Page images
PDF
EPUB

I'll not aloue give up my throat, but suffer Your rage to reach my family.

Enter Prospero, Juliana, and Biancha.

Alb. And my name

To be no more remember'd.

Duke. What are these?

Ces. Biancha? 'tis Biancha, still Biancha! But strangely alter'd.

Bapt. If that thirteen years

Of absence could raze from my memory
The figure of my friend, I might forget thee;
But if thy image be graven on my heart,
Thou art my Prospero.

Pros. Thou my Baptista.
Duke. A sudden change!

Bapt. I dare not ask, dear friend,
If Juliana live; for that's a blessing

I am unworthy of! but yet deny not [happy, To let me know the place she hath made By having there her sepulchre.

Pros. If your highness

Please to vouchsafe a patient ear, we shall
Make a true relation of a story
That shall call on your wonder.
Duke. Speak; we hear you.

[court, Pros. Baptista's fortune in the Genoa His banishment, with his fair wife's restraint, You are acquainted with; what since hath follow'd.

I faithfully will deliver. Ere eight moons
After Baptista's absence were complete,
Fair Juliana found the pleasures that
They had enjoy'd together, were not barren,
And, blushing at the burden of her womb,
No father near to own it, it drew on

A violent sickness, which call'd down com-
passion
[health,
From the angry duke; then, careful of her
Physicians were enquir'd of, and their judg-

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Pros. Pray you, interrupt me not. Now to my fortunes! The girl well dispos'd of With a faithful friend of mine, my cruel fate Made me a prisoner to the Turkish raies, " Where for twelve years these hands tugg'd at the oar;

But fortune tir'd at length with my afflictions,
Some ships of Malta met the Ottoman fleet,
Charg'd them, and boarded them, and gave
me freedom.

With my deliverers I serv'd, and got
Such reputation with the Great-Master,
That he gave me command over a tall
And lusty ship, where my first happy service
Was to redeem Alberto, rumour'd dead,
But was, like me, surpriz'd by Cortugogly.
Alb. I would I had died there!
Pros. And from him learning

Baptista liv'd, and their dissolved friendship,
I hois'd up sails for Greece, found Juliana
A votary at her beads: having made known
Both that you liv'd, and where you were, she
borrow'd

So much from her devotion, as to wish me
To bring her to you. If the object please you,
With joy receive her!

Bapt. Rage, and fury, leave me!

[Throws away his sword. I am so full of happiness, there's no room left To entertain you. Oh, my long-lost jewel," Light of mine eyes, my soul's strength!

Jul. My best lord! [fright me. Having embrac'd you thus, death cannot Bapt. Live long to do so, tho' I should fix here!-

Pardon me43, Prospero, tho' I enquire
My daughter's fortune!

Pros. That your happiness

May be at all parts perfect, here she is!
Ces. Biancha daughter to a princess?
Pros. True.

Wi' my faithful Host I left her, and with him
'Till now she hath resided, ignorant
Both of her birth and greatness.

Bapt. Oh, my blest one!

Joy upon joy o'erwhelms me!
Duke. Above wonder!

[story

Alb. I do Legin to melt too; this strange Works much upon me.

Dke. Since it hath pleas'd Heav'n

To grace us with this miracle, I that am Heav'n's instrument here, determine thus: Alberto,

48 Pardon me, Prospero, tho' I enquire.] I see no reason for asking Prospero's pardon for enquiring after his daughter; he might think Juliana might expect to engross his whole thoughts, and would therefore naturally ask her pardon for taking them from her; especially as he had just before said, that he could even fix himself for ever to the spot where she stood. I therefore put into the text what seems a more natural reading. Seward.

Seward reads,

But pardon me, tho' of Prospero I enquire;

but surely there is no impropriety in civilly desiring pardon for the request of encreasing so long a story.

VOL. III,

Z z

Be

[blocks in formation]

He had in the black art, was in making
A sea-coal fire; only with wearing
Strange shapes, he begot admiration
'Mongst fools and women.

For. Wilt thou peach, thou varlet?
Duke. Why does he goggle with his eyes,
and stalk so?

Clown. This is one of his inagical raptures.
For. I do vilify+9

Your censure! You demand, if I am guilty; Whir says my cloak, by a trick of legerdemain!

Now I'm not guilty; I am guarded with
Innocence, pure silver lace, I assure you.

Clown. Thus have I read to you your vir tues, which [of. Notwithstanding I would not have you proud For. Out, thou concealment of tallow, and counterfeit mummy!

Duke. To th' gallies with them both!
Clown. The only sea-physic

For a knave, is to be basted in a galley,
With the oil of a bull's pizzle.

For. And will not you

[I hope Make a sour face at the same sauce, sirrah? To find thee so lean in one fortnight, thou Mayst be drawn by the ears thro' the hoop of a firkin. [to the gallies! Duke. Divide them, and away with them Clown. This will take down your pride, Duke. This day, [juggler. That hath giv'n birth to blessings beyond hope, Admits no criminal sentence. To the temple, And there with humbleness, praise Heaven's bounties! [when For blessings ne'er descend from thence, but A sacrifice in thanks ascends from men.

49 Vilify;] i. e. Hold cheap.

[Exeunt omnes,

CUPID'S REVENGE.

A TRAGEDY.

This Play seems to be the acknowledged production of both Writers. It was first printed in quarto, 1625; but has not been altered, that we can discover, or acted, many years.

[blocks in formation]

TIMANTUS, a villainous Sycophant.

ZoILUS, Leucippus's Dwarf.

PRIEST to Cupid.

Four young MEN and MAIDS. Four CITIZENS.

WOMEN.

HIDASPES, Daughter to the Dukes CLEOPHILA, her Attendants. HERO, }

BACHA, a Strumpet.

URANIA, her Daughter.

Bacha's MAID.

Urania's MAID.

NILO, sent in commission to pull down Cupid's Servants and Attendants.

Images.

ACT I.

[blocks in formation]

Dor. He's acquainted with 'em before. Age. She's doubtless very chaste and vir

tuous.

Dor. So is Leucippus her brother. Nisus. She's twenty years old; I wonder She ask not a husband. [refus'd Dor. That were a folly in her, having All the great princes in one part of the world; She'll die a maid.

Age. She may ask but once, may she?

Nisus. A hundred times this day, if she wills And, indeed, every day is such a day; for the' The duke has vow'd it only on this day, He keeps it every day; he can deny Her nothing.

Cornets. Enter Hidaspes, Leucippus, Leon tius, Timantus, and Telamon. Leon. Come, fair Hidaspes! thou art duchess to-day. Loath

Art thou prepar'd to ask? thou know'st my

Zz ?

Will

[blocks in formation]

And on my knees: the people of your land,
The Lycians, are, thro' all the nations
That know their name, noted to have in use
A vain and fruitless superstition;
So much more hateful, that it bears the show
Of true religion, and is nothing else
But a self-pleasing bold lasciviousness.
Leon. What is it?

Hid. Many ages before this,
When every man got to himself a trade,
And was laborious in that chosen course,
Hating an idle life far worse than death,
Some one that gave himself to wine and sloth,
Which breed lascivious thoughts, and found
himself.

Contemn'd for that by every painful man2,
To take his stain away, fram'd to himself
A god, whom he pretended to obey,
In being thus dishonest; for a name
He call'd him Cupid. This created god

I

What I request shall both

(Man's nature being ever credulous
Of any vice that takes part with his blood)
Had ready followers enow; and since
In every age they grew, especially
Amongst your subjects, who do yet remain
Adorers of that drowsy deity,

Which drink invented; and the winged boy
(For so they call him) has his sacrifices3,
And these loose naked statues thro' the land,
In every village; nay the palace' self
Is not free from 'em. This is my request,
That these erected obscene images [man
May be pluck'd down and burnt, and every
That offers to 'em any sacrifice
May lose his life.

Leon. But be advis'd,

My fairest daughter! if he be a god,
He will express it upon thee, my child;
Which Heaven avert!

Leuc. There is no such power;
But the opinion of him fills the land
With lustful sins: every young man and maid,
That feel the least desire to one another,
Dare not suppress it, for they think it is
Blind Cupid's motion; and he is a god!

Leon. This makes our youth unchaste: I
am resolv'd.

Nephew Ismenus, break the statues down
Here in the palace, and command the city
To do the like: let proclamations

Be drawn, and hastily sent thro' the land,
To the same purpose!

Ism. Sir, I'll break down none
Myself, but I'll deliver your command:
Hand I'll have none in't, for I like it not.
Leon. Go, and command it.-Pleasure of
my life,
[sand suits;
Wouldst thou aught clse? Make many thou-
They must and shall be granted.
Hid. Nothing else.
[Exit Ismenus.
Icon. But go and meditate on other suits:
Some six days hence I'll give thee audience
again,

And, by a new oath, bind myself to keep it.

At once bring me a full content.] From the answer of Leontius, it is plain some words are dropt here, signifying that her request shall content her father as well as herself. 2. And found himself conjoin'd

For that by every painful man.] I know no meaning of the word conjoin'd that will suit the context, condemn'd is the natural word. Our poets' scheme in this play (which has many excellent things in it) seems to me quite amazing. That this just specch should be estcemed such an act of real impiety, as to receive the most shocking punishment ending in the murder and utter extirpation of the whole family, is surely a strange outrage on poetical justice, as well as on all the circle of moral virtues. I find Mr. Theobald has prevented me in the correction above, and Mr. Sympson has since sent me his reading, contemn'd. Seward. The next line rather warrants contemn'd than condemn'd.

3 -and the winged boy,

(For so they call him) has his sacrifices,

These loose naked statues through the land,

And in every village, nay the palace

Is not free from 'em.-] Here are certainly deficiencies both in measure and sense: the change of points, the removal of the and from the beginning of one line to the line above it, and the addition of a particle that adds strength to the sentiment, seems the most probable method of restoring the original, Seward,

Ask

Ask largely for thyself: dearer than life,
In whom I may be bold to call myself
More fortunate than any in my age,
I will deny thee nothing!

Leuc. 'Twas well done, sister.

[Exeunt all but the three Lords. Nisus. How like you this request, my lord? Dor. I know not yet, I am so full of wonWe shall be gods ourselves shortly, [der! An we pull 'em out of Heav'n o' this fashion. Age. We shall have wenches now when we can catch 'em,

An we transgress thus.

Nisus. An we abuse the gods once,

Tis a justice we should be held at hard meat. For my part,

I'll c'en make ready for mine own affection;
I know the god incens'd must send a hardness
Thro' all good women's hearts, and then we
have
[market:
Brought our eggs and muscadine to a fair
'Would I had given an hundred pound for a
toleration,
[own house!
That I might but use my conscience in mine
Dor. The duke, he's old and past it; he
would never
[else; 'tis worse
Have brought such a plague upon the land
Than sword and famine! Yet, to say truth,
We have deserv'd it, we have liv'd so wick-
edly,

Every man at his livery; and 'would that
Would have sufficed us! we murmur'd at
This blessing, that was nothing; and cried
[and

out

To th' god for endless pleasures: he heard us,
Supplied us, and our women were new still,
As we needed 'em; yet we, like beasts, 、
Still cried, Poor men can number their
whores; give us

'Abundance!' we had it, and this curse
withal.
[Lent on't;

Age. By'r lady, we are like to have a long Flesh shall be flesh now! Gentlemen, I had rather [gunner.

Have anger'd all the gods than that blind I remember, once the people did but slight

him

[blocks in formation]

They let us wear gay cloaths without surveying: and, [husbands. Which was most lamentable, they lov'd their Nisus. I do remember it to my grief, young maids

which

Were as cold as cucumbers, and much of that Complexion; bawds were abolish'd; and (to [cuckolds. Misery it must come again) there were no Well, we'd need pray to keep these devils from us; [Lord! The times grow mischievous.-There he goes! Enter one with an Image.

This is a sacrilege I have not heard of! 'Would I were gelt, that I might not feel what follows! [few years,

Age. And I too. You shall see within these A fine confusion i'th' country; mark it! Nay, an we grow for to depose the powers, And set up Chastity again.-Well, I have done!

A fine new goddess certainly, whose blessings
Are hunger and hard beds!

Nisus. This comes of fullness,
A sin too frequent with us; I believe now
We shall find shorter commons.

Dor. 'Would I were married! somewhat
has some favour;

The race of gentry will quite run out now, 'Tis only left to husbands; if younger sisters Take not the greater charity, 'tis lawful.

Age. Well, let come what will come, I am

but one,

And as the plague falls, I will shape myself:
If women will be honest, I'll be sound.
If the god be not too unmerciful,
I'll take a little still, where I can get it,
And thank him, and say nothing.

Nisus. This ill wind yet may blow the city good,

[dren, And let them (if they can) get their own chilThey have hung long enough in doubt: but, howsoever,

['em.

The old way was the surer; then they had Dor. Farewell, my lords! I'll e'en take up what rent

I can before the day; I fear the year
Will fall out ill.

Age. We'll with you, sir. And, Love, so favour us,

5 Poor men can number their woers.] Wooers for mistresses is uncommon, but a word very near it is quite suitable to the character of the speaker, whores. After I had inserted this in the text, I found in Mr. Theobald's margin another conjecture, weathers for woers, with a Latin quotation, Pauperis est numerare pecus, as a proof of it. But my conjecture is much nearer the trace of the letters, as well as a more natural expression; for weathers being of the masculine gender, will never suit this place, though pecus might. Seward.

5 Wore their own fuces,

Tho' they wear gay cloaths without surveying,

And which was most lamentable,

They lov'd their husbands.] The reader will find the metre here easily restored, but the sense, which seems quite lost in the second line, is not so readily recovered. The only conjecture that seems tolerable is what I venture into the text with great diffidence, but the reader had better have even a false reading with sense, than one without it, Seward.

As

« PreviousContinue »