Latin prose composition and translation with grammatical and critical papers for senior university local students |
From inside the book
Results 1-5 of 17
Page ii
... POSITION , comprising a series of Exercises on the Compound Sentence arranged so as to suit the classi- fication adopted in the Public School Latin Grammar . The various Substantival , Adjectival , and Adverbial Subordinate Clauses ...
... POSITION , comprising a series of Exercises on the Compound Sentence arranged so as to suit the classi- fication adopted in the Public School Latin Grammar . The various Substantival , Adjectival , and Adverbial Subordinate Clauses ...
Page 11
... position to secure emphasis . Here , it certainly would be better at the head of the sentence than in the middle . Paraphrase thus : Marius ( accus . ) who had just then ( jam tum ) gone forth from the ship , an officer ( prae- fectus ) ...
... position to secure emphasis . Here , it certainly would be better at the head of the sentence than in the middle . Paraphrase thus : Marius ( accus . ) who had just then ( jam tum ) gone forth from the ship , an officer ( prae- fectus ) ...
Page 15
... position , thus : Nos quidem at the commencement of the one sentence will be con- trasted with Hannibal autem at the commencement of the other . 7 Infestus is often used for " hostile " in this sense . 8 In pace esse , not pacem habere ...
... position , thus : Nos quidem at the commencement of the one sentence will be con- trasted with Hannibal autem at the commencement of the other . 7 Infestus is often used for " hostile " in this sense . 8 In pace esse , not pacem habere ...
Page 30
... position from the impetuosity of the wind , which blew a cloud of dust in the faces of the enemy , disordered their ranks , wrested their weapons from their hands , and diverted or repelled their ineffectual javelins . This accidental ...
... position from the impetuosity of the wind , which blew a cloud of dust in the faces of the enemy , disordered their ranks , wrested their weapons from their hands , and diverted or repelled their ineffectual javelins . This accidental ...
Page 44
... position they have assumed . I have , on various grounds , strong reason to believe they will attack us this night . I do not wish to conceal 4 real state , because I think there is not a man here who is afraid to face any sort of ...
... position they have assumed . I have , on various grounds , strong reason to believe they will attack us this night . I do not wish to conceal 4 real state , because I think there is not a man here who is afraid to face any sort of ...
Common terms and phrases
Ablative Absolute Aeneid aliquid amicitia Anaphora animi animo atque autem Cæs Cæsar CAMBRIDGE castra Catilina causa Cicero clause or sentence Cretic deinde dicere Disp English enim Epist erat ergo esset etiam etsi foederati following are examples following examples Freedom from Monotony fuit genitive gerundive haec ibid Ideo igitur illa Immo ipse Itaque Lael Latin Period Livy Lucidity Main Predication means mihi modo neque nihil nisi Notes nunc Obliqua omnes omnia Orat Oratio OXFORD Paraphrase particle Periodic Style Place the verb populi potest Preposition primum Principal Sentence Pro Milone Pronoun quae quam quia quibus quid quidem Quintilian quis quod quoque quum rebus rendered Roman Romani satis says Sextus Tarquinius sibi sint solum Spondee Subject Subjunctive sunt tamen tibi TRANSLATE Trochee Tusc Veii verb vero Verr verum words
Popular passages
Page 92 - Like the leaves of the forest when Summer is green, That host with their banners at sunset were seen; Like the leaves of the forest when Autumn hath blown, That host on the morrow lay withered and strown.
Page 59 - Who God doth late and early pray More of his grace than gifts to lend; And entertains the harmless day With a religious book or friend. This man is freed from servile bands Of hope to rise or fear to fall : Lord of himself, though not of lands, And, having nothing, yet hath all.
Page 66 - o qui res hominumque deumque aeternis regis imperas et fulmine terres, 230 quid meus Aeneas in te committere tantum, quid Troes potuere, quibus tot funera passis cunctus ob Italiam terrarum clauditur orbis?
Page 51 - The hill of the Capitol, on which we sit, was formerly the head of the Roman empire, the citadel of the earth, the terror of kings; illustrated by the footsteps of so many triumphs, enriched with the spoils and tributes of so many nations. This spectacle of the world, how is it fallen! how changed! how defaced!
Page 18 - Truth is always consistent with itself, and needs nothing to help it out ; it is always near at hand, and sits upon our lips, and is ready to drop out before we are aware; whereas a lie is troublesome, and sets a man's invention upon the rack, and one trick needs a great many more to make it good.
Page 92 - THE Assyrian came down like the wolf on the fold, And his cohorts were gleaming in purple and gold; And the sheen of their spears was like stars on the sea, When the blue wave rolls nightly on deep Galilee.
Page 90 - Dissimulare etiam sperasti, perfide, tantum Posse nefas, tacitusque mea decedere terra ? Nec te noster amor, nec te data dextera quondam, Nec moritura tenet crudeli funere Dido...
Page 89 - Carthaginis horror, cui Roma debet, quod tantum semel capta est, abluebat corpus laboribus rusticis fessum. Exercebat enim opere se terramque, ut mos fuit priscis, ipse subigebat. Sub hoc ille tecto tam sordido stetit, hoc ilium pavimentum tam vile sustinuit.
Page 28 - On foot, with a lance in his hand, the emperor himself led the solemn procession, and directed the line which was traced as the boundary of the destined capital ; till the growing circumference was observed with astonishment by the assistants, who at length ventured to observe that he had already exceeded the most ample measure of a great city. " I shall still advance," replied Constantine, "till he, the invisible guide, who marches before me, thinks proper to stop.
Page 86 - Thybris ea fluvium, quam longa est, nocte tumentem Leniit, et tacita refluens ita substitit unda, Mitis ut in morem stagni placidaeque paludis Sterneret aequor aquis, remo ut luctamen abesset.