Lessings ausgewählte Werke ...G.J. Göschen, 1867 - German literature |
From inside the book
Results 1-5 of 100
Page 11
... wollte Tasso in jenen die Stärke der Liebe schildern . Dort war es helden- müthiger Diensteifer , der die Probe der Freundschaft veranlaßte : hier ist es die Religion , welche der Liebe Gelegenheit giebt , sich in aller ihrer Kraft zu ...
... wollte Tasso in jenen die Stärke der Liebe schildern . Dort war es helden- müthiger Diensteifer , der die Probe der Freundschaft veranlaßte : hier ist es die Religion , welche der Liebe Gelegenheit giebt , sich in aller ihrer Kraft zu ...
Page 13
... wollte , auch Serena hätte nicht übel Lust dazu . de 5 Ich will hier eine doppelte Anmerkung machen ; welche , wohl behalten , einen angehenden tragischen Dichter vor großen Fehltritten bewahren kann . Die eine betrifft das Trauerspiel ...
... wollte , auch Serena hätte nicht übel Lust dazu . de 5 Ich will hier eine doppelte Anmerkung machen ; welche , wohl behalten , einen angehenden tragischen Dichter vor großen Fehltritten bewahren kann . Die eine betrifft das Trauerspiel ...
Page 19
... wollte von dem Schauspieler sprechen . Drittes Stück . Den 8. Mai 1767 . Und wodurch bewirkt dieser Schauspieler ( Hr . Edhof ) , daß wir auch die gemeinste Moral so gern von ihm hören ? Was ist es eigentlich , was ein Anderer von ihm ...
... wollte von dem Schauspieler sprechen . Drittes Stück . Den 8. Mai 1767 . Und wodurch bewirkt dieser Schauspieler ( Hr . Edhof ) , daß wir auch die gemeinste Moral so gern von ihm hören ? Was ist es eigentlich , was ein Anderer von ihm ...
Page 23
... wollte , sich selbst zu hören . Die Reflexion ist aus — wieder eine Pause und so wie die Reflexion abgezielt , seine Leidenschaft entweder zu mäßigen oder zu befeuern , bricht er entweder auf einmal wieder los , oder sezt allmälig das ...
... wollte , sich selbst zu hören . Die Reflexion ist aus — wieder eine Pause und so wie die Reflexion abgezielt , seine Leidenschaft entweder zu mäßigen oder zu befeuern , bricht er entweder auf einmal wieder los , oder sezt allmälig das ...
Page 41
... wollte . Dryden ist es , der bei den Engländern Meisterstücke von dieser Art gemacht hat , die noch jezt mit dem größten Vergnügen gelesen wer- den , nachdein die Spiele selbst , zu welchen er sie verfertigt , zum Theil längst vergessen ...
... wollte . Dryden ist es , der bei den Engländern Meisterstücke von dieser Art gemacht hat , die noch jezt mit dem größten Vergnügen gelesen wer- den , nachdein die Spiele selbst , zu welchen er sie verfertigt , zum Theil längst vergessen ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Absicht Adraft Aegisth alſo Aristoteles beide Blanca bloß Bühne Charakter Corneille Demea deßwegen Dichter dieſe eben einmal einzige Empfindungen ersten Erzählung Euripides Fabel finden Franzosen Freund Furcht ganze genug gethan gewiß giebt glauben gleich gleichwohl Glück glücklich Gott Grafen groß großen halten Hand Handlung heißt Henriette Henzi Herr Herrn Herz Horaz hören iſt jezt Juliane kleinen kommen kommt Komödie Königin könnte Kunſt Kunstrichter lächerlich lange laß laſſen läßt Leidenschaften lezten lich Liebe ließ Lisette Lisidor machen macht Maffei Mann Menschen Merope Micio Mitleid Moral muß müſſen müßte Namen Natur nothwendig Personen Phädrus Philotas Polyphont Rache recht reden sagen sagt Scene sehen ſehr ſein ſeine ſelbſt seyn ſich ſie ſind Sohn soll sollte Stück Terenz Theater Theil Theophan thun Tragödie Trauerspiel Ueberseßung Unglück unsere Urtheil Vater verrathen viel vielleicht Voltaire wahr Wahrheit ward weiß Welt wenig wenigstens Werke wider wieder wirklich wiſſen wohl wollen wollte Worte Zärtlichkeit
Popular passages
Page 387 - N'at-il pas, par exemple, ceux qui se font les plus grandes amitiés du monde, et qui le dos tourné font galanterie de se déchirer l'un l'autre ? N'at-il pas ces adulateurs à outrance, ces flatteurs insipides qui n'assaisonnent d'aucun sel les louanges qu'ils donnent, et dont toutes les flatteries ont une douceur fade qui fait mal au cœur à ceux qui les écoutent ? N'at-il pas ces lâches courtisans de la faveur...
Page 417 - It may, by metaphor, apply itself Unto the general disposition: As when some one peculiar quality Doth so possess a man, that it doth draw All his affects, his spirits, and his powers, In their confluctions, all to run one way, This may be truly said to be a humour.
Page 49 - PARCUS deorum cultor et infrequens Insanientis dum sapientiae Consultus erro, nunc retrorsum Vela dare atque iterare cursus Cogor relictos : namque Diespiter, Igni corusco nubila dividens Plerumque, per purum tonantes Egit equos volucremque currum, Quo bruta tellus et vaga flumina, Quo Styx et invisi horrida Taenari Sedes Atlanteusque finis Concutitur.
Page 314 - Porque Plutarco, hablando de Menandro, No siente bien de la comedia antigua. Mas pues del arte vamos tan remotos, Y en España le hacemos mil agravios, Cierren los doctos esta- vez los labios.
Page 213 - Si ce fils, tant pleuré, dans Messène est produit, De quinze ans de travaux j'ai perdu tout le fruit. Crois-moi, ces préjugés de sang et de naissance Revivront dans les cœurs, y prendront sa défense.
Page 387 - N'at-il pas ces lâches courtisans de la faveur, ces perfides adorateurs de la fortune, qui vous encensent dans la prospérité et vous accablent dans la disgrâce? N'at-il pas ceux qui sont toujours mécontents de la cour...
Page 257 - Les satisfactions n'apaisent point une âme ; Qui les reçoit n'a rien ; qui les fait se diffame ; Et de tous ces accords l'effet le plus commun Est de déshonorer deux hommes au lieu d'un.
Page 277 - O'er England's bosom ? All the mourning year Our towns shall glow with unextinguish'd fires ; Our youth on racks shall stretch their crackling bones ; Our babes shall sprawl on consecrated spears...
Page 451 - Benevento; and (had it not cramped him a little in his creed) I believe would have given ten of the best acres in the Shandy estate, to have been the broacher of it.