Sthavirāvalīi Charita; or, Pariśishṭaparvan: being an appendix of the Trishashṭisįlākā Purusha Charita ...

Front Cover
Asiatic Society, 1891 - Jains - 486 pages
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

also called ķishabha an eminent and pious merchant His wife
39
bour of Kalpakas never to return the clothes which Kalpaka
40
to Simhagiri But he was so preternaturally heavy that
45
would conceive after seeing a lion in a dream A son would
46
Ākāśagāminī spell 74 76 Kanyą river 72
47
translation
49
future times would become a patron of the church offered
54
nirvana having appointed Prabhava of the Kātyāyana gotra
56
in northern Mathura travelled to southern Mathurā in which
61
said that he admired the verses which were not of Vararuchis
20
wheat and sugarcane He repented when it was too late 356
20
brought up by the nuns from whom he without effort acquired
100
for his daily lesson But the latter refused to teach him any more
101
ing to this Sayyambhava brought him to the monks without
106
rakshita in spite of Vajras admonition to complete his studies
110
ministration of Kalpaka Nanda regained his power and severely
116
with her idle son When she once reproached him with
137
only part of the good things intended for her and consumed
138
guru a heavy shower of rain drove them to the shelter of
139
when the caravan was making a halt in the woods the
149
Vakkalachīrī is mentioned by Haribhadra as an example to Āv VIII 161
161
to death and entered heaven 163178
163
went to the hills and became chief of a gang of robbers 166
166
attain the kevala She replied that this would happen on
170
The story of Annikåputra 43174
174
except the novice who boldly cut the kings throat and escaped
211
worldly man the forest the world the elephant death the well
215
traveller the cartman For the man had sold some of the robbers
218
so impressed in his favour that she vowed to marry none but
242
the disloyal chiefs Thus the kings authority was restored
244
who had once refused him food He now gave them an order
245
thoughts he quickly passed through the different stages of con
247
came to the same conclusion In order to arrive at the truth
248
Pāţaliputra The king of that town hastened to meet him
251
chandra reached the Kevala and the gods appeared in the air
259
Dhana now to give her in marriage to Vajra Dhana there
272
filthy floor she had waited till Chatta was asleep and
275
that he had eaten a mess of rice with thick milk As Chāņakya
279
were so much impressed by his many accomplishments that they
280
Rishabhadatta led a virtuous life while the younger Jinadasa
285
the same time promising him great riches as Rukmiņis dowry
292
under Susthita Once a member of his Gachchha asked and
298
the air wherever he listed but he resolved to keep the knowledge
307
fore removed the idols from the shrine and at the same time
311
thankful ? Thus Jambū said he would not reject the help of
314
Kuberadattā meanwhile had become a nun Her devotion
315
inhabitants while the majority of them were Jainas As
335
empty Chāņakya was anxious to fill it again He therefore invited
352
12 and its capital Rājagriha 1321 and with a eulogy
12
ters were Kalpaka and his descendants for Kalpaka had new off
11
that as yet no Maurya prince had disobeyed the chief of the house
14
remnants of their meals in store for Mahậgiri in case he should
16
LEUMANN The story of Valkalachīrin itself is evidently an imitation
3
In the dictionaries this word is said to mean the noblest man in
1
founding of the city of Pāţaliputra see Katha Sarit Sāgara Vol I pp 15
15
Upakosha 52
21
svāmins image took place Suhastin and Mahậgiri having come
23
Compare Rishimaņdalastotra v 184 Appendices p 32
32
of his father who had come to present him with nine stalks
40
ascetic doing severe penance One of them admired and praised
46
bling in Pāţaliputra when the famine was over collected
55
57 All happened as foretold It was the god Vidyunmālin
57
informs me from the Chůrņi and Tikā on the Āvašyaka Niryakti IX 64
64
splendid religious festivals and processions in honour of the Arhat
66
there lived some Brahmanical ascetics of the Tāpasa sect
69
in order to get him in his power now hastened to the palace
70
was reborn as Dhāriņis son This son was called Jambū
75
Bhadrabāhu after his arrival in Pāţaliputra asked him where
77
right of selecting one to their parents he generally was known
81
Īįvarī 82
82
countries Samprati sent there messengers disguised as Jaina
89
91 The minister once asked the king why he gave such
91
and to draw on the royal treasury for the value of the goods
103
are expressly forbidden by the rules of the church Suhastin
113
his likeness but the portrait awakened in hini the desire to have
128
that he entreated her to return his love But she replied that
133
Pūrva and the fourth samhanana came to its end 153179
153
ascetic was returning The women fearing lest he might curse
158
distance and made a noise to apprise Vajra of his coming When
160
not explicitly told what the Padanaspiti is But I make no doubt that
161
inhabitants as munis found himself at last before a courtezans
179
Jitaśatru and his wife was Dhariņi In the same town lived
180
See Appendices pp 1 and 32 Rishimandalastotra v 183
183
which on death parts company with the Soul Parvamitra
186
and was accordingly ridiculed by her rich relations Greatly
194
exist at the present time 2014203
203
gupta in Ujjayini was master of the ten Pūrvas sent Vajra to
208
he had heard that Nanda was wont to make a very liberal present
215
twins Kuberadatta and Kuberadattā Her mother however
224
intervention of a nominal king he searched for a person fit
227
village used to be acknowledged by them as their king Chāņakya
242
252 With the money he had acquired Chāņakya levied troops
252
shaken in his purpose they declared that they also would enter
281
Chāņakya divided between themselves was a beautiful girl whom
326
pleasures lest he should repent of it like the husbandman
356
intention to break his vows bade him return to his Acharya
357
Throne Sagas from the Far East p 252 TAWNEY

Common terms and phrases

Bibliographic information