Page images
PDF
EPUB

So wives will gie them bits o' bread,

An' bairns greet for them when they're dead.

"My poor toop 1-lamb, my son an' heir, O, bid him breed him up wi' care! An' if he live to be a beast,

To pit some havins2 in his breast!

"An' warn him-what I winna name
To stay content wi' yowes at hame;
An' no to rin an' wear his cloots,
Like ither menseless, graceless brutes.

4

5

"An' niest, my yowie, silly thing,
Gude keep thee frae a tether string!
O, may thou ne'er forgather up
Wi' ony blastit, moorland toop;

6

But ay keep mind to moop an' mell'
Wi' sheep o' credit like thysel !

"And now, my bairns, wi' my last breath, I lea'e my blessin wi' you baith:

An' when you think upo' your mither,
Mind to be kind to ane anither.

66

Now, honest Hughoc, dinna fail,
To tell my master a' my tale;

An' bid him burn this cursed tether,
An' for thy pains thou'se get my blather.'

This said, poor Mailie turn'd her head,
An' clos'd her een amang the dead!

[blocks in formation]

2 good manners.

3 "An' warn him ay at ridin time" (1786).

4 unmannerly.

7 mix.

5

yowe, ewe. 8 bladder.

998

6 nibble.

POOR MAILIE'S ELEGY.1

LAMENT in rhyme, lament in

prose,

Wi' saut tears trickling down your nose;
Our bardie's fate is at a close,

2

Past a' remead!

The last, sad cape-stane o' his woe's

Poor Mailie's dead!

It's no the loss o' warl's gear, That could sae bitter draw the tear, Or mak our bardie, dowie, wear

The mournin weed:

He's lost a friend an' neebor dear,

In Mailie dead.

Thro' a' the town she trotted by him; A lang half-mile she could descry him; Wi' kindly bleat, when she did spy him, She ran wi' speed: A friend mair faithfu' ne'er cam nigh him, Than Mailie dead.

I wat she was a sheep o' sense, An' could behave hersel wi' mense: I'll say't, she never brak a fence,

4

5

Thro' thievish greed.
Our bardie, lanely, keeps the spence
Sin' Mailie's dead.

1 Mr. Logie Robertson points out that this elegy is modelled upon the " Epitaph of Habbie Simson, the Piper of Kilbarchan," by Robert Sempill, who was the first to introduce the form of stanza which was made familiar by Ramsay, Fergusson, and Burns.

2 VAR. "Poor Robin's" (MS.); also in other verses. worn with grief. 4 good manners. parlour.

3

5

Or, if he wanders up the howe,1 Her livin image in her yowe

Comes bleatin till him, owre the knowe,2

For bits o' bread;

An' down the briny pearls rowe

3

4

For Mailie dead.

She was nae get o' moorland tips," Wi' tauted ket, an' hairy hips;

6

For her forbears' were brought in ships,
Frae 'yont the Tweed:
A bonier fleesh ne'er cross'd the clips
Than Mailie's-dead.

8

Wae worth the man wha first did shape
That vile, wanchancie thing—a raep!
It maks guid fellows girn an' gape

Wi' chokin dread;

An' Robin's bonnet wave wi' crape

For Mailie dead.

0, a' ye bards on bonie Doon! An' wha on Ayr your chanters tune! Come, join the melancholious croon

O' Robin's reed!

His heart will never get aboon—

1 dell.

His Mailie's dead!

2 knoll.

In preparing this "Elegy" for the press, Burns substituted the present sixth verse for the follow

ing:

:

"She was nae get o' runted rams,

Wi' woo like goats, and legs like trams :
She was the flower o' Fairlie lambs-

A famous breed;

[merged small][merged small][ocr errors]

Fairlie was the first place in Ayrshire where William Burnes obtained employment.

4 the young. 7 ancestors.

5

rams.

6 matted fleece.

8 unlucky.

THE RIGS O' BARLEY.1

It was upon a Lammas night,
When corn rigs are bonie,
Beneath the moon's unclouded light,
I held awa to Annie;

The time flew by, wi' tentless heed;
Till, 'tween the late and early,
Wi' sma' persuasion she agreed
To see me thro' the barley.
Chor.-Corn rigs, an' barley rigs,
An' corn rigs are bonie:
I'll ne'er forget that happy night,
Amang the rigs wi' Annie.

The sky was blue, the wind was still,
The moon was shining clearly;
I set her down, wi' right good will,
Amang the rigs o' barley:

I ken't her heart was a' my ain;
I lov'd her most sincerely;
I kiss'd her owre and owre again,
Amang the rigs o' barley.

Corn rigs, an' barley rigs, etc.

I lock'd her in my fond embrace;
Her heart was beating rarely:
My blessings on that happy place,
Amang the rigs o' barley!

1 It has been suggested that Anne Ronald was the heroine of this song; but the poet was not on very intimate terms with her. Anne Rankine (afterwards Mrs. Merry), daughter of a farmer at Adamhill, within two miles of Lochlie, boasted that she was the Annie of this song.

But by the moon and stars so bright,
That shone that hour so clearly!
She ay shall bless that happy night
Amang the rig o' barley.

Corn rigs, an' barley rigs, etc.

I hae been blythe wi' comrades dear;
I hae been merry drinking;
I hae been joyfu' gath'rin gear;
I hae been happy thinking:
But a' the pleasures e'er I saw,

Tho' three times doubl'd fairly—
That happy night was worth them a',
Amang the rigs o' barley.

Corn rigs, an' barley rigs, etc.

SONG COMPOSED IN AUGUST.1

Now westlin winds and slaught'ring guns
Bring Autumn's pleasant weather;
The moorcock springs on whirring wings,
Amang the blooming heather:

2

Now waving grain, wide o'er the plain,
Delights the weary farmer;

And the moon shines bright, when I rove at night,

To muse upon my charmer.

If this lyric was suggested and partly sketched out when the poet was in his seventeenth year, we are assured by Mrs. Begg, that at a later period he experienced another love-fit for Peggy Thomson, the charming fillette of Kirkoswald, and proposed to her. It would be then that this composition assumed its existing form.

2 VAR. " 'gor-cock" (version sent to Johnson in 1792).

« PreviousContinue »