Page images
PDF
EPUB

licarnassus produces these *

searches.

historical re

Among other things, it will be necessary to investigate the sources of the hostilities which subsisted between these people. The more learned of

themselves; the Romans gave it to all the world but the Greeks.--T.

3 Herodotus.]-It has been suggested as a doubt, by many of the learned, whether it ought not to be written Erodotus. I do not remember many proper names terminating in dorus. and dotus, as Diodorus, Diodotus, Heliodorus, &c. which are not derived from the name of a divinity; I have therefore not much scruple in asserting my belief, that it must be Herodotus, compounded of dotus and the Greek name of Juno. There are, however, some exceptions; as for example, Metridorus, Polydorus, &c. &c.-T.

There is hardly any author, ancient or modern, who has been more warmly commended or more vehemently censured than this eminent historian; but even the severe Dionysius declares, he is one of those enchanting writers, whom you peruse to the last syllable with pleasure, and still wish for more. Plutarch himself, who has made the most violent attack on his veracity, allows him all the merit of beautiful composition.-Hayley.

* History, in the Greek, is derived from a verb, signifying to enquire minutely; and it is the opinion of Kuster, as well as of other eminent critics, that the word History itself, in its original sense, implies accurate enquiry, and stands properly for what the author's own researches demonstrated to him, and what he learned by the information of others. According to this interpretation, the first words of Herodotus might be rendered thus:

"Herodotus of Halicarnassus produces this work, the re

3

sult

of the Persians assert that the Phoenicians were the original exciters of contention. This nation migrated from the borders of the Red Sea to the place of their present settlement, and soon distinguished themselves by their long and enterprizing voyages. They exported to Argos, among other places,

sult both of his own researches, and of the enquiries made by him of others."

This is certainly paraphrastical, but the criticism is ingenious, and appears to be well founded. The material point to be established from it is, that in the time of Herodotus, 'IcTogin did not signify History, the word then used in that sense was συγγραφη.

4 From the borders of the Red Sea.]-When Herodotus speaks, for the first time, of any people, he always goes to their original source. Some authors make the Phoenicians to have originated from the Persian Gulf; which opinion, though reported, is not believed by Strabo. Voltaire, taking it for granted that they migrated by sea, ridicules the idea of their coming from the Red Sea to Phoenicia ; as well he might. Larcher proves, in the most satisfactory manner, that his misconception arose from his ignorance of Greek. It is evident from another passage in Herodotus (Book vii. chap. 89.) that the Phoenicians, when they changed their place of residence, passed over by land.-Larcher (principally.)

5

Long and enterprizing voyages.]—The first among the "Greeks who undertook long voyages were the Ionians. Upon this people, Mr. Wood, in his Essay on Homer, has the following remark: "From the general character by which Homer constantly distinguishes the Phoenicians, as a commercial and seafaring people, it has been naturally supposed, that he was indebted to that nation for much of his information with regard to distant voyages. I think we cannot be at a

loss

places, the produce of Egypt and Assyria. Argos, at that period, was the most famous of all those states which are now comprehended under the general appellation of Greece'. On their arrival here, the Phoenicians exposed their merchandize to sale; after remaining about six days, and when they had almost disposed of their different articles of commerce, the king's daughter, whom both nations agree in calling Io, came among a great number of other women, to visit them at their station. Whilst these females, standing near the stern of the vessel, amused themselves with bargaining for such things as attracted their curiosity, the Phœnicians, in conjunction, made an attempt to seize their persons. The greater part of them escaped, but Io, with many others, remained a captive. They carried them on board, and directed their course for Egypt.

II. The

We

loss to account for the poet's acquiring, at home, all the knowledge of this kind which we meet with in his works. know the Ionians were amongst the earliest navigators, particularly the Phocæans and Milesians. The former are expressly called the discoverers of Adria, Iberia, Tuscany, and Tartessus."- Wood on Homer.

Greece.]-The region known by the name of Helias or Greece, in the time of Herodotus, was, previous to the Trojan war, and indeed long afterwards, only discriminated by the names of its different inhabitants. Homer speaks of the Dapaans, Argives, Achaians, &c. but never gives these people the general name of Greeks.-Larcher.

II. The relation of the Greeks differs essentially; but this, according to the Persians, was the cause of Io's arrival in Egypt, and the first act of violence which was committed. In process of time, certain Grecians, concerning whose country writers disagree, but who were really of Crete, are reported to have touched at Tyre, and to have carried away Europa, the daughter of the prince. Thus far the Greeks had only retaliated"; but they were certainly guilty of the second provocation. They made a voyage in a vessel of war to Æa, a city of Colchos, near the river Phasis; and, after having accomplished the more immediate object of their expedition, they forcibly carried off the king's daughter, Medea. The king of Colchos dispatched a herald, to demand satisfaction for the affront, and the restitution of the princess; but

the

7 Thus far the Greeks had only retaliated.]—The Editor is in possession of a translation of the two first books of Herodotus, published in London so early as the year 1584. It is in black letter, and may be considered as a great curiosity. The above passage is thus rendered: "It chaunced afterward, that certaine Greekes, whose names they knew not, taking shore and landing at Tyrus, in like manner made a rape of the kinges daughter, named Europa. These were the people of Crete, otherwise called the Cretenses. By which meanes yt was cardes and cardes between them, the one beyng full meete and quit with the other."-The first Booke of Clio, London, 1584.

8

In a vessel of war.]-Literally in a long vessel.-The long vessels were vessels of war, the round vessels, merchantmen and transports.-T.

the Greeks replied, that they should make no reparation in the present instance, as the violence formerly offered to Io' still remained unexpiated.

III. In the age which followed, Alexander, the son of Priam, encouraged by the memory of these events, determined on obtaining a wife from Greece, by means of similar violence; fully persuaded that this, like former wrongs, would never be avenged.

Upon the loss of Helen, the Greeks at first employed messengers to demand her person, as well as a compensation for the affront. All the satisfaction they received was reproach for the injury which had been offered to Medea; and they were farther asked, how, under circumstances entirely alike, they could reasonably require, what they themselves had denied.

IV. Hitherto the animosity betwixt the two nations extended no farther than to acts of private violence. But at this period, the Greeks certainly

laid

9 Violence formerly offered to Io.]-It may be urged that the king of Colchos had nothing to do with the violence offered to Io; she was carried off by the Phoenicians. But, according to the Persians, all the nations of Asia composed but one body, of which they were the head. Any injury, therefore, offered to one of the members, was considered as an hostility against the whole. Thus as we see in a succeeding paragraph, the Persians considered the Greeks as their enemies, from the time of the destruction of Troy.-Larcher.

« PreviousContinue »