Exhæreditare filium non potest pater, nisi, &c. * [Reads. Who aims at nothing but external trash; Ay, we must die an everlasting death. And necromantic books are heavenly; All things that move between the quiet poles E. Ang. Go forward, Faustus, in that famous art Wherein all Nature's treasure is contain'd: Be thou on earth as Jove is in the sky, Lord and commander of these* elements. [Exeunt Angels. Faust. How am I glutted with conceit of this! Perform what desperate enterprise † I will? And search all corners of the new-found world Enter VALDES and CORNELIUS. Come, German Valdes, and Cornelius, And make me blest || with your sage conference. Whose shadow made all Europe honour him. Vald. Faustus, these books, thy wit, and our experience, As Indian Moors obey their Spanish lords, Like lions shall they guard us when we please; Than have love: First Schol. I wonder what's become of Faustus, the white breasts of the queen of that was wont to make our schools ring with sic From Venice shall they drag huge § argosies, And from America the golden fleece That yearly stuffs || old Philip's treasury; Faust. Valdes, as resolute am I in this Come, shew me some demonstrations magical, Vald. Then haste thee to some solitary grove, We will inform thee ere our conference cease. Corn. Valdes, first let him know the words of probo. Sec. Schol. That shall we presently know; here comes his boy. Enter WAGNER. First Schol. How now, sirrah! where's thy master? Wag. God in heaven knows. Sec. Schol. Why, dost not thou know, then? Wag. Yes, I know; but that follows not. First Schol. Go to, sirrah! leave your jesting, and tell us where he is. Wag. That follows not by force of argument, which you, being licentiates, should stand upon : therefore acknowledge your error, and be attentive. Sec. Schol. Then you will not tell us? Wag. You are deceived, for I will tell you: yet, if you were not dunces, you would never ask me such a question; for is he not corpus naturale? and is not that mobile? then wherefore should you ask me such a question? But that I am by nature phlegmatic, slow to wrath, and prone to lechery (to love, I would say), it were not for you to come within forty foot of the place of execution, although I do not doubt but to see you both hanged the next sessions. Thus having triumphed over you, I will set my countenance like a precisian, and begin to speak thus:-Truly, my dear brethren, my master is within at dinner, with Valdes and Cornelius, as this wine, if it could speak, would inform your worships: and so, the Lord bless you, preserve you, and keep [Exit. you, my dear brethren! First Schol. O Faustus! Then I fear that which I have long suspected, That thou art fall'n into that damnèd art For which they two are infamous through the world. Sec. Schol. Were he a stranger, not allied to me, The danger of his soul would make me mourn. *that] So 4tos 1616, 1624.-2to 1681 "the." Faust. Now that the gloomy shadow of the night, Longing to view Orion's drizzling look, And try if devils will obey thy hest, Seeing thou hast pray'd and sacrific'd to them. Re-enter MEPHISTOPHILIS like a Franciscan friar. Meph. Now, Faustus, what wouldst thou have me do? Faust. I charge thee wait upon me whilst I live, To do whatever Faustus shall command, Meph. I am a servant to great Lucifer, * Meph. That was the cause, but yet per accidens; + For, when we hear one rack the name of God, Already done; and holds this principle, This word "damnation" terrifies not me, Meph. Arch-regent and commander of all spirits. Faust. Was not that Lucifer an angel once? Meph. Yes, Faustus, and most dearly lov'd of I Faust. How comes it, then, that thou art out of hell? Meph. Why, this is hell, nor am I out of it: For being deprived of the joys of heaven? So he will spare him four and twenty years, To slay mine enemies, and to aid my friends, And always be obedient to my will. Clown. Yes, and goings out too, you may see, sir. Wag. Alas, poor slave! see how poverty jests in his nakedness! I know the villain's out of service, and so hungry, that I know he would give his soul to the devil for a shoulder of mutton, though it were blood-raw. Clown. Not so neither: I had need to have it well roasted, and good sauce to it, if I pay so dear, I can tell you. Wag. Sirrah, wilt thou be my man, and wait on me, and I will make thee go like Qui mihi discipulus? Clown. What, in verse? Way. No, slave; in beaten silk and staves-acre. Clown. Staves-acre ! that's good to kill vermin: then, belike, if I serve you, I shall be lousy. Wag. Why, so thou shalt be, whether thou dost it or no; for, sirrah, if thou dost not presently bind thyself to me for seven years, I'll turn all the lice about thee into familiars, and make them tear thee in pieces. yourself a Clown. Nay, sir, you may save labour, for they are as familiar with me as if they paid for their meat and drink, I can tell you. Wag. Well, sirrah, leave your jesting, and take these guilders. [Gives money. Clown. Yes, marry, sir; and I thank you too. Wag. So, now thou art to be at an hour's warning, whensoever and wheresoever the devil shall fetch thee. Clown. Here, take your guilders again; † I'll none of 'em. Wag. Not I; thou art pressed: prepare thyself, or I will presently raise up two devils to carry thee away.-Banio! Belcher ! Clown. Belcher! an Belcher come here, I'll belch him: I am not afraid of a devil. * vestigiis nostris] Old eds. "vestigias nostras." + backward] So 4to 1616 (and so 4to 1604).-2tos 1624, 1631, "backe." Why] So 4to 1616 (and so 4to 1604).-Not in 4tos 1624, 1631. § that famous] So 4to 1616.-2tos 1624, 1631, "that most famous." of] So 4to 1616.-2tos 1624, 1631, "be." ¶men] So 4tos 1624, 1631 (and so 4to 1604).-2to 1616 "them." And bring glad tidings from great Lucifer;Is't not midnight?-come Mephistophilis, Veni, veni, Mephistophile 1* Enter MEPHISTOPHILIS. Now tell me what saith Lucifer, thy lord? Meph. That I shall wait on Faustus whilst he lives, So he will buy my service with his soul. Faust. Already Faustus hath hazarded that for thee. Meph. But now thou must bequeath it solemnly, And write a deed of gift with thine own blood; For that security craves Lucifer. If thou deny it, I must back to hell. Faust. Stay, Mephistophilis, and tell me, what good will my soul do thy lord? Meph. Enlarge his kingdom. Faust. Is that the reason why he tempts us thus? Meph. Solamen miseris socios habuisse doloris. Faust. Why, have you any pain that torture others? Meph. As great as have the human souls of men. But, tell me, Faustus, shall I have thy soul? And I will be thy slave, and wait on thee, And give thee more than thou hast wit to ask. Faust. Ay, Mephistophilis, I'll give it thee.† Meph. Then, Faustus, stab thine ‡ arm courageously, And bind thy soul, that at some certain day Faust. [Stabbing his arm] Lo, Mephistophilis, for love of thee, Faustus hath cut his arm, and with his proper blood Assures his soul to be great Lucifer's, Chief lord and regent of perpetual night! View here this blood that trickles from mine arm, And let it be propitious for my || wish. Meph. But, Faustus, Write it in manner of a deed of gift. Faust. [Writing] Ay, so I do. But, Mephisto philis, My blood congeals, and I can write no more. * Mephistophile] So 4to 1616.-2tos 1624, 1631, "Mephostophilis." ↑ thee] So 4to 1604.-The later 4tos "him." thine] So 4tos 1624, 1631.-2to 1616 "thy." § 4nd] So 4to 1616.-Not in 4tos 1624, 1631. my] So 4to 1616.-2tos 1624, 1631, "thy." |