Voltairiana. Selected and tr. by M.J. Young, Volume 1 |
From inside the book
Results 1-5 of 12
Page
François Marie Arouet de [prose] Voltaire Mary Julia Young. Mackenzie & c . VOLTAIRE . Thomas Vincent IN FOUR VOLUMES . Selected and Translated from. Published by I.F. Hughes , Wigmore Street , 1805 .
François Marie Arouet de [prose] Voltaire Mary Julia Young. Mackenzie & c . VOLTAIRE . Thomas Vincent IN FOUR VOLUMES . Selected and Translated from. Published by I.F. Hughes , Wigmore Street , 1805 .
Page i
... Translated from the French BY MARY JULIA YOUNG , Author of Donalda , or The Witches of Glenshiel ; Moss Cliff Abbey ; Right and Wrong , & c . VOLUME I. - Les hommes avaient tort de juger d'un tout , dont ils n'appercevaient que la plus ...
... Translated from the French BY MARY JULIA YOUNG , Author of Donalda , or The Witches of Glenshiel ; Moss Cliff Abbey ; Right and Wrong , & c . VOLUME I. - Les hommes avaient tort de juger d'un tout , dont ils n'appercevaient que la plus ...
Page viii
... translations seldom can preserve the true spirit of the originals . Justice and gratitude compel me to ac- knowledge my obligation to several gentle- men of literary taste for the historical selections contained in the fourth volume of ...
... translations seldom can preserve the true spirit of the originals . Justice and gratitude compel me to ac- knowledge my obligation to several gentle- men of literary taste for the historical selections contained in the fourth volume of ...
Page 10
... translated his whole book on the Principles of the Mathematics into French ; and , when she had increased her knowledge , added an algebraical commentary . " VIII . ALGAROTTI . " Algarotti was a Venetian , the son of a very rich and ...
... translated his whole book on the Principles of the Mathematics into French ; and , when she had increased her knowledge , added an algebraical commentary . " VIII . ALGAROTTI . " Algarotti was a Venetian , the son of a very rich and ...
Page 20
... translated the tragedy . But I should be sorry if the French , who will hardly con- fess we are abler judges of wit , should im- pute our colder reception of Zara to our deeper degeneracy , and the almost national establishment of ...
... translated the tragedy . But I should be sorry if the French , who will hardly con- fess we are abler judges of wit , should im- pute our colder reception of Zara to our deeper degeneracy , and the almost national establishment of ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Abbé affection Alzire amiable battle beautiful Berlin booksellers Cardinal Cardinal Passionei celebrated character Charles XII charms Cirey comedy Corneille court Crebillon crown D'Ailly death Duke de Choiseul elegant enemies English enjoy envy esteem evinced fame family of Calas father favour Ferney fortune Frederic French Freron friendship gave Geneva genius glory happy heart Henriade honour innocent Jesuits judge King of France King of Prussia lady letter literary live Louis XIV Madame de Chatelet Madame Denis Mademoiselle Mademoiselle Corneille Mahomet majesty manner Marchioness de Chatelet Marquis Marshal Saxe master ment merit Merope METASTASIO monarch nation nature never Ninon de L'Enclos noble Paris Pays de Gex performed philosophical piece play pleasure poem poet Pope possessed prince received Richelieu royal sensible sent Sirven soon taire taste theatre thou thousand livres tion took tragedy translated verses Voltaire Voltaire's writing written wrote young Zaïre
Popular passages
Page 219 - Avide de la gloire , il volait aux alarmes. Ce jour, sa jeune épouse, en accusant le ciel, En détestant la ligue et ce combat mortel, Arma son tendre amant, et d'une main tremblante Attacha tristement sa cuirasse pesante , Et couvrit, en pleurant, d'un casque précieux Ce front si plein de grâce et si cher à ses yeux.
Page 190 - With fame, in just proportion, envy grows ; The man that makes a character, makes foes : Slight, peevish insects round a genius rise, As a bright day awakes the world of flies ; With hearty malice, but with feeble wing, (To show they live) they flutter, and they sting : But as by depredations wasps proclaim The fairest fruit, so these the fairest fame.
Page 221 - D'Ailly voit son visage : ô désespoir ! ô cris ! Il le voit, il l'embrasse : hélas ! c'était son fils. Le père infortuné, les yeux baignés de larmes, Tournait contre son sein ses parricides armes ; On l'arrête : on s'oppose à sa juste fureur...
Page 220 - Fait tomber à ses pieds ce guerrier généreux. Ses yeux sont pour jamais fermés à la lumière ; Son casque auprès de lui roule sur la poussière ; D'Ailly voit son visage : ô désespoir ! ô cris ! Il le voit, il l'embrasse : hélas ! c'était son fils.
Page xxxix - O Parnasse, frémis de douleur et d'effroi! Pleurez , Muses ! brisez vos lyres immortelles ! Toi, dont il fatigua les cent voix et les ailes, Dis que Voltaire est mort, pleure, et repose-toi.
Page 7 - No stranger, sir, though born in foreign climes. On Dorset downs, when Milton's page, With Sin and Death provok'd thy rage, Thy rage provok'd, who sooth'd with gentle rhymes?" By Dorset downs he probably meant Mr. Dodington's seat. In Pitt's poems is "An Epistle to Dr. Edward Young, at Eastbury in Dorsetshire, on the Review at Sarum, 1722.
Page 7 - On Dorset downs, when MILTON'S page, With Sin and Death, provok'd thy rage, Thy rage provok'd, who sooth'd with gentle rhymes ? V. Who kindly couch'd thy censure's eye, And gave thee clearly to descry Sound judgment giving law to fancy strong ? Who half inclin'd thee to confess, Nor could thy modesty do less, That MILTON'S blindness lay not in his song ? VI.
Page 220 - Discorde accourut ; le démon de la guerre, La Mort pâle et sanglante, étaient à ses côtés. Malheureux, suspendez vos coups précipités ! Mais un destin funeste enflamme leur courage ; Dans le cœur l'un de l'autre ils cherchent un passage, Dans ce cœur ennemi qu'ils ne connaissent pas.
Page 123 - ... of HOMER, .and that too, even then, when he is under obligations to him ; insomuch that a very ingenious gentleman of my acquaintance tells me, that whenever you treat the English bard as a drunken savage in your avant propos, he always deems it a sure prognostic that your play is the better for him.
Page 126 - ... as mrs Gibber you would have beheld in Mandane a figure that would be an ornament to any stage in Europe, and you would have acknowledged that her acting promises...