Page images
PDF
EPUB
[blocks in formation]

prehendere, 230, 3

putrefacere, 994

reduvia, 928, a

refert, p. 245

regificus, 996

prelum, 176, 1

putus, 787

primipara, 997

prior, neut. 460

qvadriduum, 184, 2

privilegium, 988

qvadrupes, 446

privignus, 826

qvadruplari, 958

pro, 160, 8

qvase, 234, 6

[blocks in formation]

primo, Comp. of, p. 386 qvadr-, Comp. of, p. 386

pro-, Comp. of, p. 384; qveo, 733

prod, 16c, 8

prodigium, 929, d
profanus, p. 390
profecto, 511, (I)
profestus, p. 390

progener, p. 384

proh, 999

prohibessit, 619, 622

proin, 211, 2

proles, 426

promulsis, 822

promunturium, 940
propago, 160, 8

propalam, p. 384

propellere, 160,
propinare, 160, 8
prosa, 185, 1; 211
Prosepnais, 356, a.

[blocks in formation]

regifugium, 996

rei, 359, c; 360, c

reice, 144

reiculus, 862

religio, 160, 6

reliqvid, 158

reliqvus, 118, 2; 160, 6

remulcus, 77!
repperi, 160, 6

repræsentare, 960
reqvies, 445
res, 343
restibilis, 876
-ri-, 897
-rico-, 771
rigare, 240, 3
-rimo-, 756

-rio-, 940

[blocks in formation]
[blocks in formation]

semol, 538

semper, 540
senati, 399
senatuos, 463
senatus, 80I
senex, 449; 777
sensiculus, 862, 2, a
senticetum, 798

septem, Comp. if, p. 386
septentrio, 852
septuaginta, 794
seqvester, 388
seqvi, Comp. of, p. 393
serere, link, 182, 2
serere, sow, Comp. of, p.
393
serum, 230, 4

sesqvi, Comp. of, p. 386
sestertium, p. 446
sestertius, p. 386

saxatilis, 879

set, 150

[blocks in formation]
[blocks in formation]

singuli, use of, App. D. statim, 533

v. I, 3

statuere, Comp. of, p. 393

-sio-, Prop. names, 950

stella, 328

sinistimus, 757

-siōn- (for tiōn), 854

sis, 728

siser, 455

staturus, p. 260

sternere, Comp. of, p. 393

sternuere, 230, 3
sterqvilinium, 934

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[blocks in formation]

vara, 890

vietus, 263

vigil, 453

vapularis, 906, 1

varus, 884
vārus, 890

vas (vad-), 446

vasa, 459
vatum, 418

-ūceo-, 92I

-uco-, 773
-ud-, 822
-ūdon- (udin), 846
ve-, Comp. of, 385
vegetus, p. 262
vehemens, 136, 3
vel, 538

velificare, p. 391

velivolus, 997
velle, 176, 5; 612

velle, Comp. of, p. 396

velum, 176,

Venerus, p. 427

vēniet, 603

venificus, 391

vēno, 369

venum ire, 982

vermina, 850, b

vernaculus, 862

verrucossus, 168

viginti, 126, 4; 794
vilicus, 177, I

vinum, 839

-vio-, Prop. names, 945
vipera, 885
vir, 184, 3; 349
vīres, 432
virgo, 845

vis, 240, 2; 432
vivere, 129, 2, c
-ŭlā- (verbs), 968
-ǎlento-, 793
-ūli-, 881
-ullo-, 868

-ullǎlo-, 868

-ulo-, 857-859

-ūlo-, 871

[blocks in formation]

versare, Comp. of, p. 393 -unti- (see also -enti), 616

versipellis, 988

[blocks in formation]

uno, Comp. of, p. 387

[blocks in formation]
[blocks in formation]

-uo-, 760, 762

vocare, 107, 3

vulsi, p. 262
vulta, 396

CAMBRIDGE: PRINTED BY C. J. CLAY, M.A. AT THE UNIVERSITY PRESS.

NOVEMBER, 1871.

A CATALOGUE of EDUCATIONAL BOOKS with a Short Account of their Character and Aim,

Published by

MACMILLAN AND CO

Bedford Street, Covent Garden, London.

CLASSICAL.

Eschylus.-ESCHYLI EUMENIDES. The Greek Text, with English Notes and English Verse, Translation, and an Introduction. By BERNARD DRAKE, M.A., late Fellow of King's College, Cambridge. 8vo. 3s. 6d.

[ocr errors]

The Greek text adopted in this Edition is based upon that of Wellauer, which may be said, in general terms, to represent that of the best manuscripts. But in correcting the Text, and in the Notes, advantage has bee taken of the suggestions of Hermann, Paley, Linwood, and other ci B. mentators. In the Translation, the simple character of the Esch· dialogues has generally enabled the author to render them with John's material deviation from the construction and idioms of the origi. 55.

[blocks in formation]
« PreviousContinue »