Latin prose composition and translation with grammatical and critical papers for senior university local students |
From inside the book
Results 1-5 of 22
Page 12
... autem nihilominus . Turning himself towards ( se convertens or conversus in ) the flatterers ( adulatores ) said this ( haec ) . Aulici has not sufficient authority . 5 Omnia animantia will render " every creature in the universe , " as ...
... autem nihilominus . Turning himself towards ( se convertens or conversus in ) the flatterers ( adulatores ) said this ( haec ) . Aulici has not sufficient authority . 5 Omnia animantia will render " every creature in the universe , " as ...
Page 15
... autem at the commencement of the other . 7 Infestus is often used for " hostile " in this sense . 8 In pace esse , not pacem habere , is to have peace ; usquam is " anywhere ; " and in diem rapto vivere , to live on plunder from day to ...
... autem at the commencement of the other . 7 Infestus is often used for " hostile " in this sense . 8 In pace esse , not pacem habere , is to have peace ; usquam is " anywhere ; " and in diem rapto vivere , to live on plunder from day to ...
Page 18
... autem falsa sunt ) not only troubles ( molestiâ afficit ) us , but also causes us to be ( efficio with ut ) uncertain what cunning we are to devise ( astutiam machinor ) , so that by it ( quâ ) that guile ( iste dolus ) may be ...
... autem falsa sunt ) not only troubles ( molestiâ afficit ) us , but also causes us to be ( efficio with ut ) uncertain what cunning we are to devise ( astutiam machinor ) , so that by it ( quâ ) that guile ( iste dolus ) may be ...
Page 27
... autem quaeris , ( now as to what you ask me , ) quomodo agi placeat , quum dies venerit ; primum velim , therefore introduce the sentence , " We sit sorrowful " in a similar manner ; and not after a full stop . 3 Render " tremblingly ...
... autem quaeris , ( now as to what you ask me , ) quomodo agi placeat , quum dies venerit ; primum velim , therefore introduce the sentence , " We sit sorrowful " in a similar manner ; and not after a full stop . 3 Render " tremblingly ...
Page 46
... autem Gallicus , postquam vidit ; " to waver is cedere loco . 9 Say , having ridden past ( equo praetervectus ) the line ( acies ) exclaimed , etc. Adhuc may be used for the first “ still , " and etiam for the second . OXFORD , 1878 ...
... autem Gallicus , postquam vidit ; " to waver is cedere loco . 9 Say , having ridden past ( equo praetervectus ) the line ( acies ) exclaimed , etc. Adhuc may be used for the first “ still , " and etiam for the second . OXFORD , 1878 ...
Common terms and phrases
Ablative Absolute Aeneid aliquid amicitia Anaphora animi animo atque autem Cæs Cæsar CAMBRIDGE castra Catilina causa Cicero clause or sentence Cretic deinde dicere Disp English enim Epist erat ergo esset etiam etsi foederati following are examples following examples Freedom from Monotony fuit genitive gerundive haec ibid Ideo igitur illa Immo ipse Itaque Lael Latin Period Livy Lucidity Main Predication means mihi modo neque nihil nisi Notes nunc Obliqua omnes omnia Orat Oratio OXFORD Paraphrase particle Periodic Style Place the verb populi potest Preposition primum Principal Sentence Pro Milone Pronoun quae quam quia quibus quid quidem Quintilian quis quod quoque quum rebus rendered Roman Romani satis says Sextus Tarquinius sibi sint solum Spondee Subject Subjunctive sunt tamen tibi TRANSLATE Trochee Tusc Veii verb vero Verr verum words
Popular passages
Page 92 - Like the leaves of the forest when Summer is green, That host with their banners at sunset were seen; Like the leaves of the forest when Autumn hath blown, That host on the morrow lay withered and strown.
Page 59 - Who God doth late and early pray More of his grace than gifts to lend; And entertains the harmless day With a religious book or friend. This man is freed from servile bands Of hope to rise or fear to fall : Lord of himself, though not of lands, And, having nothing, yet hath all.
Page 66 - o qui res hominumque deumque aeternis regis imperas et fulmine terres, 230 quid meus Aeneas in te committere tantum, quid Troes potuere, quibus tot funera passis cunctus ob Italiam terrarum clauditur orbis?
Page 51 - The hill of the Capitol, on which we sit, was formerly the head of the Roman empire, the citadel of the earth, the terror of kings; illustrated by the footsteps of so many triumphs, enriched with the spoils and tributes of so many nations. This spectacle of the world, how is it fallen! how changed! how defaced!
Page 18 - Truth is always consistent with itself, and needs nothing to help it out ; it is always near at hand, and sits upon our lips, and is ready to drop out before we are aware; whereas a lie is troublesome, and sets a man's invention upon the rack, and one trick needs a great many more to make it good.
Page 92 - THE Assyrian came down like the wolf on the fold, And his cohorts were gleaming in purple and gold; And the sheen of their spears was like stars on the sea, When the blue wave rolls nightly on deep Galilee.
Page 90 - Dissimulare etiam sperasti, perfide, tantum Posse nefas, tacitusque mea decedere terra ? Nec te noster amor, nec te data dextera quondam, Nec moritura tenet crudeli funere Dido...
Page 89 - Carthaginis horror, cui Roma debet, quod tantum semel capta est, abluebat corpus laboribus rusticis fessum. Exercebat enim opere se terramque, ut mos fuit priscis, ipse subigebat. Sub hoc ille tecto tam sordido stetit, hoc ilium pavimentum tam vile sustinuit.
Page 28 - On foot, with a lance in his hand, the emperor himself led the solemn procession, and directed the line which was traced as the boundary of the destined capital ; till the growing circumference was observed with astonishment by the assistants, who at length ventured to observe that he had already exceeded the most ample measure of a great city. " I shall still advance," replied Constantine, "till he, the invisible guide, who marches before me, thinks proper to stop.
Page 86 - Thybris ea fluvium, quam longa est, nocte tumentem Leniit, et tacita refluens ita substitit unda, Mitis ut in morem stagni placidaeque paludis Sterneret aequor aquis, remo ut luctamen abesset.