Page images
PDF
EPUB

paenitentia (p. 31 34 Peiper) publicanus fronte cernuus, fide rectus. 757 proPRIa C, rightly, for we have already pronus three times in a few verses. For the repetition of a word in consecutive lines see 696-7. We have Gen. 996 prona ceruice.

5

759 exaestuat ira. Verg., Ov., Stat.

ΙΟ

15

764 idcirco quoD [haec] non est tua semita summo
grata deo.

idcirco quoNIAM n. e. t. s. s. C.

766 et nisi cornVpedem diuersa in parte Vadentem
terror abegisset.

766 cornIpedem C. Then read (rather than Ca Ventem) Cadentem cf. 763 and 749 et multum pauefacta ruit. But, if we look at the otiose ET at the beginning of the line, a better restoration presents itself.

ME nisi cornipedem diuersa in parte uIdentem
terror abegisset.

For diuersa in parte cf. 745.

768 crudumque exegerat ensem. Ov. met. IV 733 ter quater exegit repetita per ilia ferrum. v 139. XII 567. Luc. 20 VIII 656 ensem. x 32 gladium. Sen. Tro. 1158 dextra penitus exacta. Med. 1006 ferrum. Sil. 1 515 ensem. 642 trabes. v 294 ictum. IX 585 dentem. VF. Iv 390 harpen. Stat. Th. x 308-9 ferrum per pectus.

25

771 dElIctum.

dilEctum C. For the like error see p. 173 ver. 60.

[blocks in formation]

773 relatu. Cited from Sen. and Tac. Add Aug. serm. 19 6. Baronius 725 21 pr. Prudent. apoth. 1. Symmachus has 8 exx., so that it may with more justice be called 'a Sym30 machian word,' than (as by Riddle-White) a Tacitean. It is still more common in Venantius.

774 uiam uincens. Gen. 942 n.

775

MiLite. "LiMite A" PITRA. And C. On this confusion see Drakenborch on Livy XXII 12 2.

782 quod deinde uoluens Bis regem terruit orsis. Read His with C, and by conjecture Euoluens after

deindE. 785

138.

tellus geminis inclusa fluentis.

Mesopotamia similarly described Gen. 848. Judges 5

789 NoS igitur de colle procul mox uisere ius est optAtOSque mihi iam iam dinoscere uultus felicis populi, quem solum magna seQVuntur dona dei, gentESque procul seiunctus et exsors percipit optatas placito de numine sedes.

789 Hos C. Read HoC, cl. mihi 790. 790 optatVsque C, whence we obtain opt Vtuque. optatos is very feeble, esp. before 793 optatas. 791 seCuntur C. 792 Read gentI 'for its tribe.'

Fr. 24. Numbers 23. Cf. 81 r°.

ΙΟ

15

800 haec ubi disseruit, sensu torpente Balacus concidit et uatem diuersa et dissona fantem increpitaT, tumidum iuss VS conscendere collem. Read increpita NS.. iussIT, cl. Gen. 1351. Josh. 20

261 n.

804 dIgestis. dEgestis C. 805 dImitte. Read dEm. 807 dissimilis hominum deus est, nec uera loQVutus irrita uerba facit quicquamue iMpune minatur. qui me magna monet subnixuS dona precari. 807 locutus.. 808 iNpune C. 809 Read subnixu M. plebemque dei per uota sacrabo,

810

quam dolor effugiet totus operumque labores
participi iunctoque deo, qui dura repellIt
omnia.

812 Read repell Et, in accord with sacrabo, effugiet.

813 ditificae condonans munerA pacis.

munerE C. ditificus is a new word. Cassiodorus has the causative ditifico, or we might conjecture Mitificae. sacro de sidere. 295.

814

818 Aen. XI 441.

25

30

35

819 unica regna fouet, nulloquE in augure fidit,

carmina nulla canit, nec quicquam captat inane.

que in is corrupt, for the three latter clauses are special exemplifications of the first, and fidere in c. abl. is dog 5 Latin. Read:

ΙΟ

15

unica regna fouet; nullo quin augure fidit,

carmina nulla canit, nec quicquam captat inane.
By expanding q. in rightly, you restore connexion
Journal of Philol. XVII 317-8 (que et = quot).

and music.

825

Short.

crinigera ceruice leo.

criniger marked as unique and uncertain in LewisSee 1001. Sil. xIV 585 Titan. Claud. Stil. I 203. Get. 481. Sidon. c. 12 3. sese arduus infert Aen. Ix 53. 826 non ante assuetae repetens cubilia siluae.

Restore metre and emphasis by transposition.

assuetae r. n. a. c. s.

20 C.

829

terruERit uirides minaCi EX murmure montes.

terruerit C, not terruit, as Pitra says. Then the poet wrote minITaNTi murmure (mīitāti) where t resembles The scribe strayed from t to t, betraying himself by the untempered mortar of ex and the false quantity. His iambic panoply rivals that of Archilochus. Observe the fine alliteration when you have ejected ex.

[blocks in formation]

30

Numbers 24. C f. 82 ro.
honorem. Verg. g. II 404.

838 sub rVpis fluminis acta.

rIpis Crightly. For aCta read a Vcta, or rather alta.

841 cf. Judges 241.

845

contorquens spicula.

Aen. VII 165. XI 676.

846 aCclinis QVum deinde uenit, similisque leoni,

securum, somno lapso, explicat inde soporem;
dimouet ad uigiles confestim redditus actus.
aDclinis.. Cum C.

M. H.

12

Read adclinis cum deinde uenit, similisque leoni
se curvum somno lapso explicat, inde soporem
dimouet, ad u. c. r. a.

In what follows change the pointing.

849 hunc et quis tactu efficiet consistere rursum ?
qui tua sanctifico laudat praeconia fatu,
felix ille fiet; at qui contraria dicit,

is maledicta sibi uentoso ex ore facess It.

5

In 849 I have restored the order: mss. have et quis hunc, a trochee in first place. 852 facessIt C and probably all 10 Read facess Et.

mss.

853 haec sunt quae nostra dEus te uoce moneri

imperat. Read (cl. Joshua 558 n.) dOMINus with C. (dns for ds.)

856 quamlibet argenti magnum dEferre talentum, atque tuos census, iMmensi pondus et auri, munera nil prosunt.

iNmensi C.

Read quamlibet argenti magnum dO ferre talentum atque tuos census, inmensi pondus et auri: m. n. p. cl. Gen. 1356. Aen. v 248 argenti magnum

dat ferre talentum.

859 hic actis. Read his actis. 699 (restored from C, edd. hic a.). 166. 361. 443. Judges 438.

cf. 910. Gen. 126. 597. Exod. 341. 797. Joshua

860 duraque inmensum dicta gementem. For the acc. obj. cf. Turpil. 177 R. meas fortunas. Aen. I 221. Sen. Tro. 41. Iuv. III 214 casus urbis. For acc. obj. and neut. adj. Verg. g. III 226 multa gemens ignominiam. for n. adj. Exod. 476. Num. 672 n. Sil. II 245 raucum. Stat. Th. XI 593 extrema. Claud. in Eutr. II pr. 26 anile.

Fr. 26. Numbers

25. Cf. 82 vo.

15

20

25

XII 418 barbaricum atque immane. 30
XII 387 alterna. 530 uulgare.
Alcim. Auit. c. III 296 uanum.

(not, as Pitra says, Leviticus)

864 Fegoro. See Joshua 494.

35

PatenTEm ad campum proceres procedere mandat. Numbers 25 1 morabatur autem eo tempore Israel in SETtIm et fornicatus est populus cum filiabus Moab. Plainly the unmeaning participle, with its helpless iambic, conceals 5 the name necessary to define the place and give colour to the picture. LXX ZaTTEίv. Restore SaTten Vm ad campum. 868 conuersus iubet.

869

Read conuersusq. iubet, i.e. c. QVE i.

noxale. Gen. 68. 97. (no longer 381) 389. Exod. 880. 10 891. 958. Joshua 206. Gaius 1 140. Venant. Fort. and Greg. Tur. have noxialis.

870 id uates festinus agit ferrumque renudat

in nocuos, sontesque uago mucrone sequutus.

870 renudat. Judges 580. glossary to Beda. Read 15 innocuos sontesque, otherwise the mucro would not be uagus, 'random.' The converse error Gen. 1433.

20

25

872 fraterna oPprobria prAEBens.

f. oBprobria prVDens C.

Read rIdens. The pr is a reminiscence of obP Robria.

873 quVM. Read quOD with A and C.

[blocks in formation]

877 immensamQVE plagam per iusta piacula sedaT. Restore metre and ease the construction by reading inmensam plagam (Josh. 303) p. i. p. seda NS. cf.

Judges 267 n.

879 atque aTrIa dominI dum telum currit in omnes.

Read (not atr OX, or IRA TI domini or IRat VM a domino) but aCrE a domino, which comes nearest to the mss. 30 cf. 740 uirgaque euerberat acri.

880 sacrata om. C.

Fr. 27.

Numbers 26. Cf. 83 r.

883 interea generata nouo de germine pubes

« PreviousContinue »