Horatii Ode. Ille & nefasto te posuit die &c. Ωρᾳ σε κεῖνος θῆκεν ἀποφράδι Αἴτιον, ἐσσομένων τ ̓ ἔλεγχος. Κεῖνος τοκῆος θρύψε καὶ ἀυχένα, Τὰ δῆτα κόλχων φάρμακα, καὶ κακοῦ Πάσης μὲν ὥρης πᾶν ἐπικίνδυνον. Τίς οἶδε φεύγειν; δείδιε βοσφόρον Λιβὺς ὁ πλωτὴρ, οὐδ ̓ ἀνά[γ]κην Τὴν κρυφίην ἑτέρωθεν ὀκνεῖ. Πάρθων μάχημον Ρὡμάϊκος φυγήν, Καὶ τόξα· Πάρθος Ῥωμαίκην βίαν, Καὶ δεσμὰ· λάους ἀλλὰ μοίρας Βάλλε, βαλεῖ τ ̓ ἀδόκητος ὁρμή. Σχέδον σχέδον πῶς Περσεφόνης ἴδον Αὔλην μελαίνην, καὶ κρίσιν Αἰακοῦ, Καλήν τ ̓ ἀπόςασιν μακαίρων, Σαπφὼ πατρίδος μεμφομένην κόραις, Σκληρὰ φυγῆς, πολέμου τε σκληρά. Y 2 Ευφημέουσαι δ ̓ ἀμφοτέρων σκιαὶ Τί θαῦμ ̓; ἐκείναιρ θὴς ὅτε τρίκρανος Καὶ δὴ Προμηθεύς, καὶ Πέλοπος πατὴρ Οὐ φιλέει, φοβεράς τε λύγκας. In Revd. Dre. Brooke Epitaphium. Po Osuit sub istâ (non gravi) caput terrâ Ille, ipsa quem mors arrogare vix ausa Didicit vereri, plurimumque suspenso Dubitavit ictu, lucidos procul vultus, Et sydus oris acre procul prospectans. Cui literarum fama cùm dedit lumen, Accepit, atque est ditior suis donis. Cujus serena gravitas faciles mores Muliere novit; cujus in senectute Famaeque riguit, & juventa fortunæ. Ita brevis ævi, ut nec videri festinus; Ita longus, ut nec fessus. Et hunc mori credis ? In obitum Rev. V. Dris Mansell, Coll. Regin. Mri qui ven. Ds Brooke, interitum proximè secutus est. Ire jubet tragicâ mors iterata manu? Et sociis animos conciliate viis. Noscat & æternam mutua dextra fidem. Atque idem felix poscat utrumque labor. LUKE 2. Quærit Jesum suum Maria, &c. AND Nd is he gone, whom these armes held but now? Their hope, their vow? Did ever greife, & joy in one poore heart Soe soone change part? Hee's gone. the fair'st flower, that e're bosome drest, My soules sweet rest. My wombes chast pride is gone, my heaven-borne boy; And where is joy? Hee's gone. My joyes, & Hee's gone. & his lov'd steppes to wait upon, hee are gone; my greife, & I not leaving with me, till he come, Oh come then. bring Thy mother her lost joy: I was mistaken. some faire sphære, or other all their spheres Yet sure thou Oft to thy easy eares hath this shrill tongue Oft have I wrapt thy slumbers in soft aires, Oft hath this hand those silken casements kept, did'st lodge heere. this wombe of mine Oft have I spoild my kisses daintiest diet, Oft from this breast to thine my love-tost heart Oft have these Oft my lost soule have I bin glad to seeke Dawne then to What hinders, but my bosome still might be Whosoever shall loose his life &c. MATH. 16. 25. Soe Oe I may gaine thy death, my life I'le give. (My life's thy death, & in thy death I live.) Or else, my life, I'le hide thee in his grave, By three daies losse æternally to save. |