Page images
PDF
EPUB

ad calcem, ut dicitur, pervenire. 102. Sed quoniam res humanae fragiles caducaeque sunt, semper aliqui anquirendi sunt, quos diligamus et a quibus diligamur; caritate enim benevolentiaque sublata omnis est e vita sublata iucunditas. Mihi quidem Scipio, quamquam est subito ereptus, vivit tamen semperque vivet; virtutem enim amavi illius viri, quae exstincta non est; nec mihi soli versatur ante oculos, qui illam semper in manibus habui, sed etiam posteris erit clara et insignis. Nemo umquam animo aut spe maiora suscipiet, qui sibi non illius memoriam atque imaginem proponendam putet. 103. Equidem ex omnibus rebus, quas mihi aut fortuna aut natura tribuit, nihil habeo, quod cum amicitia Scipionis possim comparare. In hac mihi de re publica consensus, in hac rerum privatarum consilium, in eadem requies plena oblectationis fuit. Numquam illum ne minima quidem re offendi, quod quidem senserim, nihil audivi ex eo ipse, quod nollem; una domus erat, idem victus, isque communis, neque solum militia, sed etiam peregrinationes rusticationesque communes. 104. Nam quid ego de studiis dicam cognoscendi semper aliquid atque discendi? in quibus remoti ab oculis populi omne otiosum tempus contrivimus. Quarum rerum recordatio et memoria si una cum illo occidisset, desiderium coniunctissimi atque amantissimi viri ferre nullo modo possem. Sed nec illa exstincta sunt alunturque potius et augentur cogitatione et memoria mea, et, si illis plane orbatus essem, magnum tamen adfert mihi aetas ipsa solacium. Diutius enim iam in hoc desiderio

ut dicitur, zu § 19.

$ 102. res humanae 'alles Irdische', § 17.

anquirendi, zu § 81. quae und diese'.

in manibus habui in nächster Nähe (sozusagen handgreiflich) vor mir hatte. (Vgl. v zegov ἔχειν oder εἶναι).

clara et insignis, Hendiadyoin 'im hellsten Glanze strahlen'. animo suscipiet sich mit gröfsern Entwürfen und Hoffnungen tragen'.

103. de re publica in politischen Dingen.'

plena obl. im D. ein Adjektiv: 'genufsreich'.

Numquam- ne— quidem, zu § 10 ne quidem.

[ocr errors]

quod-senserim. Was für ein Konjunktiv?

victus 'Lebensweise'.

[blocks in formation]

esse non possum. Omnia autem brevia tolerabilia esse debent, etiamsi magna sunt.

Haec habui de amicitia quae dicerem. Vos autem hortor, ut ita virtutem locetis, sine qua amicitia esse non potest, ut ea excepta nihil amicitia praestabilius putetis.

Haec habui ff. Ebenso der Schlufs des Cato maior § 85: Haec habui de senectute quae dicerem.

Vos hortor, ut ff. Vgl. § 17 ego vos hortari tantum possum, ut amicitiam omnibus rebus humanis anteponatis.

ita-locetis 'eine solche Stelle

anweist', vgl. § 40 eo loco locati. Vermutlich ist der ganze letzte Satz: Vos autem hortor ff. fremder Zusatz, da der Gedanke der Mahnung: ut virtute excepta nihil amicitia praestabilius putetis schief ausgedrückt ist. Auch formell unterliegt der Satz mehrfachen Bedenken.

[blocks in formation]

§ 3. haberi sermo videretur: M. aus Versehen haberi videretur. [de amicitia] loquetur B.: de amicitia loquetur.

§ 5.

disputatio est [de amicitia] CM.: disputatio est de amicitia. cui non tum hoc, tum illud, uti plerisque H. Bt.: † qui n. t. h. t. i., ut in plerisque.

introieram in vitam CM.: introieram.

[blocks in formation]

inter duo P. L.: inter duos.

$ 26. § 33.

quod quis L. (P. quo quis): quod quisque.

§ 34.

§ 35.

§ 41.

quaeritur P. Bt. L. Str. T.: quaeruntur.

alias secundis alias adversis rebus nach Brieger (Progr. Posen
1879): alias advers(is alias secund)is rebus: alias adversis rebus.
sin autem ad adulescentiam perducti essent CM.: sin autem
ad adul. perduxissent.

inveteratas B. Gernhard. T.: inveterata.
quoque modo mit P.: quocumque modo.

res.

Serpit enim in dies res, quae CM. (nach Müllers Konjektur:
serpit in dies res, denique oder atque proclivis): Serpit † deinde
his resistatur HBt. mit den Hss.: iis resistatur.
in magna aliqua re[publica] H. Bt. L. Schieche. T.: in magna
aliqua re publica (P. in magna aliqua rep.).
futura sit H.: futura.

[blocks in formation]

amici animi quasi diffundantur et
Str.: amici quasi diffundatur et

[ocr errors]

contrahantur Seyffert

contrahatur.

$ 50.

[ad amicitiam] CM.: ad amicitiam

§ 53.

tum exulantem P.: exulantem, tum.

§ 56.

se ipse faciat H. Bt. L. T. Str.: facit.

[blocks in formation]

[causa] amicorum B. Bt. N. T.: causa amicorum.
in deligendo P.: in diligendo.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

quo utamur H. Bt. L. T. Str. mit den Hss.: † quo utamur. aut [si] in bonis r. CM.: aut si in bonis.

[semper aliquid violatum] B. H. nach Ruhnken: semper aliquid violatum.

[blocks in formation]

[esse debet] nach B. [debe[n]t esse]: esse debet (Hss.: esse debent). adferunt fore ut CM.: adferunt, ut.

In ipso equo CM.: Quin ipso equo (P. qui in ipso equo).

§ 69. per se [posse] esse H. Bt. L. T. Str.: per se posse esse. § 70. duxerint P. H. Str.: duxerunt.

§ 74.

§ 76.

§ 77.

§ 78.

§ 81. § 86.

§ 89.

§ 91. $94.

§ 95.

§ 96.

alio quodam modo honestandi CM.: alio quodam modo aesti-
mandi (Hss.: alio quodam modo est).

in amicitiis [dimittendis] CM.: in am. dimittendis.
graviter, at cum bonitate CM.: graviter, auctoritate.
non is, qui patiatur Hss.: non, qui patiatur.

nimis amici cito CM.: nimis cito. Dass hier als Subjekt
amici nicht entbehrt werden kann, liegt auf der Hand. Die
Annahme einer Ellipse würde unstatthaft sein, da von den
amici im Vorhergehenden nicht die Rede ist. Wenn man
also Cicero nicht einer groben stilistischen Nachlässigkeit
beschuldigen will, so bleibt nichts weiter übrig, als den Aus-
fall des Wortes anzunehmen. Nach meiner Überzeugung
stand amici zwischen nimis und cito, wo es der Schreiber
wegen der Gleichheit der Buchstaben (mi in nimis und ci in
cito) leicht übersehen konnte.

[agrestibus] CM.: agrestibus.

a multis Mdv. Bt. T.: quamquam a multis.
utimur, nimirum comitas CM.: utimur, comitas.
repugnanter, item sic CM.: repugnanter, sic.
Multi similes, cum

[ocr errors]

superiores; horum nach Hottinger und Reid (letzterer quorum statt horum): Multi cum superiores, horum.

constantem et severum H. Bt.: constantem, severum.

similes

[non comitem] diceres mit Graevius, Wetzel und Gernhard: non comitem diceres.

[graphic][ocr errors][merged small][merged small]

I. Textausgaben der griechischen und lateinischen Klassiker. [Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana.]

Diese Sammlung von Textausgaben enthält in immer aufs neue verbesserten Auflagen alle Autoren, welche für den Schulgebrauch nur irgend in Frage kommen können, in vollständigen, auf kritischer Grundlage beruhenden Ausgaben zu aufserordentlich niedrigen Preisen.

II. Schultexte der ,,Bibliotheca Teubneriana".

Die,,Schultexte" bieten in denkbar bester Ausstattung zu wohlfeilem Preise den Zwecken der Schule besonders entsprechende, in keiner Weise aber der Thätigkeit des Lehrers vorgreifende, unverkürzte und zusatzlose Texte, und zwar sowohl ganzer Werke als auch kleinerer Teile von umfangreicheren Schriftstellern, so jedoch, dafs jedes Bändchen ein bez. des Inhaltes in sich geschlossenes Ganze bildet, das als Beigaben Einleitungen (in abrifsartiger Form), Inhaltsübersichten (keine Dispositionen) und Namenverzeichnisse enthält.

Schülerpräparationen und Schülerkommentare ergänzen beide Sammlungen zu aufserordentlich wohlfeilen kommentierten Ausgaben.

Der leitende Gesichtspunkt der ,,Schülerpräparationen" ist, den Schülern einerseits das Aufschlagen der Vokabeln zu ersparen, andrerseits ihnen zu ermöglichen, in ihrer häuslichen Arbeit durch eigenes Bemühen ein Verständnis des Satzbaues zu gewinnen und eine wörtliche Übersetzung des Textes zu finden. Sachliche Erklärungen, wie Angaben freierer Übersetzungen sind ausgeschlossen.

III. Schülerausgaben griechischer und lateinischer Schriftsteller. Diese neue Sammlung soll wirkliche Schülerausgaben" bringen, die nur den Bedürfnissen der Schule genügen wollen, diesen aber auch nach allen Richtungen, in Einrichtung und Ausstattung, in der Gestaltung des ,,Textes", wie der Fassung der Erklärungen", die sowohl Anmerkungen als Zusammenfassungen bieten, durch das Verständnis fördernde Beigaben, wie Karten und Pläne, Abbildungen und Skizzen.

IV. Schulausgaben griechischer und lateinischer Klassiker mit deutschen erklärenden Anmerkungen.

Diese Schulausgaben zeichnen sich dadurch aus, dafs sie das Bedürfnis der Schule ins Auge fassen, ohne dabei die Ansprüche der Wissenschaft unberücksichtigt zu lassen. Die fortwährend nötigen neuen Auflagen beweisen, dafs auch diese Ausgaben sich der allgemeinsten Anerkennung zu erfreuen haben.

TEUBNER'S SCHÜLERAUSGABEN

Nepos' Lebensbeschreibungen. 3. bez. 2. Aufl. Von Oberl. Dr. Fügner.

1. Text. M. 3 Karten. geb. M. 1.

Preis

des

2. Hilfsheft. M. Abbild. I. Text. geb. M. 1.-
3. Kommentar. geb. M.90.

2/3. Erklärungen. geb. M 1.40.

Caesars Gallischer Krieg. 3. bez. 2. Aufl. Von Oberlehrer Dr. Fügner.

Textes ermäfsigt!

1. Text. M. 3 Karten, 8 Plänen u. 3 Abbild. i. Text. geb. M 1.80.

2. Hilfsheft. M. Abbild. i. Text. geb. M. 1.20.2/3. Erklärungen. geb. M. 2.40.
3. Kommentar. geb. M 1.60.

Text B: Mit Einleitung, Karten, Plänen und Abbildungen. geb. M. 2.-
Dazu Kommentar. geb. M. 1.60.

« PreviousContinue »