as given here, whether 737 with or without a preposition, allows of the immediate addition of an object, the verb is transitive (though it may perhaps also be intransitive), e.g. arcesso, send for; lædo, hurt, are transitive. Where it requires the addition of an English preposition, the verb is intransitive, e. g. nõceo, be hurtful. ǎdīgo, ǎdēgi, ǎdactum, adigere. So the other compounds, Except: cōgo (coēgi, coactum, cōgère), dēgo, which has no perf. or supine, prōdigo which has perf. only, and circumǎgo, perǎgo, which retain a in pres., &c. sǎtǎgo is really two words: perf. egi satis. alo, say aj The following forms only are preserved, pres. ajo, ǎis, aït, ajunt. Imp. ajebam, &c. complete. In Plaut. and Ter. aibam. Pres. subj. ajas, ajat. The part. aiens is used only as adj. algeo, be cold alsi algere alg-ě The participle in compar. neut. alsius occurs in Cicero1. amicui and amixi are both said to have been used for perf. Fronto More usual in compound ădipiscor, ǎdeptus sum, ădipisci. See also cœpio. arceo, inclose, keep off arcui adj. arctus artus arcere arc-ě arctus, artus, only used as adj. confined, narrow: exerceo, exercise, exercui, exercitum, exercere. So also coerceo. arcessitum arcessere farcess arcesso, fetch, send arcessivi larcess-I Another form is accerso. In pass. inf. arcessiri sometimes for 1 A positive alsis (not alsus) would suit also alsia (Lucr. V. 1015). argūtus, rare, except as adj. sharp. Fut. part. arguiturus (once in Sall.). ǎve, imperat. hail (in Quintilian's time have) also avēto, plur. ǎvēte: occido, occidi, occasum, occidĕre. The other compounds, except rēcido and (rarely) incido, have no supine. cædo, fell, cut, slay cěcīdi cæsum cædere cæd occido, occīdi, occisum, occidere. So all the compounds. călui căleo, be hot Only in early writers for later calumnior. -cando, light, only in compounds. e. g. accendo, accendi, accensum, accendere. cand.. So occino (also once concino, concănăi, concentum, concinère. occecini), incino and præcino. No perf. found of other com concipio, concēpi, conceptum, concĭpĕre. So the other compounds, except antecapio, antecepi, anteceptum, antecăpère. decerpo, decerpsi, decerptum, decerpere. So the other com pounds. cavitum is written twice in a seventh century (U.C.) inscription. cedo, give way, yield cessi up cessum cêděre cēd cědo, give, said to be old imperative 2nd per. sing. The plural cette (for cědite) only in early scenic poets. -cello, strike? only in compounds: celsus adj. high cell Of percello (strike down), perculi, perculsus, percellĕre. excello (distinguish myself) has (in Gellius) a perf. excellui. antecello and præcello no perf. or sup. are found. excelsus, præcelsus, lofty, are used as adj. censum 2 censēre cens-ě cieo -cio The meaning see is confined to pres., imp., and fut. tenses. decerno, decrēvi, decrētum, decernere. So the other compounds. cīvi citum Sciēre Sci-ě- stir up The -i stem is rare in the simple verb: the -e stem rare in the compounds. accio makes (once) accitus; excio, excitus and excītus; concio, concitus, and (once) concītus; percio, percitus. cingĕre cingclangère clangclaudĕre claud concludo, conclusi, conclusum, concludere. So the other com So the compounds excolo, excolui, excultum, excolère, but accolo, incolo have no supine. occulo, bide, occului, occultum, occŭlere, is probably from a dif |