Bibliographische übersicht ueber die die griechischen und lateinischen autoren betreffende litteratur der jahre 1867-1876: Lateinische autoren. 1880-81

Front Cover
 

Selected pages

Popular passages

Page 409 - LL.D., Author of a Translation of ' Catullus.' Crown 8vo, 6s. 6d. The Elegies of Sextus Propertius. Translated into English Verse, with Life of the Poet, and Illustrative Notes. Crown 8vo, 7s.
Page 25 - ANCIENT CLASSICS FOR ENGLISH READERS. EDITED BY THE REV. W. LUCAS COLLINS, MA Complete in 28 Vols.
Page 239 - Latin Text with English Explanatory and Grammatical Notes, and a Vocabulary of Proper Names. Edited by JOHN T. WHITE, DD Oxon.
Page 221 - Précis de droit romain, contenant l'exposé des principes généraux, le texte, la traduction et l'explication des Institutes de Justinien...
Page 96 - MILONE, with a Translation of Asconius' Introduction, Marginal Analysis and English Notes. Edited by the Rev. JOHN SMYTH PURTON, BD, late President and Tutor of St Catharine's College.
Page 63 - Mémoires de la Commission des Antiquités du département de la Côte d'Or, 1832-33, pp.
Page 169 - Concordance des vases Apollinaires et de l'itinéraire de Bordeaux à Jérusalem dans toutes les parties qui leur sont communes et comparaison de ces textes avec l'itinéraire d'Antonin et avec la table Théodosienne, par M.
Page 25 - The aim of the present series will be to explain, sufficiently for general readers, who these great writers were, and what they wrote ; to give, wherever possible, some connected outline of the story which they tell, or the facts which they record, checked by the results of modern investigations ; to present some of their most striking passages in approved Etvjlish translations, and to illustrate them generally from modern writers ; to serve, in short, as a popular retrospect of the chief literature...
Page 228 - Sulpicia. Traduction nouvelle publiée avec les imitations françaises et des notices par E. Despois.
Page 426 - Nouvelle édition très soigneusement revue et améliorée avec des corrections importantes et de nombreux changements dans la traduction de l'Enéide par Félix Lemaistre et précédée d'une étude sur Virgile par Sainte-Beuve.

Bibliographic information