An Essay on the Writings and Genius of Shakespear: Compared with the Greek and French Dramatic Poets. With Some Remarks Upon the Misrepresentations of Mons. de Voltaire
H. Hughs, 1772 - 288 pages
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Other editions - View all
An Essay on the Writings and Genius of Shakespear Compared with the Greek ...
Elizabeth Robinson Montagu
No preview available - 2016
Achilles action admired Æschylus affected allegory ambition ancient Antony appears Assassin Augustus battle of Shrewsbury blank verse blood Brumoy Brutus Caffius character Cinna circumstances conspiracy conspirators Corneille countryman courtiers critics crown dæmons death drama Emilia Euripides excite expressed fable fait Falstaffe fame fear fense French friends genius Ghost give grace Grecian Greek hath heart heav'n Henry hero honour human imagination imitation interest judgment Julius Cæsar kind king Lady language learned lover Macbeth manners means ment mind moral mould murder nature Nervii noble Œdipus passion perfect person piece play Plebeian Poet Poet's Poetry Prince racter rendered representation represented Roman Rome says scene secret seems sentiments Shakespear shew solemn soliloquy Sophocles speak spectator speech spirit stage Sublime superstition Tacitus taste tell temper terrors theatre thee Theseus thing thou tion tragedians tragedy tragedy of Macbeth translation Voltaire vulgar Witches words
Page 268 - O, what a fall was there, my countrymen ! Then I, and you, and all of us fell down, Whilst bloody treason flourish'd over us. O, now you weep ; and, I perceive, you feel The dint of pity : these are gracious drops. Kind souls, what weep you, when you but behold Our Caesar's vesture wounded ? Look you here, Here is himself, marr'd, as you see, with traitors.
Page 194 - I have lived long enough : my way of life Is fall'n into the sear, the yellow leaf ; And that which should accompany old age, As honour, love, obedience, troops of friends, I must not look to have ; but, in their stead, Curses, not loud but deep, mouth-honour, breath, Which the poor heart would fain deny, and dare not.
Page 258 - tis a common proof, That lowliness is young ambition's ladder, Whereto the climber-upward turns his face; But when he once attains the upmost round, He then unto the ladder turns his back, Looks in the clouds, scorning the base degrees By which he did ascend: so Caesar may; Then, lest he may, prevent.
Page 269 - And will, no doubt, with reasons answer you. I come not, friends, to steal away your hearts : I am no orator, as Brutus is ; But, as you know me all, a plain blunt man, That love my friend...
Page 265 - Whose ransoms did the general coffers fill; Did this in Caesar seem ambitious? When that the poor have cried, Caesar hath wept; Ambition should be made of sterner stuff.
Page 266 - tis his will : Let but the commons hear this testament, (Which, pardon me, I do not mean to read) And they would go and kiss dead Caesar's wounds, And dip their napkins in his sacred blood ; Yea, beg a hair of him for memory, And, dying, mention it within their wills, Bequeathing it, as a rich legacy, Unto their issue.
Page 181 - Let's dry our eyes: and thus far hear me, Cromwell; And, when I am forgotten, as I shall be, And sleep in dull cold marble, where no mention Of me more must be heard of, say, I taught thee; Say, Wolsey, that once trod the ways of glory, And sounded all the depths and shoals of...
Page 211 - Are they inform'd of this? My breath and blood!— Fiery? the fiery duke?— Tell the hot duke, that— No, but not yet: — may be, he is not well: Infirmity doth still neglect all office, Whereto our health is bound; we are not ourselves, When nature, being oppress'd, commands the mind To suffer with the body: I'll forbear; And am fallen out with my more headier...
Page 270 - I tell you that which you yourselves do know; Show you sweet Caesar's wounds, poor poor dumb mouths, And bid them speak for me: but were I Brutus, And Brutus Antony, there were an Antony Would ruffle up your spirits and put a tongue In every wound of Caesar that should move The stones of Rome to rise and mutiny.