Page images
PDF
EPUB

We have not been able to find the first Edition, it was translated by Duncan M'Pharlane, Minister of the Gaelic Chapel, Perth.

COLQUHOUN ON THE COVENANT OF GRACE.

"AN T-SLIGHE, air am bheil am peacach air a ghabhail agus a dol a steach ann an coicheangal nan gras, maille ris na comharaibh, a ta dearbhadh, co dhiu tha, no nach 'eil so air a dheanamh. Earrann a dh' obair an ollaidh urramaich Eoin Colchuoin mu 'n choicheangal sin, eadar-theangaichte gu Gaelic, air iarrtus agus costas an urramaich Mhaighstir Nairn, Tighearna Dhunsinnain." (Here follows a scripture quotation.) "Duneidin: clodh-bhuailte le A. Balfour. 1826." 18mo. pp. 146.

The above workis only an extract from Dr. Colquhoun's Treatise on the Covenant of Grace-it was translated by the Rev. Patrick Buttar of Fort-William, at the request of Mr. Nairn of Dunsinnan. The impression consisted of 700 copies, which, immediately upon publication, were sent to the different Clergymen throughout the Highlands, for the purpose of distribution among their parishioners.

DODDRIDGE'S RISE AND PROGRESS. "

"TOISEACH AGUS FAS DIADH'ACHD anns an anam; air a shoilleireachdh le Earilibh araidh, freagarrach do chor Dhaoine anns gach Staid, le urnuigh chrabhach air a chur'an deigh gach caibdeil, eadar-theangaicht gu Gaelic o Bheurla, P. Dod

[ocr errors]

dridge, D. D. le P. Macpharlain." (Here follow two quotations from Scripture.) "Dun-eudainn clo-bhuailte le Seumais Cleireach, 'an Sraid a' Chruiedh, air son an eadar-theangair, 1811." 12mo. pp. 358.

An dara Uair. Glasgow,

Printed by Andrew Young, for the Translator, 1823." 12mo. pp. 342. 4s. 6d.

DODDRIDGE'S ONE THING NEEDFUL.

"CURAM AN AMNA air Earulachadh mar an t-aonni feumail, Searmoin, air a sheannonachadh ma bhas neach og, aig Maidwell, ann an Siorramachd Northampton, air an 22 do mhios meadhon an t-samhnudh 1735, le P. Doddridge, D. D. agus a nis air a h-eadar-theangachadh gu Gaelic le P. Macpharlain, Eadar-theangair Tus agus Fas Diadhachd san anam, &c. &c. Dun Eudainn : clo bhuailte le I. Clarke, 1811." 12mo. pp. 24. 6d.

66

Greenock, Printed for and Sold by Daniel Thomson, 1812." pp. 24. 12mo. 6d.

DODSLEY'S ECONOMY OF HUMAN LIFE.

"SDIURADH NA BEATHA SHAOGHALTA le Raibeart Dodsley, air eadar-theangachadh o an bheurla gu

Gaelic Albannach le Alistair Mac Lauruinn." (Here follows a quotation from the Scriptures.) "Duneidinn Clodh-bhuailte le T. Stewart, 1806." 18mo. pp. 131.

The above is a most careless printed book, the Gaelic is very incorrectly spelled, there are only four English words in it "Entred in Stationers' Hall," yet one of them is also wrong spelled. The book contains at the end on a separate slip, a list of 14 errata.

DYER'S TITLES.

" AINMEANNA CLIUTEACH CHRIOSD: Slabhruidh oir a Chreidmhich: agus an t'slighe chumhann do neamh, maille ri tri searmonibh eile; agus sumainteanan mu'n bhas, leis an urramach Uilleam Dyer, o chionn ghrathuinn, na shearmonaiche an t'soisgeil, aig Chesham, agus Chouldsbury; ann an siorramachd nam boc." (Here follows a quotation from Scripture.) “Aʼnis air eadartheangachadh o Bheurla gu Gaidhlig le C. MacLaurin." (Here follows another quotation.) "Glaschu Clodh-bhuailte airson an Eadar-theangair le A. Og, D. Gallie & a chuideachd agus r'an reic ann an Glaschu, an Dun-Eudainn, am Peairt, an Inbhernis, am Paisley, san Oban, &c. &c., 1817." 12mo. 3s. 6d.

This book is now entirely out of print, it has been very much esteemed by the Highlanders, and we are surprised no new edition of it has been printed.

EARLE ON THE SACRAMENT.

CLEACHDAN LUCHD COMANACHAIDH; ann an da earrainn. I. Cleachdadh a' chreidich, roimh aig, agus an deich suipeir an Tighearna. II. Giulan agus caithe-bheatha a' chreidich an deigh dha bhi aig bord an Tighearn, le Iabes Earle, D. D. air eadar-theangachadh o'n bheurla le I. MacDhonuill, Dunedin: Clodh bhuailte le I. & D. Collie, 1827." 18mo. 1s. 6d.

FRANKLIN'S WAY TO WEALTH.

"AN SLIGHE CHUM SAI'-BHRIS; le Olludh Franklin. Eidir theangaicht' o'n Bheurla chum Gaidhlig, air iartas a' mhor-uasal oirdheirc, Iarla Buchan, le R. Mac-Pharlain. Edinburgh, 1785." 12mo. pp. 11.

To this there is prefixed an Address to the Highlanders, by the Earl of Buchan.

GILFILLAN ON THE SABBATH.

"EARAIL MU NAOMHACHADH la an Tighearna, agus an dleasnas feumail sin air a dhian-fhuran, le S. Gilfillan, ministeir an t-soisgeil 'an Coimrie, agus anis air eadar-theangachadh gu Gaelic, le P.

Macpharlain, Eadar-theangair Tus agus Fas Diadhachd san anam, &c. &c. Greenock: printed for and sold by Daniel Thomson, 1813." 12mo. pp. 48. 6d.

Printed in Edinburgh by James Clarke.

GREY'S CATECHISM ON BAPTISM.

"LEABHAR CEASNUICHE MU ORDUGH A BHAISTIDH, far a bheil a ghne, agus iadsan d' an coir a fhrithealadh air an tabhairt fainear; agus na Dleasnuis a tha 'g eiridh uaithe. Air a chur 'an Gaelig o Bheurla an Urramaich H. Grey, ministeir ann an Stenton, le P. Macpharlain Eadartheangair Tus agus, Fas Diadhachd san anam. Dun Eudainn: Clo'-bhuailte le T. Stiubhart. 1813." 18mo. pp. 84. 84. 8d.

GUTHRIE'S GREAT INTEREST.

1.

"COIR MHOR A CHRIOSDUIDH; ann da earrain. D' fheuchainn mu choir shlainteil an Criosd. 2. an doigh chum ruigheachd air. Eadar theangaicht' o Bheurla William Guthrie, le P. MacPharlain, Maighstir sgoile san Appuin." (Here follow three scripture quotations.) "San EaglaisBhric; Clo'-bhuailte le P. Mair, agus r' an reic lo Iain Gillies. Leabhar reiceadar ann am Peairt 1783." 12mo. 1s.

"COIR MHOR A CHRIOSDUIDH, ann an da earrainn. 1. Deuchainn mu choir shlainteil ann an Criosd. 2. An doigh chum ruigheachd air a

K

« PreviousContinue »