Page images
PDF
EPUB

13 G. H. WERNDLY, Maleische Spraakkunst, herzien en uitgeg. door C. VAN ANGELBEEK. Batavia 1823. 4°.

14 W. MARSDEN, Maleische Spraakkunst, uit het Engelsch (in het Holl. en Fransch) vertaald door C. P. J. ELOUT. Haarlem 1824. 4°.

15 P. P. ROORDA VAN EYSINGA, Gids ter beoefening van het Maleisch. Breda 1836. 8°.

16

druk. Breda 1840. 8°.

Handboek der Laag-Maleische taal. 4a verbet.

17 W. ROBINSON, Proeve tot opheldering van de gronden der Maleische spelling. Uit het Eng. vertaald door E. NETSCHER. Batav. 1855. 8°. 18 P. P. ROORDA VAN EYSINGA, Nederduitsch-Maleisch en MaleischNederduitsch Woordenboek. Batavia 1824, 25. 2 dln. 8°.

19 C. P. J. ELOUT, Maleisch, Nederduitsch en Fransch Woordenboek, naar het Maleisch en Engelsch Woordenboek van W. MARSDEN. Haarlem 1825, 26. 2 dln. 4°.

20 J. F. C. GERICKE, Eerste gronden der Javaansche taal, benevens Javaansch leer- en leesboek, met eene woordenlijst. Batav. 1831. 4°.

21 Serrat Wiwaha Djarwo hinggih Serrat Mintaraga, d. i. het boek Wiwaha in de taal der uitlegging (moderne dichtertaal) ook genaamd Mintagara. - Afdruk van den Javaanschen tekst der Wiwaha, bezorgd door J. F. C. GERICKE. Uit Deel XX der Werken van het Batav. Genootschap v. Kunsten en Wetensch. (1844). Met bijgeschreven Javaanschen titel. 8°. Ex. op groot papier in fol.

22 Ardjoena Wiwaha. - Oorspronkelijke Kawi-tekst van het gedicht Wiwaha, naar een Balineesch handschrift met interlineairen commentar. uitgegeven door B. FRIEDERICH in Dl. XXIII der Werken van het Bataviaasch Genootschap (1850). 4°.

23 Rama, Javaansch gedicht, naar de bewerking van JASA DHIPOERA. Afdruk van den Javaanschen tekst, bezorgd door C. F. WINTER. Uit Deel XXI (20 gedeelte) der Werken van het Batav. Genootschap (1847). 8°.

24 Wretta Santjaja. - Lithografische afdruk in Balinesche karakters van een werkje over de Kawische metra onder dien titel geschreven door HEMPOU TANAKOENG van Kediri, uitgeg. door R. FRIEDERICH in DI. XXII der Werken van het Bataviaasch Genootschap (1849). 8°.

25 Hoei-lan-ki, ou l'histoire du cercle de Craie, drame en prose et en vers, trad. du Chinois et accomp. de notes, par STANISLAS JULIEN. Lond. 1832. 8°.

26 Mille Literae Ideographicae. Opus Sinicum origine, cum interpretat. Kooraina, in lapide exar. a Sinensi Ko TSCHING DSCHANG et redd. curante P. F. DE SIEBOLD. Lugd. Bat. 1833. fol. (gr. 4°.) Van dit werk zijn 125 exemplaren gedrukt.

27 Das Buch von Tausend Wörtern. Aus dem Schines., mit Berücksichtigung der Koraischen und Japanischen Uebersetzung, ins Deutsche übertr. von J. HOFFMANN. Leiden 1840. fol. (gr. 4°.)

28 Novus et auctus Literarum Ideographicarum Thesaurus, sive Collectio omn. literarum Sinensium sec. radices dispos., pronuntiat. Japonica adscripta. Opus Japon., in lapide exarat. a Sinensi Ko TSCHING DSCHANG, et redd. cu curante P. F. DE SIEBOLD.

Lugd. Bat. 1834. fol. (gr. 4°.)

Van dit werk zijn 100 exemplaren gedrukt.

29 Thesaurus linguae Japonicae, s. illustratio omnium quae libris recepta sunt verb. ac dict. loquelae tam Japonicae quam Sinensis, addita synonym. liter. ideographic. copia. Opus Japonicum, in lapide exaratum a Sinensi Ko TSCHING DSCHANG. Editum curante P. F. DE SIEBOLD. Lugd. Bat. 1835. - Isagoge in Bibliothecam Japonicam, auct. P. F. DE S. Ibid. 1841. In 1 vol. fol. (gr. 4°.)

Van dit werk zijn 100 exemplaren gedrukt.

30 I. J. SCHMIDT, Grammatik der Mongolischen Sprache. St. Petersb. 1831. 4°.

31

32

Mongolisch-Deutsch-Russisches Wörterbuch, nebst einem Deutschen und einem Russischen Wortregister. St. Petersb. 1835. 4°.

Grammatik der Tibetischen Sprache. St. Petersb. 1839. 4°.

d. Afrikaansche Talen.

1 CHAMPOLLION le jeune, Précis du système hiéroglyphique des anciens Egyptiens. Av. planches. Paris, 1824. 2 vol. 8°.

2 GUST. SEYFFARTHI Rudimenta Hieroglyphices. Acc. explicatt. specim. hieroglyphic., glossarium atque alphabeta. Cum XXXVI tabb. lithogr. Lips. 1826. 4.

3 P. E. JABLONSKII Opuscula, quibus lingua et antiquitas Aegyptiorum, diffic. libr. sacr. loca et historiae Ecclesiast. capita illustrantur. Ed. atque animadvers. adj. J. G. TE WATER. Lugd. Bat. 1804-13. 4 vol. 8°.

Vergelijk de Afd. Oudheidkunde (Hoofdafd. Geschiedenis).

4 JOBI LUDOLFI Lexicon Aethiopico-Latinum, ex omn. ll. impressis et multis MSStis contextum. Nunc denuo ab ipso aut. revisum, emend. et auctum. Ed. 2a. Acc. index Latinus. Francof. ad M. 1699. fol.

5

Grammatica linguae Amharicae quae vernac. est Habessinorum. Francof. a/M. 1698. - Ejusdem Lexicon Amharico-Latinum. Ibid. 1698. In 1 vol. fol.

C. J. VAN DER VLIS, De Ezrae libro apocr., vulgo IV dicto, zie de
Hoofdafd. Godgeleerdheid, II. G, op het einde.

The Apostolical Constitutions in Ethiopic and Coptic, zie de Afd. Con-
cilien en Synoden (Hoofdafd. Kerkgeschiedenis).

SO

« PreviousContinue »