Het LeeskabinetHendrik Frijlink, 1888 |
From inside the book
Results 1-5 of 83
Page 6
... laat ' t ons maar zeggen , niets anders dan een schepping , maar toch een vrij onnoozele schepping van de schrijfster . Over ' t algemeen spreken de meeste personen niet de taal der dagelijksche samenleving , maar vrij opgeschroefde ...
... laat ' t ons maar zeggen , niets anders dan een schepping , maar toch een vrij onnoozele schepping van de schrijfster . Over ' t algemeen spreken de meeste personen niet de taal der dagelijksche samenleving , maar vrij opgeschroefde ...
Page 23
... een gedicht niet één als ziel en lichaam ? Men spreke mij niet van het eigenaardige verschil van den vorm in verschillende talen . Het schoone bestaat in alle talen ; een schoone vorm laat zich gieten uit zink en metaal ,
... een gedicht niet één als ziel en lichaam ? Men spreke mij niet van het eigenaardige verschil van den vorm in verschillende talen . Het schoone bestaat in alle talen ; een schoone vorm laat zich gieten uit zink en metaal ,
Page 24
schoone vorm laat zich gieten uit zink en metaal , zoowel als uit zilver en goud . Het verschil ligt aan den kunstenaar . Laat zich het eene metaal beter bewerken dan het andere , leent de eene taal zich beter tot dezen of dien vorm dan ...
schoone vorm laat zich gieten uit zink en metaal , zoowel als uit zilver en goud . Het verschil ligt aan den kunstenaar . Laat zich het eene metaal beter bewerken dan het andere , leent de eene taal zich beter tot dezen of dien vorm dan ...
Page 30
... laat is . De schrijfster verplaatst ons in dezen roman in het Duitsche stadje Libau , en de hoofdpersoon of heldin van het verhaal is Hertha von Grumbach . Zij staart naar de fata morgana , een beeld dat zich aan ons voordoet , en ...
... laat is . De schrijfster verplaatst ons in dezen roman in het Duitsche stadje Libau , en de hoofdpersoon of heldin van het verhaal is Hertha von Grumbach . Zij staart naar de fata morgana , een beeld dat zich aan ons voordoet , en ...
Page 32
... neder . De vertaling is vrij goed ; de correctie laat hier en daar wel wat te wenschen over . ' s Gravenhage . JAN GIJSBErtsz . Bibliographisch Album . Bonte schelpen . Gedichten van Elize Knuttel 32 E. HARTNER , FATA MORGANA .
... neder . De vertaling is vrij goed ; de correctie laat hier en daar wel wat te wenschen over . ' s Gravenhage . JAN GIJSBErtsz . Bibliographisch Album . Bonte schelpen . Gedichten van Elize Knuttel 32 E. HARTNER , FATA MORGANA .
Other editions - View all
Common terms and phrases
aardig ALFRED TENNYSON alles altijd Amsterdam auteur Baron Bertha von Suttner beste Betsy Perk Bibliographisch Album bladzijden blijspel boeiend boek boekje dien dochter doet dood Duitsch echtgenoot edele eenige eenvoudig Einhard Emil Engelsch familie FRANCES HODGSON BURNETT gedachte geeft geest geheel gelukkig genot geschiedenis geschreven Gesualdo geteekend gevoel goed graaf groote Halifax hart hartstochten heer Henoch Hollandsch hunne huwelijk iets Johan Winkler jonge juist karakter kind kleine komt Koning kunst kwaad laat laatste leven lezen lezer licht lief liefde lijk Lodewijk van Beieren maken meisje menig menschen mevrouw minder moeder mooi Mount Eden Multatuli natuurlijk Nederlandsche novelle omdat onschuldig onze oogenblik oude Ouida Penton personen Rhoda rijk roman Rössing schoone schrijfster schrijver slechts slotte stijl talent terwijl toestanden Tolstoï tooneel tusschen vader verhaal volk vriend vrij vrouw waarheid waarlijk want weet weinig wereld werk werkelijkheid wijze woord zeggen zeker zelf zijner zoo'n zooals zoon zooveel zulk
Popular passages
Page 50 - I'll leap up to my God! Who pulls me down? See, see where Christ's blood streams in the firmament! One drop would save my soul, half a drop, ah, my Christ!
Page 27 - To send abroad a shrill and terrible cry, Which in one moment, like the blast of doom, Would shatter all the happiness of the hearth. He therefore turning softly like a thief, Lest the harsh shingle should grate...
Page 14 - Die van zijnen Geest naer den Parnas gedreven, in den schoot der Zanggoddinnen nedergezet, en Apollo toegeheilight wort, dient zijne genegenheit en yver door hulp van de Kunst, en leeringe te laten breidelen; anders zal zulck een vernuft, hoe...
Page 26 - Crept to the gate, and open'd it, and closed, As lightly as a sick man's chamber-door, Behind him, and came out upon the waste. And there he would have knelt, but that his knees Were feeble, so that falling prone he dug His fingers into the wet earth, and pray'd.
Page 14 - ... breidelen; anders zal zulck een vernuft, hoe geluckigh het oock zy, gelijck een ongetoomt paert, in het wilt rennen ; terwijl een ander Dichter, door kunst en onderwijs getoomt, den hengst slacht, die, onder eenen goeden roskammer *) en berijder, met roede en sporen getemt en afgerecht zijnde, overal by kenners prijs behaelt. Natuur baert den Dichter; de Kunst voedt hem op, dies geraeckt niemant tot volmaecktheit, dan die de natuur te baet heeft, waer uit de kunst haren zwier en leven schept.
Page 15 - Die slecht haar plichten heeft betracht; Maar naar een zekerder bericht Was bij het scheemrend starrenlicht De Giaour aan 't strand der zee gezien: Hij scheen in aller ijl te vlien, Het bloed droop van zijns kleppers zij', Maar maagd noch paadje was nabij! Hoe zal ik Leilaas blik van stralen, Haar oog vol donkren luister malen? 't Gazellenoog heeft minder gloed, Is minder smachtend', minder zoet. Toch straalde een ziel uit ieder vonkjen, Uit ieder lachjen, ieder lonkjen, Dat door de zwarte wimpers...
Page 14 - Parnas gedreven, in den schoot der Zanggoddinnen nedergezet, en Apollo toegeheilight wort, dient zijne genegenheit en yver door hulp van de Kunst, en leeringe te laten breidelen; anders zal zulck een vernuft, hoe geluckigh het oock zy, gelijck een ongetoomt paert, in het wilt rennen ; terwijl een ander Dichter, door kunst en onderwijs getoomt, den hengst slacht, die, onder eenen goeden roskammer *) en berijder, met roede en sporen getemt en afgerecht zijnde, overal by kenners prijs behaelt.
Page 48 - Waarom voortgegaan met den jeugdigen lezer ontgoochelingen te bereiden ? Waarom op alle tonen zingen, dat er slechts twee uitkomsten zijn voor degenen, die elkander beminnen : het huwelijk of het graf? Waarom de verliefden leeren wandelen in den maneschijn langs eenzame dreven, en de stem des vleesch laten stom...
Page 49 - Not marching now in fields of Thrasymene, Where Mars did mate the Carthaginians; Nor sporting in the dalliance of love, In courts of kings where state is overturn'd; Nor in the pomp of proud audacious deeds, Intends our Muse to vaunt her heavenly verse: Only this, gentlemen, — we must perform The form of Faustus...
Page 144 - Opgave en toelichting van spreuken en gezegden in de volkstaal, aan den bijbel ontleend.