Jésus devant Caiphe et Pilate, réfutation du chapitre de m. Salvador, intitulé: Jugement et condamnation de Jésus. Suivi d'un choix de textes [in Lat. and Fr.] contenant les principaux fondements de la religion chrétienne |
From inside the book
Results 1-5 of 11
Page 49
... J'ai parlé publiquement à tout le monde ; j'ai << toujours enseigné dans la synagogue << et dans le Temple , où tous les Juifs << s'assemblent ; et je n'ai rien dit en « secret . ( Ibid . 20. ) < « < Pourquoi donc m'interrogez - vous ...
... J'ai parlé publiquement à tout le monde ; j'ai << toujours enseigné dans la synagogue << et dans le Temple , où tous les Juifs << s'assemblent ; et je n'ai rien dit en « secret . ( Ibid . 20. ) < « < Pourquoi donc m'interrogez - vous ...
Page 50
... j'ai « enseigné . ( Ibid . 21. ) « A peine avait - il achevé , que l'un des « huissiers donna un soufflet à Jésus , << en lui disant est - ce ainsi que vous « répondez au grand - prêtre ? » ( Ibid . 22. ) - Dira - t - on encore que ...
... j'ai « enseigné . ( Ibid . 21. ) « A peine avait - il achevé , que l'un des « huissiers donna un soufflet à Jésus , << en lui disant est - ce ainsi que vous « répondez au grand - prêtre ? » ( Ibid . 22. ) - Dira - t - on encore que ...
Page 51
... j'ai « mal parlé , dit Jésus , faites - moi voir « le mal que j'ai dit . Mais si j'ai bien « parlé , pourquoi me frappez - vous 1 ? » ( Jean , XVIII , 23. ) - Il n'y avait aucun moyen d'échapper à ce dilemme . On accusait Jésus ; c ...
... j'ai « mal parlé , dit Jésus , faites - moi voir « le mal que j'ai dit . Mais si j'ai bien « parlé , pourquoi me frappez - vous 1 ? » ( Jean , XVIII , 23. ) - Il n'y avait aucun moyen d'échapper à ce dilemme . On accusait Jésus ; c ...
Page 68
... j'ai vérifiées et qui sont très- précises dans le même sens . Voyez notam- ment la loi 4 ( Cod . ad leg . Fabiam . deplag . ) et la loi 2 au Code Panis . 1. Procuratoribus Cæsaris data est jurisdic- tio in causis fiscalibus pecuniariis ...
... j'ai vérifiées et qui sont très- précises dans le même sens . Voyez notam- ment la loi 4 ( Cod . ad leg . Fabiam . deplag . ) et la loi 2 au Code Panis . 1. Procuratoribus Cæsaris data est jurisdic- tio in causis fiscalibus pecuniariis ...
Page 75
... j'ai relevées jusqu'à présent ne sont rien en comparaison du déchaînement de passion qui va se manifester devant le juge romain , pour lui arracher , contre sa propre conviction , une sentence de mort . « Aussitôt que le matin fut venu ...
... j'ai relevées jusqu'à présent ne sont rien en comparaison du déchaînement de passion qui va se manifester devant le juge romain , pour lui arracher , contre sa propre conviction , une sentence de mort . « Aussitôt que le matin fut venu ...
Common terms and phrases
æternum Agents provocateurs apud autem avez blasphème Caïphe caritatem César chapitre charité Christ Christus cieux cœlis cœlo condamnation crime Deum Deus devant Pilate Dies iræ disciples Domine Dominus ejus enim eorum erat erit Esprit saint éternel êtes Évangiles exequatur factus fides Filius fratri gloria grand-prêtre habent hæc Hébreux Hérode homines homme homo Ibid ipsum Israël ità Jesum Jésus Jésus-Christ Joan Judée judicare jugement Juifs justice l'accusé l'homme Laudate malè Marc Matth ment miséricorde mort neque nobis Nolite omnes omnia paroles Pater Patrem Patris Paul pauperes pauvre péchés Père perfectus peuple pharisiens Pilate princes des prêtres procurator Cæsaris prophète quæ quod religion Romains saint Jean Saint-Esprit Salvador sancti secula secundum sed unus Seigneur sénat sera seul sicut Spiritus sanctus sunt super SYMBOLE D'ATHANASE SYMBOLE DE NICÉE SYMBOLUS témoins tibi tion tuum unum Verbe vobis XVIII XXIII xxvi
Popular passages
Page iv - Oui, si la vie et la mort de Socrate sont d'un sage, la vie et la mort de Jésus sont d'un Dieu.
Page 170 - Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine; et homo factus est. Crucifixus etiam pro nobis: sub Pontio Pilato passus, et sepultus est. Et resurrexit tertia die, secundum Scripturas.
Page 166 - In mundo erat, et mundus per ipsum factus est, et mundus eum non cognovit. In propria venit, et sui eum non receperunt.
Page 191 - Je vous salue, Marie, pleine de grâce, le Seigneur est avec vous, vous êtes bénie entre toutes les femmes, et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni.
Page 164 - IN PRINCIPIO erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus erat Verbum. Hoc erat in principio apud Deum. Omnia per ipsum facta sunt: et sine ipso factum est nihil, quod factum est.
Page 208 - Si iniquitates observaveris, Domine, Domine, quis sustinebit? Quia apud te propitiatio est; et propter legem tuam sustinui te, Domine. Sustinuit anima mea in verbo ejus; speravit anima mea in Domino.
Page 190 - Ave, Maria, gratia plena; Dominus tecum: benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui Jesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
Page 173 - Seigneur , et qui donne la vie ; Qui procède du Père et du Fils ; Qui est adoré et glorifié conjointement avec le Père et le Fils ; Qui a parlé par les prophètes.
Page 165 - Au commencement était le Verbe, et le Verbe était en Dieu, et le Verbe était Dieu.
Page 84 - Jésus répondit : Mon royaume n'est pas de ce monde. Si mon royaume était de ce monde, mes serviteurs auraient combattu pour que je ne fusse point livré aux Juifs ; mais mon royaume n'est point d'ici.