Page images
PDF
EPUB
[ocr errors]

-ūd-on (-ūdin) hirudo (f.), a leech; testudo (f.), a tortoise (testa-,

a potlid. -tüdồn (-tūdin) Feminine abstract substantives. All have (appa- 847

rently) a short i before the suffix, except the derivatives from sueto- (in which a syllable has dropped

out) and valētudo. ægry-tudo, sickness, sorrow (ægro-); alti-tudo, height (alto-); amāri-tudo (Plin. maj. and min.), bitterness (ămāro-); ampli-tudo, wide extent (amplo-); asperi-tudo (Cels.), roughness (aspěro-); assvē-tudo (for assuetitudo), habit (ad-svēto-): so also consvetudo, desvetudo, mansvetudo; celsi-tudo (Vell.), highness; so as a title (Cod. Theod.), e.g. your Highness (celso-); clāri-tudo (chiefly Tac.), renown (claro-); crassi-tudo, thickness (crasso-); dissimili-tudo, unlikeness (dis simili); firmi-tudo, firmness (firmo-); forti-tudo, courage (forti-); băbi-tudo, habit (for habititudo, from hăbito-); hîlări-tudo (Plaut.), merriment (hilăro-); lassi-tudo, weariness (lasso-); lātitudo, breadth (lāto-); lēni-tudo (rare), leniency (lēni-); lenti-tudo, sluggishness (lento-); lippi-tudo, inflammation in the eyes (lippo-); longi-tudo, length (longo-); magni-tudo, greatness (magno-); mollitudo, softness (molli-); multi-tudo, great number (multo-); něcassitudo, necessity, close bond (něcesse); parti-tudo (Plaut. twice), a giving birth (partu-);" pingvi-tudo, fatness (pingvi-); pulchritudo, beauty (pulchro-); sancti-tudo (præ-Cic.), sacredness (sancto-); simili-tudo, likeness (simili-); sõli-tudo, loneliness (sõlo-); sollicitudo, anxiety (sollicito-); svāvi-tudo (præ-Cic.), sweetness (svāvi-); těněrx-tudo (Varr., Suet.), softness, tender years (těněro-); turpi-tudo, ugliness, disgrace (turpi-); válē-tudo, health (vălēre); vasti-tudo (old prayer in Cato), wasting (vasto-); vicissi-tudo, change (comp. vicissim): and many others, chiefly words quoted by Nonius from the early dramatists. -ēd-on (-ėdin) All feminine: absūmēdo (Plaut. Capt. 901), consump- 848

tion (absüměre, with pun on sumen); alcedo, king fisher (comp. alkváv); căpedo, a sacrificial bowl (căpěre; comp. căpid-); cuppēdo (Lucr.), desire (comp.cuppēdia, delicacies, cŭpě-re); dulcedo, sweetness (dulci-); grăvedo, a heavy cold (grăvi-); intercăpedo, an interval (inter, căpěre); těrēdo, a worm, or moth (těr-ěre; comp. Tepndáv); torpedo, numbness (torpēre); üredo, blight (ūr-ěre). -īd-on (-idîn) All feminine: crèpīdo, an edge (from kontid-:);

củpido (f. except as a god), desire (củpě-re); formido,
dread (forma-, making shapes to oneself?); libido, lust

(lIbēre). -ěn jůvěnis (m.), a youth; sěn-ex (the nom. sing. has a fur- 849

ther suffix), an old man.

a

a

-ěn (-in) glüten (n.), glue (comp. glūto-, adj.); ingven (n.), the

groin; pecten (m.), a comb (pect-ěre); pollis (m. no nom. sing.), fine flour (comp. mån); sangvis (m.) and sangven (n. § 449), blood; ungven (n.), ointment (ung-ěre). -měn (-min) All neuter substantives, chiefly derived from verbs. 850

Comp. the suffixes, -mino, $ 825, -mento, $ 792. (a) From vowel-verbs with stems ending in -a, -u, or -1.

ăcū-men, a point (ăcu-ěre); calcea-men (Plin.), a shoe (calceare); cantā-men (Prop. once), a spell (cantā-re); certā-men, à contest (certā-re); cõnāmen (Lucr., Ov.), an effort (cônā-ri); curvā-men (Ov.), a bend (curvā-re); durā-men (Lucr.), hardening (dūrā-re); exāmen, a swarm, the tongue of a balance (exig-ěre?); tāmen, a blast (ilā-re); also (m.) a priest; lū-men, a stream (flu-ère); förā-men, a hole (förā-re, to bore); fundā-men (Verg., Ov.), a foundation (fundā-re); gestā-men, a wearing article, a sedan (gestā-re); glòměrā-men, a round ball (glomerā-re); lēnī-men (Hor., Ov.), a solace (lēni-re); lèvā-men, an alleviation (lèvā-re); mõli-men, an effort (mõlī-ri); nū-men, a nod, the divine will (nuère); nātrī-men (Ov. once), nourishment (nutrī-re); plăcā-men, a means of pacifying (plăcā-re); půtā-men, a clipping, shell, &c. (půtā-re); sõla-men, à comfort (sõlā-ri); stā-men, the wurp thread (stāre); stătū-men, a stay, prop (stătu-ěre); strā-men a straw (stra-, sternère); suffi-men (Ov. once), incense (suffs-re); sufilāmen, a drag (sufflāre?); tentā-men (Ov.), an attempt (tentā-re); vocā-men (Lucr.), a name (vócā-re); and others.

(6) From other verbs, or of uncertain derivation:

abdomen, the belly; agmen, a train (åg-ěre); albūmen (Plin.), the white of an egg (albo-); alumen, alum; augmen, a growth (aug-ēre); bitumen, bitumen; căcümen, a summit; carmen, a song, à charm (comp. cămēna, § 836. 2); colúmen, a top, support (comp. cel-sus); crī-men, a charge (comp. cre-, cerněre, kpívelv); culmen (contr. for columen; rare before Augustan age); discrimen, a distinction (comp. discern-ěre); docủmen (Lucr. once), a lesson (doc-ēre); examen, a swarm (exăg-ěre); fèmen (n. no nom. sing. $ 454), a thigh; ferrūmen, solder (ferro-); flê-mina (pl.), bloody swellings (comp. Pléy-elv); frag-men, a fragment (frang-ere); germen, a bud; grāmen, grass (comp. grandis, grānum); lėgūmen, pulse ; limen, a lintel, a threshold; lů-men, a light (lūc-ēre); mô-men (for mðvimen), movement (movēre); nomen, a name, esp. of the clan; e.g. Cornelius; so also agnomen, an additional surname; e. g. Africanus; cognomen, the name of the family; e.g. Scipio; prænomen, the individual name; e.g. Lucius (10-sc-ere); omen, an omen; règimen, guidance (rėg-ěre); rūmen (rare), the gullet (comp. rū-mināre, to chew the cud); sagmen, a tuft of sacred herbs; sarmen

(Plaut. once), brushwood (sarp-ěre); segmen (rare), a cutting (sécāre); sēmen, seed (sě-rère); spěcímen, a pattern (spěcě-re); subtē-men, the woof (subtex-ere); sū-men, an udder (süg-ěre); těg-imen (teg-men), a covering (těg-ěre); tor-mina (pl.), gripes (torqv-ēre); vermina, gripes (for vermi-min-? vermi-, a worm); vi-men, a withe (viēre). -on

All masculine (except Juno): many are personal names: 851

(a) Appellatives: ero (Vitr., Plin.), a basket; ăgāso, a groom; āleo (rare), a gamester (alea-); əqvilo, the northwind (comp. åqvilo-, dark-coloured); bălătro, a jester; bāro, dolt; būbo, an owl (comp. Búas); bucco, a babbler (bucca, a cheek); būfo, a toad; buteo, a hawk; calcitro, a kicker (calci-); cālo, a soldier's servant; căpito, a big-headed man (căpăt-); cāpo, a capon (comp. capo-); carbo, a coal; caupo, a tavern-keeper; cento, a patchwork; cerdo, an artisan (from képdos?); cilo (Fest.), having a long narrow bead; combib-o (rare), a boon companion (com, bib-ěre); coméd-o (Lucil., Varr.), a glutton (coměd-ěre); commīlît-o, a fellow-soldier (com., mīlệt-); congerr-o (Plaut.), a playfellow (com, gepra-); crābro, a hornet; cūdo (abl. only; Sil.), a skin helmet; dõio, a staff with a sharp point; èpůl-o, a feaster (épüla-); <qviso (Varr.), a groom (ěqvo-); erro, a runaway (errā-re); fronto, with a broad forehead (fronti-); fullo, a fuller; gäneo, debauchee (gānea-); gerr-o, a trifler (gerra-); hēluo, a glutton; lăbeo, large-lipped (lăbio-); latro, a mercenary soldier; hence a brigand (comp. Ratpetelv); lēno, a pander; leo, a lion (comp. déwv, deovr-); ligo, a hoe; lurco, a glutton; mango, a dealer; ment-o, long-chinned (mento-); mirmillo, a gladiator, who wore a fish (uópurpos?) on his helmet; mūcro, a sharp point; můto (i.q. pēnis); nās-0, with a big nose (nāso-); něbúlo, a worthless fellow (něbůla-); palp-o, a flatterer (palpo-); pāvo, a peacock; pēro, a rawhide boot; pětăso, a leg of pork; petro, a hardy rustic (térpa); ponto, a punt, pontoon (ponti-?); popīn-o, a frequenter of eating-houses (popina-); præco, a crier (præ, voc-āre?); præd-o, a robber (præda-); pulmo, a lung (comp. Theúuwv); rēno, a reindeer (Keltic); sabulo, gravel (sabulo-); sermo, conversation (sěr-ěre, to join, sěr-les); silo, snub-nosed (silo-); spådo, a eunuch; stolo, a useless sucker; străbo, a squinter; subulo, a flute player (Etruscan); tēmo, a carriage pole; tiro, a recruit; trīco (Lucil.), a trickster (trica-); udo, a felt shoe; vespillo, a corpsebearer at night (vespēra-); umbo, a boss (comp. umbilīcus, äußwv); volones (pl.), volunteer soldiers (vel-le?); unedo (Plin.), the arbutus.

Jūno (fem.); comp. also $8 481, 505.

(6) Many are used chiefly or exclusively as cognomina. (In this list the name of the clan is added):

Bucco, of the Pompeian clan (vid. supr.); Buteo, Fabian (vid. supr.); Căpito, Fonteian, &c.(vid. supr.); Carbo, Papirian (vid. supr.); Căto,

[ocr errors]

66

[ocr errors]

Porcian (căto-?); Cerco, Lutatian (tailed, kepko-); Cícěro, vetch man,
Tullian (Cicer-); Corbŭlo, basket man, Domitian (corbủla-); Dorso,
longback? Fabian (dorso-); Fronto, a surname in several clans
(fronti-); Kæso, Fabian, a cæso matris uter odictus" (Plin. 7.9.
2); Lăbeo, in several clans (vid. supr.); Latro, Porcian (vid. supr.);
Líbo, Marian and Scribonian; Lurco, Aufidian (vid. supr.); Mento,
Julian (vid. supr.); Nāso, in several clans (nāso-); Něro, Claudian
(Sabine for “fortis ac strenuus"); Pědo, splayfoot?, rare (pěd-);
Pīso, Pease, Calpurnian (pīso); Scīpio, Cornelian (vid. supr.); Sīmo,
flat nosed (sīmo-); Stolo, Licinian (vid. supr.); Străbo, in several
clans (vid. supr.); Tappo, Villian; Tůběro, humpback?, Cælian (tůběr-,
a boil, lump, &c.); Varro, bowlegged, Terentian (vāro-); Võlěro,
Publilian; Vulso, with smooth face? Manlian (vulso-, plucked?);
and some others (besides those in -ion).
-ion (1) Masculine: (a) appellatives:

852
arděl-io, a trifler; bīnio, a deuce (bīno-); centúrio, a cap-
tain (centúria-); curcủlio, a weevil; cūrio, the head of a curia;
decurio, a commander of ten (decuria-); dūplio (old), the double;
ēsūrio (Plaut. funning; Petr.), a hungry man (@sůr-īre); gurgülio,
the windpipe (tomp. Engl. gargle); histrio, an actor (Etruscan);
libell-io, a bookseller (libello-); lūd-io, a stage player (lūdo-); ma-
tell-lo, a pot (mătella-); morio, a fool (uwpo); mūl-io, a muleteer
(mūlo-); Õpilio, a shepherd (comp. ovi-); pāpilio, a butterfly; pellio,
a currier (pelli-); pernio (Plin.), a chilblain (perna-?); pugio, a
dagger (pung-ěre); pūmilio, a dwarf (pūmilo-); pūsio, a little boy
(pūso-, comp. puěro-); quīnio, a cinq (quino-) ; restio, a ropemaker
(resti-); sannio, a grimacer (sanna-); scīpio, a staf (comp. OKT-
Tpov); scopio, a grape stalk; sěněc-io, an old man (comp. sën-ec-);
senio, a seize (sex, sēno-); septentrio, the north (septem, trio, a star?
M. Müller's Lectures, 11. p. 365); stellio, a gecko, a kind of spotted
lizard (stella-); Tălassio, exclamation addressed to a bride; těnebrio
(Varr.), a swindler (těněbra-); vespertilio, a bat (from an assumed
vespertilis, of the evening); únio, a pearl (üno-?).

(6) Proper names: Cæpio, Servilian (cæpa-, onion); Cūrio, Scribonian (vid. supr.); Glăbrio, Acilian (glăbro-, smooth, hairless); Scīpio, Cornelian (vid. supr.); Sěněcio, Claudian (vid. supr.).

(2) Feminine: abstract substantives (a) derived from verbs:

allúvio, inundation (ad lavāre); căpio, an acquisition; collůvio (Liv.), sweeping's (com, låv-are); condicio, terms of agreement (condīcere, comp. maledic-us); contāgio, contagion (com, tangěre); dicio (no nom. s.), rule (comp. dịc-, dīcěre?); internecio, destruction (inter, něc-are); lėgio, a body of soldiers (lėg-ere, to ); oblīvio, forgetfulness (oblīvi-sc-1); obsidio, a blockade (obsidēri); occīdio, massacre (occīd-ěre); optio, a choice; hence (m.?), an adjutant

е

(opt-āre); opinis, opinion (öpīnāri); règio, a district (rég-ěre, to mark out boundaries); relligio, a scruple (rëségere); suspicio, suspicion (suspicě-re); usucăpio, acquisition by enjoyment (usu, căpě-re).

(6) Derived from noun stems in -i:

commūnio, sharing in common (commüni-); consortio, fellowship (consorti-); portio, a share (comp. parti-); perduellio, treason (perduelli-); rěbellio, revolt (rébelli-); tālio, retaliation (tāli-). -ción hõmun-cio, a mannikin (homón-); comp. seněcion- 853

(8 852 a). -tion Abstract feminine substantives formed from supine stems. 354

Some are used in concrete sense: (a) From supine stems of vowel verbs with long vowel preceding the suffix (the verbs themselves are omitted as self-evident):

accūs-at-io, an accusation; advóc-atio, legal assistance; æstimatio, a valuation; ăgit-at-io, movement; alterc-at-io, dispute; àmat-io (Plaut.), caressing; ambül-at-io, a promenade; appell-at-io, an appeal

, a name; əqv-at-io, water-supply; år-at-io, ploughing; assent-at-io, fattery; attrib-ut-io, assignment; aud-it-io, bearing, bearsay; capt-at-lo, catching; căvill-at-io, raillery; célèbr-at-io, an assemblage; clārig-at-io, a solemn declaration of war; cogit-at-io, thought; cogn-at-lo, relationship by blood (com, na-sci); coll-at-lo, a contribution, comparison; compăr-at-io, comparison; concert-at-lo, dispute;. concit-at-io, excitement; concurs-at-io, running together; confarre-atio, religious marriage (com-, farreo-, i.e. eating together the bridal cake); constit-ūt-io, disposition; contempl-at-io, contempiation; contest-átio, joining issue, calling witnesses (com, testāri); crētio, acceptance of an inheritance (cernere); cunct-acio, delay; cûr-atio, management; damn-atio, condemnation; declīn-atio, turning aside ; defīn-īt-io, marking off ; dēlēg-atio, assignment of debt, &c.; dēminût-io, decrease; denunti-atio, announcement; dēspēr-atio, despair; discept-at-io, discussion; dissõl-ūtio, dissolution; dömin-atio, Tordship; dúbit-atio, doubt; ēdăc-atio, bringing up; erůd-ītio, instruction; existim-atio, judgement, reputation; exsěc-ūtio (post-Aug.), accomplishment; festīn-atio, hastening; frustr-atio, deceiving; grăd-ātio, gradation (as if from grădāri); grātul-atio, congratulation; imitatio, imiiation; inquīs-ītio, legal inquiry; larg-ītio, bestowal, bribery; lēg-atio, the office of an ambassador; līběr-atio, a release; māchinatio, contrivance; mult-atio, amercement; mūn-ītio, a fortification; müt-atio, change; nā-tio, a breed (na-sci); not-atio, marking, noticing ; nõ-tio, taking cognisance (no-sc-ěre); oblig-atio, engagement; occủp-atio, seizing, business; ör-atio, speech; part-ītio, division; permūt-atio, an exchange ; pět-ītio, aiming, candidateship, claim; postůl-atio, demand; põ-tio, drinking (comp. poto-, põ-tare); præst-atio (post-Aug.),

[ocr errors]
« PreviousContinue »