Aussercanonische Paralleltexte zu den Evangelien, Volume 2, Issue 3J.C. Hinrichs, 1897 - Apocryphal books (New Testament) |
From inside the book
Results 1-5 of 73
Page 134
... Logion Lc . 9 , 25 nuovodai mit Mt. 16 , 26 ; Mc . 8 , 36 ; Phil . 3 , 7. 8 , stellt aber ἀπολέσας ἢ του ζημιωθείς ein . Diese Version ἀπολέσαι , welche zugleich mit nuovodai auf zurückzuführen ist , findet sich in der Form áлo2éon und ...
... Logion Lc . 9 , 25 nuovodai mit Mt. 16 , 26 ; Mc . 8 , 36 ; Phil . 3 , 7. 8 , stellt aber ἀπολέσας ἢ του ζημιωθείς ein . Diese Version ἀπολέσαι , welche zugleich mit nuovodai auf zurückzuführen ist , findet sich in der Form áлo2éon und ...
Page 65
... Logion nicht einen Bestandtheil des Urevangeliums zu erblicken , sondern ein Eigenthum des ersten Evangelisten . Aber die Parallelen ἐκ καθαρᾶς καρδίας ( 1 Petri 1 , 22 ) - διώκετε τὸν ἁγιασμ'ν , οὗ χωρὶς οὐδεὶς ὄψεται τὸν κύριον ( Ebr ...
... Logion nicht einen Bestandtheil des Urevangeliums zu erblicken , sondern ein Eigenthum des ersten Evangelisten . Aber die Parallelen ἐκ καθαρᾶς καρδίας ( 1 Petri 1 , 22 ) - διώκετε τὸν ἁγιασμ'ν , οὗ χωρὶς οὐδεὶς ὄψεται τὸν κύριον ( Ebr ...
Page 67
... Logion in mannigfacher Weise variiert worden ist . Er redet bei Einführung der drei variierenden Texte ( i k l ) von den τινὲς τῶν μετατιθέντων τὰ εὐαγγέλια . Strom . IV , 6 , 41. p . 582. Und allerdings hat in diesen Texten unser Logion ...
... Logion in mannigfacher Weise variiert worden ist . Er redet bei Einführung der drei variierenden Texte ( i k l ) von den τινὲς τῶν μετατιθέντων τὰ εὐαγγέλια . Strom . IV , 6 , 41. p . 582. Und allerdings hat in diesen Texten unser Logion ...
Page 69
... Logion Mt. 5 , 14 mit Mt. 5 , 16 wird aus folgenden Parallelen erkannt . Test . XII patr . Juda c . 20 : οὐκ ἔστι καιρός , ἐν ᾧ δυνήσεται λαθεῖν ἀνθρώ πων ἔργα , - ferner 1. Tim . 5 , 25 : ωσαύτως καὶ τὰ καλὰ ἔργα πρόδηλά ἐστιν , καὶ τὰ ...
... Logion Mt. 5 , 14 mit Mt. 5 , 16 wird aus folgenden Parallelen erkannt . Test . XII patr . Juda c . 20 : οὐκ ἔστι καιρός , ἐν ᾧ δυνήσεται λαθεῖν ἀνθρώ πων ἔργα , - ferner 1. Tim . 5 , 25 : ωσαύτως καὶ τὰ καλὰ ἔργα πρόδηλά ἐστιν , καὶ τὰ ...
Page 70
... Logion stammt sicher aus dem Urevangelium . Schon Weiss hat ( Mt. 145 ) die Berührung mit 1. P. 2 , 12 : Eva ο ἐκ τῶν καλῶν ἔργων ἐποπτεύοντες δοξάσωσιν τὸν θεόν - erkannt . Dazu vergleiche man Jac . 3 , 13 : δειξάτω ἐκ τῆς καλῆς ...
... Logion stammt sicher aus dem Urevangelium . Schon Weiss hat ( Mt. 145 ) die Berührung mit 1. P. 2 , 12 : Eva ο ἐκ τῶν καλῶν ἔργων ἐποπτεύοντες δοξάσωσιν τὸν θεόν - erkannt . Dazu vergleiche man Jac . 3 , 13 : δειξάτω ἐκ τῆς καλῆς ...
Other editions - View all
Popular passages
Page 445 - The Last Twelve Verses of the Gospel according to S. Mark Vindicated against Recent Critical Objectors and Established, by the Very Rev.
Page 49 - Journal of Philology led me to write thus of Hermas (xvm. 324) : Of greater importance than the proof that Hermas knew the Didachf is the discovery of his way of using his authorities. He allegorises, he disintegrates, he amalgamates. He plays upon the sense or varies the form of a saying, he repeats its words in fresh combinations or replaces them by synonyms, but he will not cite a passage simply and in its entirety.
Page 264 - The Missing Fragment of the Latin Translation of the Fourth Book of Ezra, discovered, and edited with an Introduction and Notes, and a facsimile of the MS., by ROBERT L.
Page 429 - ... upon it. This Jesus, then, was born of the tribe of the Hebrews ; and He had twelve disciples, in order that a certain dispensation of His might be fulfilled. He was pierced by the Jews ; and He died and was buried ; and they say that after three days He rose and ascended to heaven ; and then these twelve disciples went forth into the known parts of the world, and taught concerning His greatness with all humility and sobriety ; and on this account those also who to-day believe in this preaching...
Page 369 - Et commemoratus est dominus sanctus Israel mortuorum suorum, qui dormierant in terra sepultionis ; et descendit ad eos evangelizare salutem quae est ab eo, ut salvaret eos.
Page 220 - Si autem peccaverit in te frater tuus, vade et corripe eum inter te et ipsum solum; si te audierit, lucratus eris fratrem tuum. Si...
Page 146 - Qui seminat bonum semen est Filius hominis; ager autem est mundus; bonum vero semen hi sunt filii regni; zizania autem filii sunt nequam; inimicus autem qui seminavit ea est diabolus; messis vero consummatio saeculi est; messores autem angeli sunt.
Page 131 - Spirit dwells in every good man, who is the observer and guardian of all our actions ; and as we treat him, so will he treat us.
Page 10 - Johannes: denique nobis fidem ex apostolis loannes et Matthaeus insinuant, ex apostolicis Lucas et Marcus instaurant, und mit Tertullian übereinstimmend die oberägyptische Version nach Woide.