Page images
PDF
EPUB
[ocr errors][merged small][merged small][merged small]

Mother. Well, I have done my song."

And a delicious song it is. Certainly it was not among the least of the many excellencies of Izaak Walton's charming book, that he helped to render popular so many pure and beautiful lyrics. Marlowe's poem, indeed, could never die, for it had been quoted by Shakspeare; but Sir Walter Raleigh's reply is still finer.

We wonder, in reading the milkwoman's list of songs and ballads, which looks like a table of contents to one of the books into which Bishop Percy divided his volumes, whether the coun try lasses of those days, southern lasses too, for the colloquy passes upon the banks of the Lea, did actually sing border war-songs like "Chevy Chase," or classical legends like "Troy Town." I fear me that their more lettered successors would select very inferior specimens of lyrical composition.

I must add one more extract, if only for the sake of "holy Mr. Herbert's" four stanzas.

"And now, scholar, my direction for fly-fishing is ended with this shower, for it has done raining and now look about you and see how pleasantly that meadow looks; nay, and the earth smells as sweetly too. Come, let me tell you what holy Mr. Herbert says of such days and flowers as these; and then we will thank God that we enjoy them, and walk to the river and sit down quietly and try to catch the other brace of trouts :

[blocks in formation]

Besides "The Complete Angler," Izaak Walton has left us a volume containing four or five lives of eminent men quite as fine as that great Pastoral, although in a very different way. His life of Dr. Donne, the satirist and theologian, contains an account of a vision (the apparition of a beloved wife in England passing before the waking eyes of her husband in Paris) which both for the clearness of the narration and the undoubted authenticity of the event, is among the most interesting that is to be found in the long catalogue of supernatural visitations.

XVI.

SPANISH BALLADS

EVERY one of any imagination, every one at all addicted to that grand art of dreaming with the eyes open, and building what are called castles in the air, has, I suppose, his own peculiar realm of dream-land, his own chosen country, his own favorite period; and from my earliest hour of fanciful idleness, down to this present moment, Spain, as it existed when the Moors ruled over the fairest part of that fair country, has been mine. It is probable that I am not singular in my choice. Our vivacious neighbors, the Gauls, when they call their air-castles châteaux en Espagne, give some token of their preference for that romantic locality, and the finest creations of Italian poetry, although tolerably anomalous as to place and time, may yet as a whole be referred to the same period and the same country.

My fancy for the Moors, however, long preceded my acquaintance with Ariosto. What gave rise to it I can not tell. Who can analyze or put a date to any thing so impalpable! as well try to grasp a rainbow. Perhaps it arose from the melodious stanzas of" Almanzor and Zayda," the favorite of my childhood; perhaps from the ballads in "Don Quixote," or from Don Quixote himself, the darling of my youth; perhaps from an old folio translation of Mariana's history, a book which I devoured at fifteen as girls of fifteen read romances, finding the truth, if truth it were, fully as amusing as fiction; perhaps from the countless English comedies founded on Spanish subjects; perhaps from Corneille's Cid; perhaps from Le Sage's Gil Blas; perhaps from Mozart's Don Juan ! Who can tell from what plant came the seed, or what wind wafted it? Certain it is that at eighteen the fancy was full blown, and that ever since it has been fed by count less hands and nurtured by innumerable streams. Lord Holland's

charming book on Lope de Vega, Murphy's magnificent work on Granada, Mr. Prescott's Spanish Histories, Washington Irving's graphic Chronicles, a host of French and English travelers in Spain, a host of Spanish travelers in South America, the popular works of Ford and Borrow, of Dumas and Scribe, Southey's poetry, Sir Walter's prose-all conspired to keep alive the fancy.

But beyond a doubt, the works that have most fed the flame, have been Mr. Lockhart's spirited volume of Spanish ballads, to which the art of the modern translator has given the charm of the vigorous old poets; and Mr. Ticknor's "History of Spanish Literature,” that rarest of all works in these days, when literature, like every thing else, goes at railway speed, a conscientious book, which being the labor of a lifetime, will remain a standard authority for many generations.

In one of his recently published letters, Southey, himself a powerful though somewhat fantastic ballad writer, denies all merit to the Spanish ballads, accusing them of sameness, of want of action and of want of interest. To.this there needs but Mr. Lockhart's book to reply; even if the transmittal of so long a series of poems floating upon the memories and living in the hearts of a whole people were not answer enough: even if the very materials and accessories of these ballads, the felicity of climate, the mixture of race, of Moor and Christian, of vailed beauty and armed knight, of fountained garden and pillared court, of gigantic cathedral and fantastic mosque, of mountains crowned with chestnut and cork-tree, and clothed with cistus and lavender; of streams winding through tufted oleanders, amid vineyards, orangegroves and olive-grounds, of the rich halls of the Alhambra, of the lordly towers of Seville, of shrine and abbey, of pilgrim and procession, of bull-fight and tournament, of love and of battle; of princely paladins and learned caliphs, and still more learned Jews! Why this is the very stuff of which poetry is made, and strange indeed it would have been, if born among such beauty, and happy in a language at once stately, flowing and harmonious, the great old minstrels, who, like their compeers of the Middle Ages, the equally great old architects, have bequeathed to us their works and not their names, had failed to find it.

The first specimen that I shall select is the ballad which Don Quixote and Sancho Panza, when at Toboso, overheard a peasant singing as he was going to his work at daybreak.

THE ADMIRAL GUARINOS.

The day of Roncesvalles was a dismal day for you,

Ye men of France, for there the lance of King Charles was broke in two. Ye well may curse that rueful field, for many a noble peer

In fray or fight the dust did bite beneath Bernardo's spear.

Then captured was Guarinos, King Charles's Admiral,
Seven Moorish kings surrounded him, and seized him for their thrall;
Seven times when all the chase was o'er, for Guarinos lots they cast;
Seven times Marlotes won the throw, and the knight was his at last.

Much joy had then Marlotes, and his captive much did prize,
Above all the wealth of Araby, he was precious in his eyes.
Within his tent at evening he made the best of cheer,
And thus, the banquet done, he spake unto his prisoner.

"Now, for the sake of Allah, Lord Admiral Guarinos,

Be thou a Moslem, and much love shall ever rest between us.
Two daughters have I!-all the day shall one thy handmaid be-
The other (and the fairest far) by night shall cherish thee.

"The one shall be thy waiting-maid, thy weary feet to lave,
To scatter perfumes on thy head, and fetch thee garments brave:
The other she the pretty one-shall deck her bridal bower,
And my field and my city they both shall be her dower.

"If more thou wishest, more I'll give.

Speak boldly what thy thought is." Thus earnestly and kindly to Guarinos said Marlotes: But not a minute did he take to ponder or to pause, Thus clear and quick the answer of the Christian Captain was.

"Now, God forbid! Marlotes, and Mary his dear mother,
That I should leave the faith of Christ and bind me to another.
For women-I've one wife in France, and I'll wed no more in Spain,
I change not faith, I break not vow, for courtesy or gain."

[ocr errors]

Wroth waxed King Marlotes, when thus he heard him say,
And all for ire commanded, he should be led away;
Away unto the dungeon-keep, beneath its vaults to lie,
With fetters bound in darkness deep, far off from sun and sky.

With iron bands they bound his hands; that sore unworthy plight
Might well express his helplessness, doomed never more to fight.
Again, from cincture down to knee, long bolts of iron he bore,
Which signified the knight should ride on charger never more.

Three times alone in all the year it is the captive's doom
To see God's daylight bright and clear, instead of dungeon gloom;

« PreviousContinue »