« PreviousContinue »
9. Both, heirs to some six feet of sod,
Are equal in the earth at last;
Prove title to your heirship vast
By record of a well-filled past;
- James Russell Louell. SUMMARY.--- The rich man's son inherits land and wealth ; but he has cares for the safety of his property. He has many wants and wearies for the lack of work. His heritage, indeed, is one which is scarcely worth having. The poor man's son has a hardy frame and a hardier spirit. He is pleased with humble things, anıl is contented with his daily toil. He has patience which he has learned from being poor, and courage to bear sorrows if they
It is toil alone which can give the highest pleasure, and make the hours of rest a time of sweetness and delight.
Prove title, that is to prove the right of ownership.
To hold in fee, means to have an inheritance. Ad-judged', decided, determined. Herit-age, that which is inBe-nign' (pron. bē-nin'), having herited, or taken by descent, healthful qualities, whole- from an ancestor.
Hinds, peasants, countrymen. Fac-to-ry, workshop.
Sat-ed, Eurfeited, glutted.
QUESTIONS. What does the rich man's son What is the heritage of the poor inherit? What is he afraid to man's son? Why is he said to wear? What troubles are always be "king of two hands"? Which with him? Why does he weary
is the nobler heritage? Why?
EXERCISES.–1. Parse and analyse- There is a toil that with all others lerel stands.
2. Nouns are formed by adding ary, ery, ory, ry, which mean place for;" as, library. a place where books are kept (liber, a book); fishery, a place where fish are found; factory, a place where things are made fucio, factum, I make); foundry, a place where metals are melted" (fundo, I pour, I melt). Give the exact meanings of aviary (avis, a bird), nursery, dormitory (dormio, I sleep), laundry.
“Be good, sweet maid, and let who will be clever;
Do noble things, not dream them, all day long;
One grand, sweet song.”—Charles Kingsley.
VII.—THE BARMACIDE FEAST. chew ap-proached' o-beyed' ap-pe-tite rev'-er-ence dumb build-ing pa-tience com-mit-ted Shac-a-bac knocked des-sert' piecées de-li-cious vi-o-lence ad-dressed' fat-tened pur-chased do-mes-tics ne-ces-si-ty al-monds hal-loo' rai-sins o-blig-ingim-ag-in-ar-y ap-peared' mor-sel ad-mis-sion pro-vis-ions in-tox-i-cat-ed
[This amusing story is from the “ Arabian Nights." A Barmacide was one of the princes of the Barmac family, which flourished at Bag. dad just before Haroun Al-Raschid. The story has given rise to the use of the word Barmacide as an adjective, meaning imaginary or pretended.]
1. It is related that one Shacabac was reduced, by reverse of fortune, to the necessity of begging his bread. In this occupation he acquitted himself with great address; his chief aim being to procure admission, by bribing the officers and domestics, into the houses of the great, and, by having access to their persons, to excite their compassion.
2. By this means he one day gained admission to a magnificent building, in which, reclining on a sofa, in a room richly furnished, he found the master, a Barmacide, who, in the most obliging manner, thus addressed him :
“ Welcome to my house. What dost thou wish, my friend ?” Shacabac—“I am in great want.
I suffer from hunger, and have nothing to eat."
3. The Barmacide was much astonished at this answer. “ What !” he cried. “ What! Nothing to eat! Am I in the city, and thou in it hungry? It is a thing I cannot endure Thou shalt be happy as heart can wish. Thou must stay and partake of my salt. Whatever I have is thine.”
Shac.—“O my master, I have not patience to wait, for I am in a state of extreme hunger. I have eaten nothing this day.”
Barmacide—“ What! is it true that even at this late hour thou hast not broken thy fast ? Alas ! poor man, he will die with hunger.—Halloo there, boy ! bring us instantly a basin of water, that we may wash our hands.”
4. Although no boy appeared, and Shacabac observed neither basin nor water, the Barmacide nevertheless began to rub his hands, as if some one held the water for him ; and while he was doing this he urged Shacabac to do the same.
Shacabac by this supposed that the Barmacide was fond of fun; and, as he liked a jest himself, he approached, and pretended to wash his hands, and afterwards to wipe them with a napkin held by the attendant.
Barm.—“Now bring us something to eat, and take care not to keep us waiting. Set the table here. Now lay the dishes on it. Come, friend, sit down at the table here. Eat, and be not ashamed; for thou art hungry, and I know how thou art suffering from the violence of thy hunger."
5. Saying these words, although nothing had been brought to eat, he began as if he had taken something on his plate. He pretended to put it in his mouth and chew it, adding, “Eat, I beg of thee ; for a hungry man, thou seemest to have but a poor appetite. What thinkest thou of this bread ?"
6. Shac. (to himself)—“Verily this is a man that loveth to jest with others. (To the Barmacide.). O my master, never in my life have I seen bread more beautifully white than this, or of a sweeter taste. Where didst thou procure it ?”
Barm.-_“This was made by a slave of mine whom I purchased for five hundred pieces of gold. (Calling aloud.) Boy ! bring to us the dish the like of which is not found among the viands of kings.—Eat, O my guest ! for thou art hungry--violently so—and in absolute want of food.”
7. Shac. (twisting his mouth about as if eating heartily) * Verily this is a dish worthy the table of the great Solomon.”
Barm. -"Eat on, my friend. --Boy! place before us the lamb fattened with almonds.-Now, this is a dish never found but at my table, and I wish thee to eat thy fill of it.”
8. As he said this, the Barmacide pretended to take a piece in his land, and put it to Shacabac's mouth. Shacabac held his head forward, opened his mouth, pretended to take the piece, and to chew and swallow it with the greatest delight.
Shac. “O my master! verily this dish hath not its equal in sweetness of flavour.”
Barm.—“Do justice to it, I pray, and eat more of it. The goose, too, is very fat. Try only a leg and a wing. Ho there, boy ! bring us a fresh supply.” 9. Shac.—“O no, my lord ! for in truth, I cannot eat
Barm.—“ Let the dessert, then, be served, and the fruit brought. Taste these dates: they are just newly gathered, and very good. Here, too, are some fine walnuts, and here some delicious raisins. Eat, and be not ashamed.”
Shacabac's jaws were by this time weary of chewing nothing. “I assure thee,” said he, “I am so full that I cannot eat another morsel of this cheer.”
10. Barm.—“ Well, then, we will now have the wine. -Boy, bring us the wine !—Here, my friend, take this cup: it will delight thee. Come, drink my health, and tell me if thou thinkest the wine good.”
But the wine, like the dinner and dessert, did not appear. However, he pretended to pour some out, and drank the first glass, after which he poured out another for his guest.
11. Shacabac took the imaginary glass, and, first holding it up to the light to see if it was of a good bright colour, he put it to his nose to inhale its perfume ; then, making a profound reverence to the Barmacide, he drank it off with every mark of keen enjoyment.
12. The Barmacide continued to pour out one bumper after another so frequently, that Shacabac, pretending that the wine had got into his head, feigned to be tipsy. This being the case, he raised his fist' and gave the Barmacide such a violent blow that he knocked him down.
Barm. ---“Whát, thou vilest of creation ! Art thou mad ?”
13. Shac. “O my master ! thou hast fed me with thy provisions, and regaleel me with old wine; and I have become intoxicated, and committed an outrage upon thee. But thou art of too exalted dignity to be angry with me for my ignorance."
14. He had hardly finished this speech before the Barmacide burst into laughter. “Come," said he, “I have long been looking for a man of thy character. Let us be friends. Thou hast kept up the jest in pretending to eat ; now thou shalt make my house thy home, and eat in earnest.”
15. Having said this, he clapped his hands. Several