Page images
PDF
EPUB

ANGLO-SAXON VERSION

OF

THE GOSPEL ACCORDING TO

ST. JOHN.

[ocr errors]

3

2

8

5

I. ON fruman was Word, and pæt Word was mid Gode, and God was pet Word. Pat was on fruman mid Gode. Ealle ping wæeron geworhte purh hyne; and nán þing næs geworht bútan him. Dat wæs líf þe on him geworht wæs, and pæt líf was manna leóht. $ And þæt leóht lýht on þýstrum; and pýstro pat ne genámon. Man was fram Gode ásend, pas nama wæs Iohannes. pes com tó gewitnesse, pæt he gewitnesse cýöde be pam Leóhte, pæt ealle men purh hyne gelýfdon. Næs he Leóht, ac pet he gewitnesse ford-bære be pam Leóhte. Sóð Leóht wæs, pæt onlýht ælcne cumendne man on pysne middan-eard. 10 He was on middan-earde, and middan-eard was geworht purh hine, and middan-eard hine ne gecneów. Tó hys ágenum he com, and hig hyne ne underféngon. 12Sóðlíce swá hwylce swá hyne underféngon, he sealde hym anweald pet hig wron Godes bearn, pam pe gelýfað on his naman : 13 þá ne synd ácennede of blódum, ne of flæsces willan, ne of weres willan; ac hig synd of Gode ácennede. And pet Word was flæesc geworden, and eardode on ús, (and we ge

11

sáwon hys wuldor, swylce án-cennedes wuldor of Fæder, pæet was ful mid gyfe and sóðfæstnysse.

DYS GODSPEL GEBYRAÐ DRYM WUCON ÆR MYDDAN-WINTRAN, ON DONE FRIGE-DEG.

Iohannes cyd gewitnesse be him, and clypað, þus cwepende: pes was pe ic sæde, Se pe tó cumenne ys æfter me, was geworden beforan me: forpam he was ær ponne And of his gefyllednesse we ealle onféngon gyfe for

ic. gyfe. Forpam pe æ was geseald purh Moysen, and gyfu and soðfæstnes ys geworden purh Hælend Crist. 18 Ne geseah næfre nán man God; búton se án-cenneda Sunu hit code, se ys on hys Fæder bearme. 19 And pæt ys Iohannes gewitnes.

DYS GEBYRAÐ ON DONE SUNNAN-DÆG ÆR MYDDAN-WYNTRA.

22

21

Đá þá Iudeas sendon heora sacerdas and heora diaconas fram Ierusalem tó hym, pæt hig ácsodon hine, and pus cwædon: Hwæt eart þú? 20 And he cýðde, and ne wiðsóc, and pus cwæð: Ne eom ic ná Crist. And hig acsodon hine, and pus cwædon: Eart þú Elías? And he cwæð: Ne eom ic hit. Đá cwdon hig: Eart pú witega? And þú he andwyrde, and cwad: Nic. Hig cwædon to him : Hwæt eart þú? þæt we andwyrde bringon þám þe ús tó pe sendon. Hwæt segst þú be pe sylfum ? 3 He cwæð: Ic eom clypiendes stefn on wéstene, Gerihtað Dryktes weg, swá se wítega Isaias cwæð. 24 And þá de þær ásende weron, þá wæron of sundor-hálgon. And hig ácsodon hine, and cwædon tó him: Hwí fullast þú, gif þú ne eart Crist, ne Elías, ne witega? Iohannes him andswarode: Ic fullige on wætere: tó-myddes eów stód þe ge ne cunnon. 27 He ys þe æfter me tóweard ys, se wæs geworden beforan me; ne eom ic wyrde pæt ic unbinde his sceo-pwang. 28 Dás ping wæron gewordene on Bethanía begeondan Iordanen, þær Iohannes fullode.

[ocr errors]

25

« PreviousContinue »