Page images
PDF
EPUB

cada facto da Biblia ha um signal da sua passagem, um echo da sua intelligencia. Integral, «divino», ineffavel como a CRUZ PSYCHICA que o Homem ideographou no lenho, no ouro, no marmore, na prata, no cobre, etc., elle é a alma das duas columnas do Templo de Salomão, Jakin & Boaz e foi elle quem separou os sexos (que eram unidos) muitos mil annos antes que a moderna embryologia nos viesse dizer que os seres vivos foram bisexuaes em sua origem. Elle é a condição de exito, sine qua non, das mysteriosas «CADEIAS MAGICAS>> dos ADEPTOS, dessas formidaveis baterias vivas, que, no dizer dos Iniciados, projectam, de um extremo a outro do mundo, a vontade collectiva, magneticamente dynamisada, si della precisa a obra do BEM. S. João o re-velou nas paginas allegoricas do «APOCALYPSE», e Hérmes na sua «TÁBOA DE ESMERALDA». Elle está nos «VERSOS AUREOS» de Pythagoras, em todos os pensamentos dos poemas orphicos, nas doutrinas de Platão, nas cogitações de Santo Agostinho e em toda a vasta historia dos Illuminados.

יח

וח

Esdras materializou o Mozaismo e S. Paulo desnaturou a pura doutrina hermetica de Jesus, o discipulo e a divina hostia dos Essenios, votada desde o berço para a humanização de (IESUA). Era, porêm, já tarde para que tudo se perdesse da memoria dos homens. Os symbolos, os pantáculos e o ensino secreto persistiram, e são o suppedaneo eterno e deslumbrante da tradição, sobre o qual Isis, formosa entre as mais formosas, continúa a dirigir os destinos do mundo, sob o seu manto estrellado.

Na opulenta synonymia dos pantáculos um desses symbolos éo ou Cruz Hérmetica, de ideographia universal, e que, empregado por João Ramalho, póde ser traduzido como o signal secreto do seu judaismo.

O káf é, pois, nesta terceira hypothese, uma grande syntese magica, um pantáculo hermetico, um talisman de altissimo valor kabbalistico, o symbolo escolhido para a significação da sua fé religiosa.

João Ramalho o escreveu de permeio à sua assignatura, em nome talvez dessa grande e purissima fé primitiva e em nome tambem das suas aspirações de:

Poder, Dominio, Felicidade e Riqueza.

FIM

BIBLIOGRAPHIA

Auctores e obras que, salvo erro de interpretação, me habilitaram a escrever esta monographia:

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[blocks in formation]

(1)

- Membro das Missões Artisticas e Scientificas do Ministerio da Instrução Publica e Bellas Artes da França. Depois de 20 annos (1874-1894) de estudos comparados, no Oriente, na America, na Europa, etc., confirmou a existencia da Lingua Sagrada e apresentou seu importantissimo livro áquelle Ministerio.

João Ramalho

CONTRIBUIÇÃO PARA SUA REHABILITAÇÃO

(Servindo de prologo)

Publicando a presente Memoria em o Estado de S. Paulo dos dias 2, 3, 6 e 16 de Novembro de 1902, fizemol-a preceder das seguintes linhas:

«No dia consagrado pela Republica á commemoração dos mortos, não deixa de ser opportuno virmos render preito e homenagem á memoria de um morto que, como tronco mais antigo e veneravel das actuaes gerações paulistas, deve reunir em volta de seu nome o respeito e a veneração dellas. Nelle personificaremos essa homerica pleiade de antepassados que grandes e inolvidaveis serviços prestaram, descrevendo embora em traços mal distinctos, no mappa da America do Sul, as fronteiras da Patria. Progenitor dessa heroica geração de bandeirantes que indeleveis vestigios deixaram de sua passagem, poder-se-á dizer que foi elle o germen fecundante que, neste pedaço da terra brazileira, fez brotar este povo, em cujo seio, no dizer de Elizeu Reclus, pulsa com mais força o coração da nacionalidade portugueza.

Eis porque encetamos, em dia que vem a proposito, a publicação do presente trabalho que tive mos a honra de apresentar ao Instituto Historico de S. Paulo ».

A figura legendaria do alcaide-mór de S. André entregue, pelo Instituto Historico de S. Paulo, como convidativo objecto de indagações historicas, ao estudo de seus membros, de tal modo despertou a attenção dos que se interessam por assumptos desta natureza, que nos parece ficar desta vez totalmente dissipada, com

« PreviousContinue »