Het LeeskabinetHendrik Frijlink, 1888 |
From inside the book
Results 1-5 of 56
Page 14
... lief ; ik ga op in ons kind , de vrucht dier liefde ; ik ben een in alle opzichten brave vrouw en ik heb slechts één wensch : het te blijven ; maar omdat ik het huwelijk houd voor een wederzijdsche overeenkomst , omdat wij elkander ...
... lief ; ik ga op in ons kind , de vrucht dier liefde ; ik ben een in alle opzichten brave vrouw en ik heb slechts één wensch : het te blijven ; maar omdat ik het huwelijk houd voor een wederzijdsche overeenkomst , omdat wij elkander ...
Page 16
... lief en onschuldig maar het is toch altijd een Parijsche onschuld , een onschuld in een bedorven atmosfeer . Het gemoedelijke element treedt bij haar sterk op den voorgrond . Zij is ernstig gestemd ; zij mijmert over de wereldsche ...
... lief en onschuldig maar het is toch altijd een Parijsche onschuld , een onschuld in een bedorven atmosfeer . Het gemoedelijke element treedt bij haar sterk op den voorgrond . Zij is ernstig gestemd ; zij mijmert over de wereldsche ...
Page 23
... lief heeft niet het volle recht wedervaart . Dat volle recht , Tennyson's gedicht in het Nederlandsch in dichterlijken vorm weer te geven , heeft Van den Bergh in zijn Henoch Arden er niet aan doen wedervaren . Henoch Arden is een ...
... lief heeft niet het volle recht wedervaart . Dat volle recht , Tennyson's gedicht in het Nederlandsch in dichterlijken vorm weer te geven , heeft Van den Bergh in zijn Henoch Arden er niet aan doen wedervaren . Henoch Arden is een ...
Page 29
... lief is , de herinnering aan eens gesmaakt genot . Het is een zeldzaamheid als de vertaler er in slaagt om een kunststuk uit een vreemde taal in zijn eigen taal over te brengen zóó dat het werk als literarisch product gelijke waarde ...
... lief is , de herinnering aan eens gesmaakt genot . Het is een zeldzaamheid als de vertaler er in slaagt om een kunststuk uit een vreemde taal in zijn eigen taal over te brengen zóó dat het werk als literarisch product gelijke waarde ...
Page 33
... lief , maar heeft haar ook bestudeerd en menig opwek- kende en troostvolle gedachten aan haar ontleend . ' t Is duidelijk : zij heeft de ernst des levens leeren kennen en de smarten van het menschelijk hart gedeeld , maar zij heeft ...
... lief , maar heeft haar ook bestudeerd en menig opwek- kende en troostvolle gedachten aan haar ontleend . ' t Is duidelijk : zij heeft de ernst des levens leeren kennen en de smarten van het menschelijk hart gedeeld , maar zij heeft ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
aardig ALFRED TENNYSON alles altijd Amsterdam auteur Baron Bertha von Suttner beste Betsy Perk Bibliographisch Album bladzijden blijspel boeiend boek boekje dien dochter doet dood Duitsch echtgenoot edele eenige eenvoudig Einhard Emil Engelsch familie FRANCES HODGSON BURNETT gedachte geeft geest geheel gelukkig genot geschiedenis geschreven Gesualdo geteekend gevoel goed graaf groote Halifax hart hartstochten heer Henoch Hollandsch hunne huwelijk iets Johan Winkler jonge juist karakter kind kleine komt Koning kunst kwaad laat laatste leven lezen lezer licht lief liefde lijk Lodewijk van Beieren maken meisje menig menschen mevrouw minder moeder mooi Mount Eden Multatuli natuurlijk Nederlandsche novelle omdat onschuldig onze oogenblik oude Ouida Penton personen Rhoda rijk roman Rössing schoone schrijfster schrijver slechts slotte stijl talent terwijl toestanden Tolstoï tooneel tusschen vader verhaal volk vriend vrij vrouw waarheid waarlijk want weet weinig wereld werk werkelijkheid wijze woord zeggen zeker zelf zijner zoo'n zooals zoon zooveel zulk
Popular passages
Page 50 - I'll leap up to my God! Who pulls me down? See, see where Christ's blood streams in the firmament! One drop would save my soul, half a drop, ah, my Christ!
Page 27 - To send abroad a shrill and terrible cry, Which in one moment, like the blast of doom, Would shatter all the happiness of the hearth. He therefore turning softly like a thief, Lest the harsh shingle should grate...
Page 14 - Die van zijnen Geest naer den Parnas gedreven, in den schoot der Zanggoddinnen nedergezet, en Apollo toegeheilight wort, dient zijne genegenheit en yver door hulp van de Kunst, en leeringe te laten breidelen; anders zal zulck een vernuft, hoe...
Page 26 - Crept to the gate, and open'd it, and closed, As lightly as a sick man's chamber-door, Behind him, and came out upon the waste. And there he would have knelt, but that his knees Were feeble, so that falling prone he dug His fingers into the wet earth, and pray'd.
Page 14 - ... breidelen; anders zal zulck een vernuft, hoe geluckigh het oock zy, gelijck een ongetoomt paert, in het wilt rennen ; terwijl een ander Dichter, door kunst en onderwijs getoomt, den hengst slacht, die, onder eenen goeden roskammer *) en berijder, met roede en sporen getemt en afgerecht zijnde, overal by kenners prijs behaelt. Natuur baert den Dichter; de Kunst voedt hem op, dies geraeckt niemant tot volmaecktheit, dan die de natuur te baet heeft, waer uit de kunst haren zwier en leven schept.
Page 15 - Die slecht haar plichten heeft betracht; Maar naar een zekerder bericht Was bij het scheemrend starrenlicht De Giaour aan 't strand der zee gezien: Hij scheen in aller ijl te vlien, Het bloed droop van zijns kleppers zij', Maar maagd noch paadje was nabij! Hoe zal ik Leilaas blik van stralen, Haar oog vol donkren luister malen? 't Gazellenoog heeft minder gloed, Is minder smachtend', minder zoet. Toch straalde een ziel uit ieder vonkjen, Uit ieder lachjen, ieder lonkjen, Dat door de zwarte wimpers...
Page 14 - Parnas gedreven, in den schoot der Zanggoddinnen nedergezet, en Apollo toegeheilight wort, dient zijne genegenheit en yver door hulp van de Kunst, en leeringe te laten breidelen; anders zal zulck een vernuft, hoe geluckigh het oock zy, gelijck een ongetoomt paert, in het wilt rennen ; terwijl een ander Dichter, door kunst en onderwijs getoomt, den hengst slacht, die, onder eenen goeden roskammer *) en berijder, met roede en sporen getemt en afgerecht zijnde, overal by kenners prijs behaelt.
Page 48 - Waarom voortgegaan met den jeugdigen lezer ontgoochelingen te bereiden ? Waarom op alle tonen zingen, dat er slechts twee uitkomsten zijn voor degenen, die elkander beminnen : het huwelijk of het graf? Waarom de verliefden leeren wandelen in den maneschijn langs eenzame dreven, en de stem des vleesch laten stom...
Page 49 - Not marching now in fields of Thrasymene, Where Mars did mate the Carthaginians; Nor sporting in the dalliance of love, In courts of kings where state is overturn'd; Nor in the pomp of proud audacious deeds, Intends our Muse to vaunt her heavenly verse: Only this, gentlemen, — we must perform The form of Faustus...
Page 144 - Opgave en toelichting van spreuken en gezegden in de volkstaal, aan den bijbel ontleend.