« PreviousContinue »
Inspire me, Phæbus, in my Delia's praise, With Waller's strains, or Granville's? moving
lays! A milk-white bull shall at your altars stand, That threats a fight, and spurns the rising sand2.
Say, Daphnis, say, in what glad soil appears, A wondrous tree that sacred monarchs bears); Tell me but this, and I'll disclaim the prize, And give the conquest to thy Sylvia's eyes.
O Love ! for Sylvia let me gain the prize, And make my tongue victorious as her eyes : No lambs or sheep for victims I'll impart, Thy victim, Love, shall be the shepherd's heart.
Me gentle Delia beckons from the plain, Then hid in shades, eludes her eager swain ; But feigns a laugh, to see me search around, And by that laugh the willing fair is found.
Nay tell me first, in what more happy fields
so well! Now rise, and haste to yonder woodbine bowers, A soft retreat from sudden vernal showers ; The turf with rural dainties shall be crown'd, While opening blooms diffuse their sweets around. For see! the gathering flocks to shelter tend, And from the Pleiads fruitful showers descend.
The sprightly Sylvia trips along the green, She runs, but hopes she does not run unseen ; While a kind glance at her pursuer flies", How much at variance are her feet and eyes !
THE SECOND PASTORAL, OR
O'er golden sands let rich Pactolus flow,
flowers ; If Delia smile, the flowers begin to spring, The skies to brighten, and the birds to sing.
TO DR. GARTH. A SHEPHERD's boy (he seeks no better name) Led forth his flocks along the silver Thame, Where dancing sun-beams on the waters play'd?, And verdant alders form’d a quivering shade. Soft as he mourn'd, the streams forgot to flow, The flocks around a dumb compassion show, The Naiads wept in every watery bower, And Jove consented in a silent showers.
Accept, O GARTH”! the Muse's early lays, That adds this wreath of ivy to thy bays; Hear what from Love unpractised hearts endure, From Love, the sole disease thou canst not cure.
Ye shady beeches, and ye cooling streams, Defence from Phæbus', not from Cupid's beams, To you
mourn, nor to the deaf I sing 10, The woods shall answer, and their echo ring". The hills and rocks attend my doleful lay, Why art thou prouder and more hard than they?
All nature laughs, the groves are fresh and fair, The sun's mild lustre warms the vital air ; If Sylvia smiles, new glories gild the shore, And vanquish'd nature seems to charm no more.
In spring the fields, in autumn hills I love, At morn the plains, at noon the shady grove, But Delia always ; absent from her sight, Nor plains at morn, nor groves at noon delight.
Sylvia's like autumn ripe, yet mild as May, More bright than noon, yet fresh as early day ; Even spring displeases, when she shines not here; But blest with her, 'tis spring throughout the year.
5 An allusion to the Royal Oak, in which Charles II. had been hid from the pursuit after the battle at Worcester,
6 Alludes to the device of the Scots monarchs, the thistle, worn by Queen Anne; and to the arms of France, the fleur-de-lys. The two riddles are in imitation of those in Virg. Ecl. iii.
“Dic, quibus in terris inscripti nomina Regum
Nascantur Flores, et Phyllida solus habeto." ? The scene of this pastoral by the river side, suitable to the heat of the reason; the time, noon.
Jupiter et læto descendet plurimus imbri.”_V16G. 9 Dr. Samuel Garth, author of “The Dispensary," was one of the first friends of our poet, whose acquaintance with him began at fourteen or fifteen. Their friendship continued from the year 1703 to 1718, which was that of his death. 10 « Non canimus surdis, respondent omnia sylvæ."
VIRG. 11 A line out of Spenser's Epithalamion.
i George Granville, afterwards Lord Lansdown, known for his Poems, most of which he composed very young, and proposed Waller as his model. 2 Virg.-"Pascite taurum,
Qui cornu petat, et pedibus jam spargat arenam." 3 Imitation of Virgil “Malo me Galatea petit, lasciva puella,
Et fugit ad salices, sed se cupit ante videri." 4. “ Aret ager, vitio moriens sitit aëris herba," &c. “ Phyllidis adventu nostræ nemus omne virebit."
The bleating sheep with my complaints agree, O deign to visit our forsaken seats,
Where'er you walk, cool gales shall fan the glade, While in thy heart eternal winter reigns.
Trees, where you sit, shall crowd into a shade : Where stray ye, Muses, in what lawn or Where'er you tread, the blushing flowers shall rise, grove',
And all things flourish where you turn your eyes. While your Alexis pines in hopeless love? 0! how I long with you to pass my days, In those fair fields where sacred Isis glides, Invoke the Muses, and resound your praise ! Or else where Cam his winding vales divides? Your praise the birds shall chant in every grove, As in the crystal spring I view my face,
And winds shall waft it to the powers above. Fresh-rising blushes paint the watery glass ; But would you sing, and rival Orpheus' strain, But since those graces please thy eyes no more, The wondering forests soon should dance again. I shun the fountains which I sought before. The moving mountains hear the powerful call, Once I was skill'd in every herb that grew, And headlong streams hang listening in their fall! And every plant that drinks the morning dew; But see, the shepherds shun the noon-day heat, Ah, wretched shepherd, what avails thy art, The lowing herds to murmuring brooks retreat, To cure thy lambs, but not to heal thy heart ! To closer shades the panting flocks remove ; Let other swains attend the rural care,
Ye gods ! and is there no relief for love??
But soon the sun with milder rays descends
THE THIRD PASTORAL®, OR
Wylas and Aegon.
TO MR. WYCHERLEY,
This mourn'd a faithless, that an absent love, On you their gifts are all bestow'd again.
And Delia's name and Doris’ fillid the grove. For you the swains their fairest flowers design, Ye Mantuan nymphs, your sacred succour bring ; And in one garland all their beauties join ; Hylas and Ægon's rural lays I sing. Accept the wreath which you deserve alone, Thou, whom the Nine' with Plautus' wit inspire, In whom all beauties are comprised in one. The art of Terence, and Menander's fire ;
See what delights in sylvan scenes appear ! Whose sense instructs us, and whose humour Descending gods have found Elysium here5.
[warms! In woods bright Venus with Adonis stray'd, Whose judgment sways us, and whose spirit And chaste Diana haunts the forest-shade.
Oh, skill'd in nature ! see the hearts of swains, Come, lovely nymph, and bless the silent hours, Their artless passions, and their tender pains. When swains from shearing seek their nightly Now setting Phæbus shone serenely bright, bowers;
And fleecy clouds were streak'd with purple light; When weary reapers quit the sultry field,
When tuneful Hylas with melodious moan, [groan. And crown'd with corn their thanks to Ceres yield. Taught rocks to weep, and made the mountains This harmless grove no lurking viper hides,
Go, gentle gales, and bear my sighs away! But in my breast the serpent Love abides.
To Delia's ear the tender notes convey. Here bees from blossoms sip the rosy dew,
As some sad turtle his lost love deplores, But your Alexis knows no sweets but you. And with deep murmurs fills the sounding shores;
Thus, far from Delia, to the winds I mourn, 1 “Quæ nemora, aut qui vos saltus habuere, puellæ Alike unheard, unpitied, and forlorn. Naïdes, indigno cum Gallus amore periret?
Go, gentle gales, and bear my sighs along ! Nam neque Parnassi vobis juga, nam neque Pindi
For her, the feather'd quires neglect their song : Ulla moram fecere, neque Aonia Aganippe."
VIRG. out of THEOC. ; Virgil again, from the Cyclops of Theocritus
6 “ Partem aliquam, venti, divům referatis ad aures." “ Nuper me in littore vidi,
VIRG. Cum placidum ventis staret mare ; non ego Daphnim, 7“ Me tamen urit amor, quis enim modus adsit amori?" Judice te, metuam, si nunquam fallat imago."
VIRG. 3 The name taken by Spenser in his Eclogues, where his 8 This pastoral consists of two parts, like the eighth of mistress is celebrated under that of Rosalinda.
Virgil: The Scene, a Hill, the Time at Sun-set. 4 ** Est mihi disparibus septem compacta cicutis
9 Mr. Wycherley, a famous author of comedies ; of which Fistula, Damætas dono mihi quam dedit olim, the most celebrated were the Plain Dealer and Country Et dixit moriens, Te nunc habet ista secundum." Wife. He was a writer of infinite spirit, satire, and wit.
VIRG. Ecl. ii. The only objection made to him was, that he had too 5 * Habitarunt Di quoque sylvas,"_VIRG.
much. However, he was followed in the same way by Mr. * Et formosus oves ad flumina pavit Adonis."-Idem. Congreve, though with a little more correctness.
For her, the limes their pleasing shades deny ; From shepherds, flocks, and plains, I may remove,
Go, gentle gales, and bear my sighs away ! Resound, ye hills, resound my mournful lay!
One leap from yonder cliff shall end my pains, Die every flower, and perish all, but she.
No more, ye hills, no more resound my strains ! What have I said ? where'er my Delia flies,
Thus sung the shepherds till the approach of night, Let spring attend, and sudden towers arise; The skies yet blushing with departing light, Let opening roses knotted oaks adorn,
When falling dews with spangles deck'd the glade, And liquid amber drop from every thorn', And the low sun had lengthen'd every shade.
Go, gentle gales, and bear my sighs along !
THE FOURTH PASTORAL, OR
TO THE MEMORY OF MRS. TEMPEST 6. Come, Delia, come ; ah, why this long delay?
So sweetly warble, or so smoothly flow.
Next Ægon sung, while Windsor groves admired; While silent birds forget their tuneful lays, Rehearse, ye Muses, what yourselves inspired. Oh sing of Daphne's fate, and Daphne's praise ! Resound, ye hills, resound my mournful strain !
Behold the groves that shine with silver frost,
Their beauty wither'd, and their verdure lost. Lose the low vales, and steal into the skies ;
Here shall I try the sweet Alexis' strain, While labouring oxen, spent with toil and heat,
That call'd the listening Dryads to the plain ? In their loose traces from the field retreat :
Thames heard the numbers as he flow'd along, While curling smokes from village-tops are seen, And bade his willows learn the moving song. And the feet shades glide o'er the dusky green.
Resound, ye hills, resound my mournful lay! Beneath yon poplar oft we pass’d the day ;
So may kind rains their vital moisture yield, Oft on the rind I carved her amorous vows,
And swell the future harvest of the field. While she with garlands hung the bending boughs ; Begin ; this charge the dying Daphne gave, The garlands fade, the vows are worn away ;
And said, “ Ye shepherds, sing around my grave !" So dies her love, and so my hopes decay.
Sing, while beside the shaded tomb I mourn, Resound, ye hills, resound my mournful strain ! And with fresh bays her rural shrine adorn. Now bright Arcturus glads the teeming grain, Now golden fruits on loaded branches shine, Ye gentle Muses, leave your crystal spring, And grateful clusters swell with foods of wine ; Let nymphs and sylvans cypress garlands bring ; Now blushing berries paint the yellow grove ; Ye weeping Loves, the stream with myrtles hide, Just gods ! shall all things yield returns but love? And break your bows, as when Adonis died ;
Resound, ye hills, resound my mournful lay! And with your golden darts, now useless grown, The shepherds cry, “Thy flocks are left a prey”- Inscribe a verse on this relenting stone! : Ah! what avails it me, the flocks to keep, Who lost my heart while I preserved my sheep.
5 - Nunc scio quid sit Amor: duris in cotibus illum,” &c. Pan came, and ask'd what magic caused my
6 This lady was of an ancient family in Yorkshire, and smart,
particularly admired by the author's friend Mr. Walsh,
who having celebrated her in a pastoral elegy, desired his Or what ill eyes malignant glances darts ?
friend to do the same, as appears from one of his letters, What eyes but hers, alas, have power to move !
dated Sept. 9, 1706. “ Your last eclogue being on the same And is there magic but what dwells in love ! subject with mine on Mrs. Tempest's death, I should take
Resound, ye hills, resound my mournful strains ! it very kindly in you to give it a little turn, as if it were to I'll fly from shepherds, flocks, and flowery plains, the memory of the same lady." Her death having hap
pened on the night of the great storm in 1703, gave a pro
priety to this oclogue, which in its general turn alludes to Mala ferant quercus; narcisso floreat alnus,
“ Auren duræ
The scene of the Pastoral lies in a grove; the time at Pinguia corticibus sudent electra myricæ."-Virg. Ecl. viii. midnight. 2 “Quale sopor fessis in gramine, quale per æstum
? Adú to, &c. Theocr. Id. i. Dulcis aquæ salionte sitim restinguere rivo."--Ecl.v. 8 "* Audiit Eurotas, jussitque cdiscere lauros."-VIRG. 3 « An, qui amant, ipsi sibi soninia fingunt ?"-Id. viii. 9 ** Inducite fontibus umbrasI“ Nescio quis toneros oculus mihi fascinat agnos."
Et tumulum facite, et tumulo superaddite carmen.
IX IMITATION OY
"Let nature change, let heaven and earth deplore, Sharp Boreas blows, and nature feels decay, “ Fair Daphne's dead, and love is now no more !" Time conquers all, and we must Time obey 4,
"Tis done, and nature's various charms decay, Adieu, ye vales, ye mountains, streams, and See gloomy clouds obscure the cheerful day !
groves, Now hung with pearls the dropping trees appear, Adieu, ye shepherds' rural lays and loves ; Their faded honours scatter'd on her bier.
Adieu, my flocks ; farewell, ye sylvan crew;
A SACRED ECLOGUE:
In reading several passages of the prophet Isaiah, which Nor morning odours from the flowers arise ; foretell the coming of Christ and the felicities attending No rich perfumes refresh the fruitful field,
it, I could not but observe a remarkable parity between Nor fragrant herbs their native incense yield. many of the thoughts, and those in the Pollio of Virgil. The balmy zephyrs, silent since her death,
This will not seem surprising, when we reflect, that the | Lament the ceasing of a sweeter breath ;
eclogue was taken from a Sibylline prophecy on the same The industrious bees neglect their golden store !
subject. One may judge that Virgil did not copy it line Fair Daphne's dead, and sweetness is no more !
by line, but selected such ideas as best agreed with the
nature of pastoral poetry, and disposed them in that No more the mounting larks, while Daphne sings,
manner which served most to beautify his piece. I have Shall, listening in mid-air, suspend their wings; endeavoured the same in this imitation of him, though No more the birds shall imitate her lays,
without admitting any thing of my own; since it was Or, hush'd with wonder, hearken from the sprays : written with this particular view, that the reader, by No more the streams their murmurs shall forbear, comparing the several thoughts, might see how far the A sweeter music than their own to hear ;
images and descriptions of the Prophet are superior to But tell the reeds, and tell the vocal shore,
those of the Poet. But as I fear I have prejudiced them Fair Daphne’s dead, and music is no more !
by my management, I shall subjoin the passages of Isaiali,
and those of Virgil, under the same disadvantage of a Her fate is whisper'd by the gentle breeze,
Ye nymphs of Solyma ! begin the song :
To heavenly themes sublimer strains belong. Swell’d with new passion, and o’erflows with tears ;
The mossy fountains, and the sylvan shades, The winds, and trees, and floods, her death deplore, The dreams of Pindus and the Aonian maids, Daphne, our grief ! our glory now no more ! Delight no more—o Thou my voice inspire
But see! where Daphne, wondering, mounts on Who touched Isaiah's hallowed lips with fire ! Above the clouds, above the starry skyl! [high Rapt into future times, the bard begun : Eternal beauties grace the shining scene,
A Virgin shall conceives, a Virgin bear a Son ! Fields ever fresh, and groves for ever green ! There, while you rest in amaranthine bowers, 4 “Omnia vincit amor, et nos cedamus amori." Or from those meads select unfading flowers,
Vid. etiam Sannazarii Ecl. et Spenser's Calendar. Behold us kindly, who your name implore,
6 These four last lines allude to the several subjects of Daphne, our goddess, and our grief no more ! the four Pastorals, and to the several scenes of them, par
ticularized before in each. How all things listen, while thy muse com
6 "A Virgin shall conceive.- Al crimes shall cease,” &c. plains !
“ Jam redit et Virgo, redeunt Saturnia regna ; Such silence waits on Philomela's strains,
Jam nova progenies cælo demittitur alto
Te duce, si qua manent sceleris vestigia nostri, In some still evening, when the whispering breeze
Irrita perpetuâ solvent formidine terras Pants on the leaves, and dies upon the trees.
Pacatumque reget patriis virtutibus orbem.” To thee, bright goddess, oft a lamb shall bleed?,
VIRG. Ecl. iv. ver. 6. If teeming ewes increase my fleecy breed. [give,
“ Now the Virgin returns, nou the kingdom of Saturn While plants their shade, or flowers their odours
returns, now a new progeny is sent down from high heaven. Thy name, thy honour, and thy praise shall live !
By means of thce, whatever reliques of our crimes remain THYRSIS.
shall be wiped away, and free the world from perpetual But see, Orion sheds unwholesome dews;
fears. He shall govern the earth in peace, with the virtues Arise! the pines a noxious shade diffuse> ;
of his father."
Isaiah, ch. vii. ver. 14.—" Behold, a Virgin shall conceive "Miratur limen Olympi,
and bear a son." Ch. ix. ver. 6, 7. “ Unto us a Child is born, Sub pedibusque videt nubes et sidera Daphnis."-Ving. unto us a Son is given ; the Prince of Peace: of the increase « Illius aram
of his government, and of his peace, there shall be no end. Sæpe tener nostris ab ovilibus imbuet agnus"-VIRO. Upon the throne of David, and upon his kingdom, to order
** Solet esse gravis cantantibus umbra, and to establish it, with judgment, and with justice, for Juniperi gravis umbra."-VIRG.
ever and ever."
From Jesse's 1 root behold a branch arise,
The dumb shall sing, the lame his crutch forego, Whose sacred flower with fragrance fills the skies : And leap exulting like the bounding roe. The ethereal spirit o'er its leaves shall move, No sigh, no murmur the wide world shall hear, And on its top descends the mystic Dove.
From every face he wipes off every tear. Ye heavens? | from high the dewy nectar pour, In 10 adamantine chains shall Death be bound, And in soft silence shed the kindly shower ! And Hell's grim tyrant feel the eternal wound. The sick and weak the healing plant shall aid, As the good shepherd 11 tends his fleecy care, From storms a shelter, and from heat a shade. Seeks freshest pasture and the purest air, All crimes shall cease, and ancient fraud shall fail ; | Explores the lost, the wandering sheep directs, Returning * Justice lift aloft her scale ;
By day o'ersees them, and by night protects, Peace o'er the world her olive wand extend, The tender lambs he raises in his arms, And white-robed Innocence from heaven descend. Feeds from his hand, and in his bosom warms ; Swift Ay the years, and rise the expected morn! Thus shall mankind his guardian care engage, Oh spring to light, auspicious Babe, be born ! The promised 12 Father of the future age. See Nature hastess her earliest wreaths to bring, No more shall 13 nation against nation rise, With all the incense of the breathing spring : Nor ardent warriors meet with hateful eyes, See lofty Lebanon his head advance,
Nor fields with gleaming steel be cover'd o'er, See nodding forests on the mountains dance : The brazen trumpets kindle rage no more ; See spicy clouds from lowly Saron rise,
But useless lances into scythes shall bend, And Carmel's flowery top perfumes the skies ! And the broad falchion in a ploughshare end. Hark! a glad voice? the lonely desert cheers ; Then palaces shall rise ; the joyful 14 son Prepare the way® ! a God, a God appears : Shall finish what his short-lived sire begun; A God, a God ! the vocal hills reply,
Their vines a shadow to their race shall yield, The rocks proclaim the approaching Deity: And the same hand that sow'd, shall reap the Lo, earth receives him from the bending skies ! field. Sink down, ye mountains, and, ye valleys, rise ; The swain in barren 15 deserts with surprise, With heads declined, ye cedars, homage pay ; See lilies spring, and sudden verdure rise 16; Be smooth, ye rocks ; ye rapid floods, give way; And start, amidst the thirsty wilds to hear The Saviour comes ! by ancient bards foretold ! New falls of water murmuring in his ear. Hear' him, ye deaf, and all ye blind, behold ! On rifted rocks, the dragon's late abodes, He from thick films shall purge the visual ray, The green reed trembles, and the bulrush nods. And on the sightless eyeball pour the day : Waste sandy 17 valleys, once perplex'd with thorn, 'Tis he the obstructed paths of sound shall clear, The spiry fir and shapely box adorn ; And bid new music charm the unfolding ear : To leafless shrubs the flowering palms succeed,
And odorous myrtle to the noisome weed. i Isa. ch. xi. ver. 1. 2 Ch. xlv. ver. 8.
The lambs 18 with wolves shall graze the verdant 3 Ch. xxv. ver. 4. 4 Ch. in. ver. 7.
mead, 5“ At tibi prima, puer, nullo munuscula cultu,
And boys in flowery bands the tiger lead 19; Errantes hederas passim cum baccare tellus, Mixtaque ridenti colocasia fundet acantho
10 Isa. ch. xxv. ver. 8.
11 Ch. xl. ver. 11. Ipsa tibi blandos fundent cunabula flores."
12 Ch. ix. ver. 6.
is Ch. ii. ver. 4. VIRG. Ecl. iv. ver. 18. 14 Ch. lxv. ver. 21, 22. 15 Ch. xxxv. ver. 1. 7. “ For thee, O Child, shall the earth, without being tilled,
16 Virg. Ecl. iv. ver. 28produce her early offerings; winding ivy, mixed with
“ Molli paulatim flavescet campus aristå, Baccar, and Colocasia, with smiling Acanthus. Thy cradle
Incultisque rubens pendebit sentibus uva, shall pour forth pleasing flowers about thee."
Et duræ quercus sudabunt roscida mella." Isa. ch. xxxv, ver. 1. “ The wilderness and the solitary
“ The fields shall grow yellow with ripen'd ears, and the place shall be glad, and the desert shall rejoice and blossom as the rose.-Ch. lx. ver. 13. The glory of Lebanon shall
red grape shall hang upon the wild brambles, and the hard
oak shall distil honey like dew." come unto thee, the fir-tree, the pine-tree, and the box
Isaiah, ch. xxxv. ver. 7. “ The parched ground shall together, to beautify the place of thy sanctuary."
become a pool, and the thirsty land springs of water. In 6 Isaiah, ch. xxxv. ver. 2.
the habitation where dragons lay shall be grass, and reeds, 7 Virg, Ecl. iv. ver. 46–
and rushes."—Ch. lv. ver. 13. “ Instead of the thorn shall “Aggredere ô magnos, aderit jam tempus, honores, Cara deum soboles, magnum Jovis incrementum,"
come up the fir-tree, and instead of the briar shall come up
the myrtle-tree.” “ Ipsi lætitiâ voces ad sidera jactant
17 Isai. ch. xli. ver. 19, and ch. lv. ver. 13. Intonsi montes, ipsæ jam carmina rupes,
18 Ch. xi. ver. 68. Ipsa sonant arbusta, Deus, deus ille Menalca!”
Eol. v. ver. 62.
19 Virg. Ecl. iv. ver. 21. “Oh come and receive the mighty honours; the time
“Ipsæ lacte domum referent distenta capellæ draws nigh, o beloved offspring of the Gods, O great increase
Ubera, nec magnos metuent armenta leonesof Jove ! The uncultivated mountains send shouts of joy
Occidet et serpens, et fallax herba veneni to the stars, the very rocks sing in verse, the very shrubs cry
Occidet."out, A God, a God!"
“ The goats shall bear to the fold their udders distended Isaiah, ch. xl. ver. 3, 4. “The voice of him that crieth in with milk : nor shall the herds be afraid of the greatest the wilderness, Prepare ye the way of the Lord! make lions. The serpent shall die, and the herb that conceals straight in the desert a high way for our God ! Every valley poison shall die." shall be exalted, and every mountain and hill shall be made Isaiah, ch. xi. ver, 16, &c. “The wolf shall duell toith low, and the crooked shall be made straight, and the rough the lamb, and the leopard shall lie down with the kid, and places plain." Ch. iv. ver. 23. “Break forth into singing, the calf, and the young lion, and the falling together; and ye mountains ! O forest, and every tree therein ! for the a little child shall lead them. And the lion shall eat straw Lord hath redeemed Israel."
like the ox. And the sucking child shall play on the hole of 8 Isaiah, ch. xl. ver. 3, 4.
the asp, and the weaned child shall put his hand on the den 9 Ch. xliii, ver. 18–ch. xxxv. ver. 5, 6.
of the cockatrice."