Lessings ausgewählte Werke ...G.J. Göschen, 1867 - German literature |
From inside the book
Results 1-5 of 96
Page 15
... Reden und das Betragen der Sophronia die Clorinde zwar zum Mitleiden hätten bewegen können , aber viel zu unvermögend sind , Belehrung an einer Person zu wirken , die gar keine Anlage zum Enthusiasmus hat . Beim Lasso nimmt Clorinde ...
... Reden und das Betragen der Sophronia die Clorinde zwar zum Mitleiden hätten bewegen können , aber viel zu unvermögend sind , Belehrung an einer Person zu wirken , die gar keine Anlage zum Enthusiasmus hat . Beim Lasso nimmt Clorinde ...
Page 20
... Reden richten , und nur alsdann —— Aber auch alsdann kann der Acteur wirklich viel Empfindung haben , und doch keine zu haben scheinen . Die Empfindung ist über- haupt immer das streitigste unter den Talenten eines Schauspielers . Sie ...
... Reden richten , und nur alsdann —— Aber auch alsdann kann der Acteur wirklich viel Empfindung haben , und doch keine zu haben scheinen . Die Empfindung ist über- haupt immer das streitigste unter den Talenten eines Schauspielers . Sie ...
Page 30
... reden , in „ dem Wirbelwinde der Leidenschaften , müßt ihr noch eine : Grad von „ Mäßigung beobachten , der ihnen das Glatte und Geschmeidige gießt . " Man spricht so viel von dem Feuer des Schauspielers ; man zerstreitet sich so sehr ...
... reden , in „ dem Wirbelwinde der Leidenschaften , müßt ihr noch eine : Grad von „ Mäßigung beobachten , der ihnen das Glatte und Geschmeidige gießt . " Man spricht so viel von dem Feuer des Schauspielers ; man zerstreitet sich so sehr ...
Page 60
... reden . Es ist zu bekannt , und gehört unstreitig unter die Meisterstücke der fran zösischen Bühne , die man auch unter uns immer mit Vergnügen fehen wird . Das Stück des achten Abends ( Freitags , den 1. Mai ) war das Kaffeehaus , oder ...
... reden . Es ist zu bekannt , und gehört unstreitig unter die Meisterstücke der fran zösischen Bühne , die man auch unter uns immer mit Vergnügen fehen wird . Das Stück des achten Abends ( Freitags , den 1. Mai ) war das Kaffeehaus , oder ...
Page 73
... reden , wir sehen ihn die rasche That eines Eifer- füchtigen begehen ; aber von der Eifersucht selbst lernen wir nicht mehr und nicht weniger , als wir vorher wußten . Othello hingegen From English Plays , Zara's French author fir'd ...
... reden , wir sehen ihn die rasche That eines Eifer- füchtigen begehen ; aber von der Eifersucht selbst lernen wir nicht mehr und nicht weniger , als wir vorher wußten . Othello hingegen From English Plays , Zara's French author fir'd ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Absicht Adraft Aegisth alſo Aristoteles beide Blanca bloß Bühne Charakter Corneille Demea deßwegen Dichter dieſe eben einmal einzige Empfindungen ersten Erzählung Euripides Fabel finden Franzosen Freund Furcht ganze genug gethan gewiß giebt glauben gleich gleichwohl Glück glücklich Gott Grafen groß großen halten Hand Handlung heißt Henriette Henzi Herr Herrn Herz Horaz hören iſt jezt Juliane kleinen kommen kommt Komödie Königin könnte Kunſt Kunstrichter lächerlich lange laß laſſen läßt Leidenschaften lezten lich Liebe ließ Lisette Lisidor machen macht Maffei Mann Menschen Merope Micio Mitleid Moral muß müſſen müßte Namen Natur nothwendig Personen Phädrus Philotas Polyphont Rache recht reden sagen sagt Scene sehen ſehr ſein ſeine ſelbſt seyn ſich ſie ſind Sohn soll sollte Stück Terenz Theater Theil Theophan thun Tragödie Trauerspiel Ueberseßung Unglück unsere Urtheil Vater verrathen viel vielleicht Voltaire wahr Wahrheit ward weiß Welt wenig wenigstens Werke wider wieder wirklich wiſſen wohl wollen wollte Worte Zärtlichkeit
Popular passages
Page 387 - N'at-il pas, par exemple, ceux qui se font les plus grandes amitiés du monde, et qui le dos tourné font galanterie de se déchirer l'un l'autre ? N'at-il pas ces adulateurs à outrance, ces flatteurs insipides qui n'assaisonnent d'aucun sel les louanges qu'ils donnent, et dont toutes les flatteries ont une douceur fade qui fait mal au cœur à ceux qui les écoutent ? N'at-il pas ces lâches courtisans de la faveur...
Page 417 - It may, by metaphor, apply itself Unto the general disposition: As when some one peculiar quality Doth so possess a man, that it doth draw All his affects, his spirits, and his powers, In their confluctions, all to run one way, This may be truly said to be a humour.
Page 49 - PARCUS deorum cultor et infrequens Insanientis dum sapientiae Consultus erro, nunc retrorsum Vela dare atque iterare cursus Cogor relictos : namque Diespiter, Igni corusco nubila dividens Plerumque, per purum tonantes Egit equos volucremque currum, Quo bruta tellus et vaga flumina, Quo Styx et invisi horrida Taenari Sedes Atlanteusque finis Concutitur.
Page 314 - Porque Plutarco, hablando de Menandro, No siente bien de la comedia antigua. Mas pues del arte vamos tan remotos, Y en España le hacemos mil agravios, Cierren los doctos esta- vez los labios.
Page 213 - Si ce fils, tant pleuré, dans Messène est produit, De quinze ans de travaux j'ai perdu tout le fruit. Crois-moi, ces préjugés de sang et de naissance Revivront dans les cœurs, y prendront sa défense.
Page 387 - N'at-il pas ces lâches courtisans de la faveur, ces perfides adorateurs de la fortune, qui vous encensent dans la prospérité et vous accablent dans la disgrâce? N'at-il pas ceux qui sont toujours mécontents de la cour...
Page 257 - Les satisfactions n'apaisent point une âme ; Qui les reçoit n'a rien ; qui les fait se diffame ; Et de tous ces accords l'effet le plus commun Est de déshonorer deux hommes au lieu d'un.
Page 277 - O'er England's bosom ? All the mourning year Our towns shall glow with unextinguish'd fires ; Our youth on racks shall stretch their crackling bones ; Our babes shall sprawl on consecrated spears...
Page 451 - Benevento; and (had it not cramped him a little in his creed) I believe would have given ten of the best acres in the Shandy estate, to have been the broacher of it.